RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      한국 텔레비전의 결혼이주여성 재현에 관한 연구 : <러브 인 아시아>.<인간극장> 내러티브 분석을 중심으로

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T12344009

      • 저자
      • 발행사항

        대구 : 계명대학교 대학원, 2011

      • 학위논문사항

        학위논문(박사) -- 계명대학교 대학원 , 신문방송학과 , 2011. 2

      • 발행연도

        2011

      • 작성언어

        한국어

      • 주제어
      • 발행국(도시)

        대구

      • 기타서명

        Study on the Representation of Migrant Marriage Wemen in Korean Television : Textual analysis of <Love in Aaia> . <Ingangeujang>

      • 형태사항

        v, 215 p. : 삽도 ; 26 cm.

      • 일반주기명

        계명대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.
        지도교수 : 양정혜
        지도교수 : 오창우
        부록 : p. 195-203
        참고문헌 : p. 183-194

      • 소장기관
        • 계명대학교 동산도서관 소장기관정보
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 국제결혼을 통해 한국에 유입된 결혼이주여성들을 주류 미디어들이 어떠한 방식으로 재현하고 있는가를 살펴봄으로써 한국사회에서 결혼이주여성들의 정체성이 어떻게 형성되어 있는가를 고찰해보고자 함이 목적이다. 이를 위해 다양한 TV 장르별 국제결혼 이주여성들의 미디어 재현을 살펴보고자 한다. 다양한 장르에서 미디어 재현을 살피는 것은 장르적인 특성에 따라 이야기하는 방식과 접근법이 다를 것이라 예측하기 때문이다.
      외국인들을 바라보는 우리 사회의 시선은, 아시아인과 서구 백인에 대해 이중적 잣대를 가지고 그들을 평가하는 태도를 보이고 있다. 즉, 유색인인 한국인이, 과거 서구 사회에서 백인이 유색인종을 바라보는 방식을 그대로 취하고 있다는 점이다. 이러한 사실을 바탕으로 인종적 차이에 따라 외국인 여성들을 주류 미디어가 어떻게 재현해 내는지를 살펴보고자 한다. 이를 통해 우리의 내부에 자리 잡고 있는 오리엔탈리즘적 시각을 고찰해 볼 수 있을 것이다.
      또, 다문화 논의가 미디어 담론으로 급부상한 시점과 그 이전의 시점을 구분하여 시기별 재현방식을 비교해 보고자 한다. 이는 2000년대 초기에는 결혼이주여성에 대한 담론이 부재하거나 극히 제한적인 담론만이 형성되어 있었다. 그 후 다문화 담론이 미디어에 본격적으로 부상한 2006년 이후 결혼이주여성에 대한 미디어 담론은 어떻게 변화했는지를 비교하여 분석을 시도해 보고자 하였다.
      아울러 수용자적 입장에서 결혼이주여성들이 그들의 모습이 재현된 프로그램에 대해 그들의 정체성 구성을 어떻게 해독하는지, 또 결혼이주여성은 텍스트와의 상호작용을 통해 어떤 영향을 받고 있는지에 대한 탐구를 시도해 보고자 한다. 이를 통해 주류언론이 재현해 내는 결혼이주여성에 대한 담론이 어떤 방식으로 구성되어 있는지를 살펴볼 수 있고, 또 미디어가 재현하고 있는 현실에 대한 견해와 비판을 통해 현실적인 정책 대안과 정치적 함의를 제시하고자 한다.
      이를 위해 크게 3가지의 연구문제의 틀 속에서 세부적인 10개의 연구문제를 설정하여 내러티브 분석 방법과 심층인터뷰 방식을 통해 분석하였다. 분석된 텍스트를 통해 나타난 연구결과는 다음과 같다.
      연구문제 Ⅰ의 <러브 인 아시아>와 <인간극장>의 장르별 프로그램 특성에 다른 결혼이주여성의 재현의 특성을 알아 본 결과 각각의 장르에서 공통적으로 현실성(reality effect)을 강조하는 특성을 보이고 있으며 각기 다른 장르에서 유사한 담론을 생산하고 있음을 발견할 수 있었다.
      둘째 <러브 인 아시아>에 나타난 결혼이주여성의 재현은 인종 간의 재현의 차이점이 드러나지 않았고, <인간극장>의 결혼이주여성의 재현은 인종에 따른 미디어 재현에 차별성을 가져 인종주의적 위계질서를 재생산한다는 연구결과가 도출되었다.
      셋째 시기별 재현방식에 차이점이 크게 드러나지 않고 가족중심 이데올로기의 지속적인 답습이 이루어지고 있다는 결과가 나타났다.
      연구문제 Ⅱ의 <러브 인 아시아>와 <인간극장>의 이야기 차원의 분석은 그 하부요소인 내러티브 구성방식에 대한 분석으로 이루어졌고 연구결과는 다음과 같다.
      먼저 <러브 인 아시아>는 내러티브의 주된 구성요소로 (1)운명적 사랑 (2)가부장적 가치관의 내재화 (3)한국문화의 적극적 동화와 같은 이야기가 중심적으로 나타나 있고, <인간극장>에서는 (1) 가부장적 가치관의 내면화와 (2)가족중심의 가치관이 강조되는 이야기가 중심적으로 나타나고 있었다.
      두 번째 주인공의 유형은 살림살이에 알뜰하고 집안경제에 도움이 되는 존재로 가족들의 인정과 주변인들의 승인과 지지를 얻고 있는 ‘또순이형’이 가장 많았다.
      세 번째 갈등유형은 <러브 인 아시아>는 가족관계에서 나타나는 어려움을 겪는 경우가 많았고, <인간극장>의 결혼이주여성들은 사회문화적 차이로 인해 벌어지는 문화적응 스트레스가 많은 것으로 나타났다.
      넷째 결혼이주여성들의 커뮤니티 간의 관계유형은 지역 사회에 제한되어 있고, 비슷한 처지의 결혼이주여성들을 중심으로 국한되어 있는 것으로 분석되었다.
      연구문제 Ⅲ 심층 인터뷰 연구결과는 다음과 같다.
      1)인구사회학적 속성에 따른 해독의 차이로 거주기간이 길고, 학력이 높을수록 <러브 인 아시아> 프로그램에 대해 비판적인 성향을 나타내었다
      2)착하고 부지런한 순종적인 며느리로 결혼이주여성의 정체성(identity)이 형성되어 있다는 지적을 하였다.
      3)미디어의 현실구성에 실제 삶과의 괴리감을 느낀다고 응답하였다.
      4)공적 영역의 역할에 대한 비중이 가정생활에 비하여 극히 적게 나타나고 있으며, 공적 영역의 활동에 대한 그들의 열망을 소외시하고 있다는 지적을 하였다.
      본 연구를 통하여 살펴 본 결혼이주여성들의 미디어 재현은 서사적 관습에 맞춰 관행적으로 각각의 인물들을 정형화하고 반복적으로 생산해 내어 다양한 문화적 주체를 동일한 정체성을 가진 인물들로 스테레오타입화하고 각각의 인물들을 정형화하고 반복적으로 생산해 내어 다양한 문화적 주체를 동일한 정체성을 가진 인물들로 스테레오타입화하고 있다.
      그리고 다문화에 대한 국가적 정책과는 상반되게 우리 문화에 대한 적극적 동화만이 한국 사회의 성공적인 적응이라는 시각과 가부장적 이데올로기를 부각시키고 있었으며 운명적 사랑과 가족중심의 가치관으로 갈등의 원인과 문제해결을 사사화하는 이산에 대한 사회구조적 맥락에서 진지한 성찰은 외면한 모습을 보였다. 따라서 결혼이주여성에 대한 이러한 미디어의 관습적 재현으로 인하여 각기 다른 장르에서 유사한 담론이 생산되고 있음을 발견할 수 있었다.
      또한 심층인터뷰를 통하여 결혼이주여성들은 그들이 가진 다양한 사회적 위치에 따라 텍스트와 상호작용을 하고 다의적 해독의 차이점을 보여주었다. 이는 스스로 말할 수 없고 타자에 의해 말해지는 입장에 있는 하위주체(subaltern)들인 결혼이주여성이 스스로 말할 수 있는 다양한 문화적 주체라는 점을 의미한다고 볼 수 있으며 이를 통하여 결혼이주여성에 대한 미디어 재현이 좀 더 다각화될 필요성을 제기한다.
      본 연구를 통해 대중매체는 사회의 소수자에 대한 재현이 특정 집단의 전형적 이미지로 고착화시키는 중대한 역할을 수행하고 있으며 미디어의 타자에 대한 시혜적 성격의 재현과 자민족 중심의 배타적인 이데올로기를 견제해야 하는 실천의무를 가진다는 점을 밝힐 수 있었다.
      번역하기

      본 연구는 국제결혼을 통해 한국에 유입된 결혼이주여성들을 주류 미디어들이 어떠한 방식으로 재현하고 있는가를 살펴봄으로써 한국사회에서 결혼이주여성들의 정체성이 어떻게 형성되...

      본 연구는 국제결혼을 통해 한국에 유입된 결혼이주여성들을 주류 미디어들이 어떠한 방식으로 재현하고 있는가를 살펴봄으로써 한국사회에서 결혼이주여성들의 정체성이 어떻게 형성되어 있는가를 고찰해보고자 함이 목적이다. 이를 위해 다양한 TV 장르별 국제결혼 이주여성들의 미디어 재현을 살펴보고자 한다. 다양한 장르에서 미디어 재현을 살피는 것은 장르적인 특성에 따라 이야기하는 방식과 접근법이 다를 것이라 예측하기 때문이다.
      외국인들을 바라보는 우리 사회의 시선은, 아시아인과 서구 백인에 대해 이중적 잣대를 가지고 그들을 평가하는 태도를 보이고 있다. 즉, 유색인인 한국인이, 과거 서구 사회에서 백인이 유색인종을 바라보는 방식을 그대로 취하고 있다는 점이다. 이러한 사실을 바탕으로 인종적 차이에 따라 외국인 여성들을 주류 미디어가 어떻게 재현해 내는지를 살펴보고자 한다. 이를 통해 우리의 내부에 자리 잡고 있는 오리엔탈리즘적 시각을 고찰해 볼 수 있을 것이다.
      또, 다문화 논의가 미디어 담론으로 급부상한 시점과 그 이전의 시점을 구분하여 시기별 재현방식을 비교해 보고자 한다. 이는 2000년대 초기에는 결혼이주여성에 대한 담론이 부재하거나 극히 제한적인 담론만이 형성되어 있었다. 그 후 다문화 담론이 미디어에 본격적으로 부상한 2006년 이후 결혼이주여성에 대한 미디어 담론은 어떻게 변화했는지를 비교하여 분석을 시도해 보고자 하였다.
      아울러 수용자적 입장에서 결혼이주여성들이 그들의 모습이 재현된 프로그램에 대해 그들의 정체성 구성을 어떻게 해독하는지, 또 결혼이주여성은 텍스트와의 상호작용을 통해 어떤 영향을 받고 있는지에 대한 탐구를 시도해 보고자 한다. 이를 통해 주류언론이 재현해 내는 결혼이주여성에 대한 담론이 어떤 방식으로 구성되어 있는지를 살펴볼 수 있고, 또 미디어가 재현하고 있는 현실에 대한 견해와 비판을 통해 현실적인 정책 대안과 정치적 함의를 제시하고자 한다.
      이를 위해 크게 3가지의 연구문제의 틀 속에서 세부적인 10개의 연구문제를 설정하여 내러티브 분석 방법과 심층인터뷰 방식을 통해 분석하였다. 분석된 텍스트를 통해 나타난 연구결과는 다음과 같다.
      연구문제 Ⅰ의 <러브 인 아시아>와 <인간극장>의 장르별 프로그램 특성에 다른 결혼이주여성의 재현의 특성을 알아 본 결과 각각의 장르에서 공통적으로 현실성(reality effect)을 강조하는 특성을 보이고 있으며 각기 다른 장르에서 유사한 담론을 생산하고 있음을 발견할 수 있었다.
      둘째 <러브 인 아시아>에 나타난 결혼이주여성의 재현은 인종 간의 재현의 차이점이 드러나지 않았고, <인간극장>의 결혼이주여성의 재현은 인종에 따른 미디어 재현에 차별성을 가져 인종주의적 위계질서를 재생산한다는 연구결과가 도출되었다.
      셋째 시기별 재현방식에 차이점이 크게 드러나지 않고 가족중심 이데올로기의 지속적인 답습이 이루어지고 있다는 결과가 나타났다.
      연구문제 Ⅱ의 <러브 인 아시아>와 <인간극장>의 이야기 차원의 분석은 그 하부요소인 내러티브 구성방식에 대한 분석으로 이루어졌고 연구결과는 다음과 같다.
      먼저 <러브 인 아시아>는 내러티브의 주된 구성요소로 (1)운명적 사랑 (2)가부장적 가치관의 내재화 (3)한국문화의 적극적 동화와 같은 이야기가 중심적으로 나타나 있고, <인간극장>에서는 (1) 가부장적 가치관의 내면화와 (2)가족중심의 가치관이 강조되는 이야기가 중심적으로 나타나고 있었다.
      두 번째 주인공의 유형은 살림살이에 알뜰하고 집안경제에 도움이 되는 존재로 가족들의 인정과 주변인들의 승인과 지지를 얻고 있는 ‘또순이형’이 가장 많았다.
      세 번째 갈등유형은 <러브 인 아시아>는 가족관계에서 나타나는 어려움을 겪는 경우가 많았고, <인간극장>의 결혼이주여성들은 사회문화적 차이로 인해 벌어지는 문화적응 스트레스가 많은 것으로 나타났다.
      넷째 결혼이주여성들의 커뮤니티 간의 관계유형은 지역 사회에 제한되어 있고, 비슷한 처지의 결혼이주여성들을 중심으로 국한되어 있는 것으로 분석되었다.
      연구문제 Ⅲ 심층 인터뷰 연구결과는 다음과 같다.
      1)인구사회학적 속성에 따른 해독의 차이로 거주기간이 길고, 학력이 높을수록 <러브 인 아시아> 프로그램에 대해 비판적인 성향을 나타내었다
      2)착하고 부지런한 순종적인 며느리로 결혼이주여성의 정체성(identity)이 형성되어 있다는 지적을 하였다.
      3)미디어의 현실구성에 실제 삶과의 괴리감을 느낀다고 응답하였다.
      4)공적 영역의 역할에 대한 비중이 가정생활에 비하여 극히 적게 나타나고 있으며, 공적 영역의 활동에 대한 그들의 열망을 소외시하고 있다는 지적을 하였다.
      본 연구를 통하여 살펴 본 결혼이주여성들의 미디어 재현은 서사적 관습에 맞춰 관행적으로 각각의 인물들을 정형화하고 반복적으로 생산해 내어 다양한 문화적 주체를 동일한 정체성을 가진 인물들로 스테레오타입화하고 각각의 인물들을 정형화하고 반복적으로 생산해 내어 다양한 문화적 주체를 동일한 정체성을 가진 인물들로 스테레오타입화하고 있다.
      그리고 다문화에 대한 국가적 정책과는 상반되게 우리 문화에 대한 적극적 동화만이 한국 사회의 성공적인 적응이라는 시각과 가부장적 이데올로기를 부각시키고 있었으며 운명적 사랑과 가족중심의 가치관으로 갈등의 원인과 문제해결을 사사화하는 이산에 대한 사회구조적 맥락에서 진지한 성찰은 외면한 모습을 보였다. 따라서 결혼이주여성에 대한 이러한 미디어의 관습적 재현으로 인하여 각기 다른 장르에서 유사한 담론이 생산되고 있음을 발견할 수 있었다.
      또한 심층인터뷰를 통하여 결혼이주여성들은 그들이 가진 다양한 사회적 위치에 따라 텍스트와 상호작용을 하고 다의적 해독의 차이점을 보여주었다. 이는 스스로 말할 수 없고 타자에 의해 말해지는 입장에 있는 하위주체(subaltern)들인 결혼이주여성이 스스로 말할 수 있는 다양한 문화적 주체라는 점을 의미한다고 볼 수 있으며 이를 통하여 결혼이주여성에 대한 미디어 재현이 좀 더 다각화될 필요성을 제기한다.
      본 연구를 통해 대중매체는 사회의 소수자에 대한 재현이 특정 집단의 전형적 이미지로 고착화시키는 중대한 역할을 수행하고 있으며 미디어의 타자에 대한 시혜적 성격의 재현과 자민족 중심의 배타적인 이데올로기를 견제해야 하는 실천의무를 가진다는 점을 밝힐 수 있었다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The purpose of this dissertation is to investigate how television texts of various genres portray women who migrated to Korea by inter-racial marriage to Korean men. The dissertation also interviewed these women in order to examine how they actually interact with Korean television texts which depicts them. As the process of globalization brings an increasing number of women from various parts of the world in the form of marriage, racial stereotypes still persist in Korean culture and double standards exist in the way Korean society see the whites and non-whites. By examining how Korean mainstream media portray the migrant marriage women by their racial differences, this study would speculate orientalism that lies at the heart of contemporary Korean popular culture.
      In addition, this dissertation examines the portrayal of migrant marriage women in media during the time before and after the emergence of multiculturalism discourse in media. Specifically, this dissertation aims to compare the times before and after 2006 explaining the changes in media discourse of migrant marriage women.
      Ten research questions are pursued utilizing textual analysis and in-depth interviews with migrant marriage women. The following are the findings from textual analysis.
      The first research problem concerned about the differences of two television programs, entertainment program <Love in Asia> and human documentary <Ingangeukjang> in their representation of the foreign women. The results showed that regardless of the difference in genres, both programs emphasized reality factor, showing that they produce similar discourses about these women.
      The research also found that <Love in Asia> did not depict the international marriage as racial mix, while the <Ingangeukjang> illuminated white women in more positive lights as opposed to other women from east Asia, thus reproducing and reinforcing racial hierarchy.
      Finally, the study revealed that there was no difference in media portrayal during the time before and after 2006. Television texts by consistently replicated the patriarchal family-oriented ideology when portraying migrant marriage women regardless of the emergence and awareness of multiculturalism in Korean society. .
      The second research problem dealt with the differences in the narrative construction of <Love in Asia> and <Ingangeukjang>.
      The results indicated that the components of narrative for the <Love in Asia> were 1) fateful love, 2) internalization of paternalistic value, 3) assimilated to Korean culture , while <Ingangeukjang> emphasized 1) internalization of paternalistic value and 2) family-oriented value. The main type of protagonists in the programs was “Duk Suni” style, who is frugal and provides adequate financial support to the family members, gets support from family members among the migrant marriage women. As for the types of conflicts that migrant women experience in Korea, <Love in Asia> focused primarily on the difficulty in dealing with family members, while <Ingangeukjang> demonstrated the conflict from social and cultural differences, which produce acculturative stresses. Textual analysis also revealed that the migrant marriage women limit their relationships in their immediate local communities or share their relationship with those women who are in similar situations.
      The third research problem dealt with in-depth interview with migrant marriage women who watch television texts as audience. Interviews with the audience revealed the following: 1) Respondents who have higher educational background or who have longer period of stay in Korea were more likely to criticize <Love in Asia> for its lack of reality and distortion; 2) They tend to constructed their identity as good, diligent, and obedient daughter-in-law; 3) They said that they felt the gap between the reality represented by media and the real world they experience.
      4) They pointed out that the media focus more on their family life as compared to their social life, thus ignoring their desire of active social participation, including economic activities.
      In sum, the research found that in contrast to government policy of multiculturalism, media portrayals of the migrant marriage women highlight the patriarchal ideology and offer a view that assimilation to Korean culture is a successful way to fit into Korean society. At the same time television ascribed the cause of conflicts these women encounter in Korea to the individual problems such as family-oriented value and fateful love rather than socio-cultural problems, thereby ignoring a critical way to look at the issue of the migrant marriage women. Therefore, it can be argued that regardless of the difference in genres, the media produce the monolithic discourses by depicting the immigrant marriage women in a similar manner. Through in-depth interview, the research found that the immigrant marriage women tended to interact with and interpret the text in various ways as their social status and backgrounds vary. This illustrates that the immigrant marriage women viewed as subalterns who cannot speak with their own voice are in fact active cultural subjects who can make their own opinions. Therefore, it is necessary for media to portray the immigrant marriage women in accordance with diverse ethical and national backgrounds they have.
      This dissertation also demonstrates that media play a central role in producing stereotyped image of a minority group; therefore, media should play a critical role to convey other minority groups with respect to multiple and equally valid cultural entity and perform its role to overcome our exclusively nationalist-oriented ideology.
      번역하기

      The purpose of this dissertation is to investigate how television texts of various genres portray women who migrated to Korea by inter-racial marriage to Korean men. The dissertation also interviewed these women in order to examine how they actually i...

      The purpose of this dissertation is to investigate how television texts of various genres portray women who migrated to Korea by inter-racial marriage to Korean men. The dissertation also interviewed these women in order to examine how they actually interact with Korean television texts which depicts them. As the process of globalization brings an increasing number of women from various parts of the world in the form of marriage, racial stereotypes still persist in Korean culture and double standards exist in the way Korean society see the whites and non-whites. By examining how Korean mainstream media portray the migrant marriage women by their racial differences, this study would speculate orientalism that lies at the heart of contemporary Korean popular culture.
      In addition, this dissertation examines the portrayal of migrant marriage women in media during the time before and after the emergence of multiculturalism discourse in media. Specifically, this dissertation aims to compare the times before and after 2006 explaining the changes in media discourse of migrant marriage women.
      Ten research questions are pursued utilizing textual analysis and in-depth interviews with migrant marriage women. The following are the findings from textual analysis.
      The first research problem concerned about the differences of two television programs, entertainment program <Love in Asia> and human documentary <Ingangeukjang> in their representation of the foreign women. The results showed that regardless of the difference in genres, both programs emphasized reality factor, showing that they produce similar discourses about these women.
      The research also found that <Love in Asia> did not depict the international marriage as racial mix, while the <Ingangeukjang> illuminated white women in more positive lights as opposed to other women from east Asia, thus reproducing and reinforcing racial hierarchy.
      Finally, the study revealed that there was no difference in media portrayal during the time before and after 2006. Television texts by consistently replicated the patriarchal family-oriented ideology when portraying migrant marriage women regardless of the emergence and awareness of multiculturalism in Korean society. .
      The second research problem dealt with the differences in the narrative construction of <Love in Asia> and <Ingangeukjang>.
      The results indicated that the components of narrative for the <Love in Asia> were 1) fateful love, 2) internalization of paternalistic value, 3) assimilated to Korean culture , while <Ingangeukjang> emphasized 1) internalization of paternalistic value and 2) family-oriented value. The main type of protagonists in the programs was “Duk Suni” style, who is frugal and provides adequate financial support to the family members, gets support from family members among the migrant marriage women. As for the types of conflicts that migrant women experience in Korea, <Love in Asia> focused primarily on the difficulty in dealing with family members, while <Ingangeukjang> demonstrated the conflict from social and cultural differences, which produce acculturative stresses. Textual analysis also revealed that the migrant marriage women limit their relationships in their immediate local communities or share their relationship with those women who are in similar situations.
      The third research problem dealt with in-depth interview with migrant marriage women who watch television texts as audience. Interviews with the audience revealed the following: 1) Respondents who have higher educational background or who have longer period of stay in Korea were more likely to criticize <Love in Asia> for its lack of reality and distortion; 2) They tend to constructed their identity as good, diligent, and obedient daughter-in-law; 3) They said that they felt the gap between the reality represented by media and the real world they experience.
      4) They pointed out that the media focus more on their family life as compared to their social life, thus ignoring their desire of active social participation, including economic activities.
      In sum, the research found that in contrast to government policy of multiculturalism, media portrayals of the migrant marriage women highlight the patriarchal ideology and offer a view that assimilation to Korean culture is a successful way to fit into Korean society. At the same time television ascribed the cause of conflicts these women encounter in Korea to the individual problems such as family-oriented value and fateful love rather than socio-cultural problems, thereby ignoring a critical way to look at the issue of the migrant marriage women. Therefore, it can be argued that regardless of the difference in genres, the media produce the monolithic discourses by depicting the immigrant marriage women in a similar manner. Through in-depth interview, the research found that the immigrant marriage women tended to interact with and interpret the text in various ways as their social status and backgrounds vary. This illustrates that the immigrant marriage women viewed as subalterns who cannot speak with their own voice are in fact active cultural subjects who can make their own opinions. Therefore, it is necessary for media to portray the immigrant marriage women in accordance with diverse ethical and national backgrounds they have.
      This dissertation also demonstrates that media play a central role in producing stereotyped image of a minority group; therefore, media should play a critical role to convey other minority groups with respect to multiple and equally valid cultural entity and perform its role to overcome our exclusively nationalist-oriented ideology.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 서론 1
      • II. 이론적 배경 및 기존 연구 6
      • 1. 다문화주의의 이론적 체계 6
      • 1) 다문화주의의 개념 6
      • 2) 다문화주의 정책 유형 11
      • 서론 1
      • II. 이론적 배경 및 기존 연구 6
      • 1. 다문화주의의 이론적 체계 6
      • 1) 다문화주의의 개념 6
      • 2) 다문화주의 정책 유형 11
      • 2. 한국 다문화사회로의 전환과 결혼이주여성 15
      • 1) 한국 다문화사회 현황 15
      • 2) 다문화 사회의 결혼이주여성의 현황 19
      • 3. 미디어와 소수자 재현 33
      • 1) 미디어의 현실구성 33
      • 2) 미디어와 고정관념(stereotype) 37
      • 3) 미디어와 소수자 재현 41
      • 4) 미디어 담론과 결혼이주여성 57
      • III. 연구문제 및 연구방법 66
      • 1. 연구문제 68
      • 2. 연구방법 및 연구절차 70
      • 1)내러티브 분석 70
      • (1) 프로그램 구성방식의 분석 73
      • (2) 이야기 차원의 분석 73
      • ① 주인공 분석 74
      • ② 갈등유형 분석 74
      • ③ 관계 분석 75
      • 2) 심층인터뷰 75
      • (1) 인터뷰 실시 장소 76
      • (2) 인터뷰 방법 및 인터뷰 횟수 76
      • (3) 인터뷰 항목 78
      • 3) 연구절차 83
      • 3. 연구대상 프로그램 83
      • 1) KBS1 TV <러브 인 아시아> 83
      • 2) KBS2 TV <인간극장> 85
      • IV. 연구결과 91
      • 1. 연구문제 Ⅰ에 대한 연구결과 91
      • 2. 연구문제 Ⅱ에 대한 연구결과 120
      • 3. 연구문제 Ⅲ 연구결과 150
      • V. 결론 및 논의 174
      • 1. 연구결과 요약 174
      • 2. 결론 및 함의 177
      • 3. 연구의 한계 및 제언 180
      • 참고문헌 183
      • 부록 195
      • 영문초록 204
      • 국문초록 210
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼