This paper aims to trace and track the fata libelli of a copy of De Ratione communi omnium linguarum & literarum commentarius Theodori Bibliandri. This book belonged to Philippe du Dout who lived at Caen in France in the 18th century. It was stolen an...
This paper aims to trace and track the fata libelli of a copy of De Ratione communi omnium linguarum & literarum commentarius Theodori Bibliandri. This book belonged to Philippe du Dout who lived at Caen in France in the 18th century. It was stolen and sold to a bookshop in Germany. After World War I, it ended up in the collection of the library of Kyung Seong Imperial University. During the Korean War (1950~ 1953), it was brought to England by an English soldier and handed to Alan Garner, an English novelist. On April 14, 2020, he sent it back to the Library of Seoul National Library. This book deserves our attention in that it puts a stress on the equality of language, the utility of learning foreign languages, and the importance of vernacular language. It also offers us a clue on the transformation of Western ancient grammar into modern linguistics.