RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      현대 중국어의 교육문법과 이론문법의 학문 용어와 영역 고찰

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=G3680260

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      1. 연구 내용
      본 연구의 목차, 연구 내용 소개, 선행 연구, 연구 역량 그리고 연구 규모 적정성은 다음과 같다.

      1.1 연구 목차
      본 연구의 목차는 다음과 같다.
      1. 서론
      2. 교육문법과 이론문법에 관련된 학문 용어 정리
      2.1 교육문법(pedagogical grammar)에 대한 정의
      2.2 학교문법(school grammar)에 대한 정의
      2.3 규범문법(prescriptive grammar)에 대한 정의
      2.4 기술문법(descriptive grammar)에 대한 정의
      2.5 이론문법(theoretical grammar)에 대한 정의
      3. 교육문법과 이론문법의 속성 토론
      3.1 용어의 언어별 비교
      3.2 용어의 학문 범주별 비교
      3.3 교육 목적의 문법 범주와 이론 목적의 문법 범주의 특징 비교
      3.4 교육문법은 제1언어(모국어)교육에 포함되나? 제2언어(외국어)교육에 포함되나?
      3.5 교육문법(敎學語法)과 문법교육(語法敎學)은 어떤 차이가 있나?
      3.6 문법구조와 의사소통의 관계는?
      3.7 제1언어교육문법과 제2언어교육문법 그리고 문법교육의 분류 설계
      4. 현행 중국어 교육문법 서적에 대한 고찰
      4.1 《外國人實用漢語語法》(1988) 李德津·程美珍編著
      4.2 《對外漢語實用語法》(1996) 蘆福波著
      4.3 《實用現代漢語語法》(2001) 劉月華等編著
      5. 결론

      1.2 연구 소개
      필자는 제2장에서 교육문법과 이론문법의 학문 용어와 연구 영역을 분별하고자, 지금까지 이 두 분야에 대한 학자들의 생각을 정리하고, 제3장에서 다시 한번 두 분야(영역)의 분별을 시도하고자 한다. 그리고 제4장에서 본문의 분석에 의거하여 과거에 교육문법 서적이라고 인정되었던 결과물을 다시 한번 분석해 보고자 한다.
      제2장에서는 교육문법과 이론문법에 관련된 학문 용어를 정리한다.
      제3장에서는 제2절에서 교육 목적의 문법과 이론 목적의 문법에 관련된 몇 가지의 문법용어의 정의를 기초로 하여, 교육 목적의 문법과 이론 목적의 문법의 특징을 토론하고자 한다. 특히, 교육문법의 특징을 다른 문법 영역과 비교 토론하여 교육문법의 영역을 특징을 찾고자 한다. 제3장에서 다루고자는 하는 주제는 다음과 같다.
      (1) 문법 용어의 언어별 비교
      (2) 문법 용어의 학문 범주별 비교
      (3) 교육 목적의 문법 범주와 이론 목적의 문법 범주의 특징 비교
      (4) 교육문법은 제1언어(모국어)교육에 포함되나? 제2언어(외국어)교육에 포함되나?
      (5) 교육문법(敎學語法)과 문법교육(語法敎學)은 어떤 차이가 있나?
      (6) 문법구조와 의사소통의 관계는?
      (7) 제1언어교육문법과 제2언어교육문법 그리고 문법교육의 분류 설계
      본 연구에서 특히 중점적으로 토론하고자 하는 부분은 주제 (3),(4),(5),(6)이다.
      주제 (3)의 주된 논점은 교육을 목적으로 하는 문법은 이론을 목적으로 하는 문법과 무엇이 다른가? 이다.
      주제 (4)의 주된 논점은 현재 중국언어학계에서 사용하고 있는 교육문법(敎學語法)이라는 용어는 제1언어(모국어)교육에 포함되나? 제2언어(외국어)교육에 포함되나? 이다.
      주제(5)의 주된 논점은 교육문법(敎學語法)과 문법교육(語法敎學)은 어떤 차이가 있나? 이다. 이 토론의 문제점은 교육문법과 문법교육의 학문적 목표가 일치하는 가이다.
      주제(6)의 주된 논점은 문법구조와 의사소통의 관계는 무엇인가 이다. 이 토론은 주제(5)와 관련된 것으로, 교육문법(敎學語法)과 문법교육(語法敎學)의 목적을 구분하자는 것이다.
      1.3 연구 역량
      본 연구자는 중국어교육 관련 논문 10편을 썼다. 10편의 본문을 분류해 보면, 중국어 언어기능교육 관련 5편(독해 지도 2편, 문법 지도 3편), 중국어 교육사 관련 4편, 제2언어습득 관련 중간언어 연구 1편이다. 이에 본 연구를 성실히 이행할 조건이 구비되었다고 생각한다.
      번역하기

      1. 연구 내용 본 연구의 목차, 연구 내용 소개, 선행 연구, 연구 역량 그리고 연구 규모 적정성은 다음과 같다. 1.1 연구 목차 본 연구의 목차는 다음과 같다. 1. 서론 2. 교육문법과 이론문...

      1. 연구 내용
      본 연구의 목차, 연구 내용 소개, 선행 연구, 연구 역량 그리고 연구 규모 적정성은 다음과 같다.

      1.1 연구 목차
      본 연구의 목차는 다음과 같다.
      1. 서론
      2. 교육문법과 이론문법에 관련된 학문 용어 정리
      2.1 교육문법(pedagogical grammar)에 대한 정의
      2.2 학교문법(school grammar)에 대한 정의
      2.3 규범문법(prescriptive grammar)에 대한 정의
      2.4 기술문법(descriptive grammar)에 대한 정의
      2.5 이론문법(theoretical grammar)에 대한 정의
      3. 교육문법과 이론문법의 속성 토론
      3.1 용어의 언어별 비교
      3.2 용어의 학문 범주별 비교
      3.3 교육 목적의 문법 범주와 이론 목적의 문법 범주의 특징 비교
      3.4 교육문법은 제1언어(모국어)교육에 포함되나? 제2언어(외국어)교육에 포함되나?
      3.5 교육문법(敎學語法)과 문법교육(語法敎學)은 어떤 차이가 있나?
      3.6 문법구조와 의사소통의 관계는?
      3.7 제1언어교육문법과 제2언어교육문법 그리고 문법교육의 분류 설계
      4. 현행 중국어 교육문법 서적에 대한 고찰
      4.1 《外國人實用漢語語法》(1988) 李德津·程美珍編著
      4.2 《對外漢語實用語法》(1996) 蘆福波著
      4.3 《實用現代漢語語法》(2001) 劉月華等編著
      5. 결론

      1.2 연구 소개
      필자는 제2장에서 교육문법과 이론문법의 학문 용어와 연구 영역을 분별하고자, 지금까지 이 두 분야에 대한 학자들의 생각을 정리하고, 제3장에서 다시 한번 두 분야(영역)의 분별을 시도하고자 한다. 그리고 제4장에서 본문의 분석에 의거하여 과거에 교육문법 서적이라고 인정되었던 결과물을 다시 한번 분석해 보고자 한다.
      제2장에서는 교육문법과 이론문법에 관련된 학문 용어를 정리한다.
      제3장에서는 제2절에서 교육 목적의 문법과 이론 목적의 문법에 관련된 몇 가지의 문법용어의 정의를 기초로 하여, 교육 목적의 문법과 이론 목적의 문법의 특징을 토론하고자 한다. 특히, 교육문법의 특징을 다른 문법 영역과 비교 토론하여 교육문법의 영역을 특징을 찾고자 한다. 제3장에서 다루고자는 하는 주제는 다음과 같다.
      (1) 문법 용어의 언어별 비교
      (2) 문법 용어의 학문 범주별 비교
      (3) 교육 목적의 문법 범주와 이론 목적의 문법 범주의 특징 비교
      (4) 교육문법은 제1언어(모국어)교육에 포함되나? 제2언어(외국어)교육에 포함되나?
      (5) 교육문법(敎學語法)과 문법교육(語法敎學)은 어떤 차이가 있나?
      (6) 문법구조와 의사소통의 관계는?
      (7) 제1언어교육문법과 제2언어교육문법 그리고 문법교육의 분류 설계
      본 연구에서 특히 중점적으로 토론하고자 하는 부분은 주제 (3),(4),(5),(6)이다.
      주제 (3)의 주된 논점은 교육을 목적으로 하는 문법은 이론을 목적으로 하는 문법과 무엇이 다른가? 이다.
      주제 (4)의 주된 논점은 현재 중국언어학계에서 사용하고 있는 교육문법(敎學語法)이라는 용어는 제1언어(모국어)교육에 포함되나? 제2언어(외국어)교육에 포함되나? 이다.
      주제(5)의 주된 논점은 교육문법(敎學語法)과 문법교육(語法敎學)은 어떤 차이가 있나? 이다. 이 토론의 문제점은 교육문법과 문법교육의 학문적 목표가 일치하는 가이다.
      주제(6)의 주된 논점은 문법구조와 의사소통의 관계는 무엇인가 이다. 이 토론은 주제(5)와 관련된 것으로, 교육문법(敎學語法)과 문법교육(語法敎學)의 목적을 구분하자는 것이다.
      1.3 연구 역량
      본 연구자는 중국어교육 관련 논문 10편을 썼다. 10편의 본문을 분류해 보면, 중국어 언어기능교육 관련 5편(독해 지도 2편, 문법 지도 3편), 중국어 교육사 관련 4편, 제2언어습득 관련 중간언어 연구 1편이다. 이에 본 연구를 성실히 이행할 조건이 구비되었다고 생각한다.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼