RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한국인과 폴란드인의 이동 동사에 대한 인식 연구 = A Study Concerning the Perception of Verbs of Motion in Both the Korean and Polish Languages

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101856384

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      ‘이동 동사’는 언어학적으로 매우 좁게도 그리고 넓게도 해석할 수 있는 동사 군이다. 이 연구에서는 한국어와 폴란드어처럼 인접하지 않은 낯선 언어 관계에 서 이동 동사는 어떤 의미 차이를 가지고 있을지 인식조사를 통해 살펴보았다. 예컨대 한국어의 대표적인 이동 동사인 ‘가다’, ‘오다’의 경우에는 ‘방향’이 대립 을 이루지만, 폴란드어 ‘iść(걸어서 가다)’와 ‘chodzić(걸어 다니다)’의 경우에는 ‘방식’의 대립이 두드러진다. 또 한국어는 공간과 시간 중 공간의 중심이 두드러 지지만 폴란드어는 공간 못지않게 시간도 중요한 개념인 것으로 나타났다. 이러 한 차이가 양국 언어 사용자의 인식에서 어떻게 나타나는지를 살펴보고자 한다.
      번역하기

      ‘이동 동사’는 언어학적으로 매우 좁게도 그리고 넓게도 해석할 수 있는 동사 군이다. 이 연구에서는 한국어와 폴란드어처럼 인접하지 않은 낯선 언어 관계에 서 이동 동사는 어떤 의미 ...

      ‘이동 동사’는 언어학적으로 매우 좁게도 그리고 넓게도 해석할 수 있는 동사 군이다. 이 연구에서는 한국어와 폴란드어처럼 인접하지 않은 낯선 언어 관계에 서 이동 동사는 어떤 의미 차이를 가지고 있을지 인식조사를 통해 살펴보았다. 예컨대 한국어의 대표적인 이동 동사인 ‘가다’, ‘오다’의 경우에는 ‘방향’이 대립 을 이루지만, 폴란드어 ‘iść(걸어서 가다)’와 ‘chodzić(걸어 다니다)’의 경우에는 ‘방식’의 대립이 두드러진다. 또 한국어는 공간과 시간 중 공간의 중심이 두드러 지지만 폴란드어는 공간 못지않게 시간도 중요한 개념인 것으로 나타났다. 이러 한 차이가 양국 언어 사용자의 인식에서 어떻게 나타나는지를 살펴보고자 한다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This study focus upon the perception of ‘motion’ and how it is expressed in both the Korean and Polish languages. Research was carried out based on a survey in which key verbs of motion were proposed by Korean and Polish students. The most popular choices for motion in Korean are 16 verbs referring to direction, manner, means of transport, frequency as well as superordinate verbs (e.g. ‘umjigida’). In contrast there are 21 verbs of motion which are most popularly used by Polish students. These refer mostly to manner, but there are also verbs with additional components of meaning such as ‘pleasure’ (e.g. ‘tańczyć’) or ‘purpose/result’ (e.g. ‘uciekać’), superordinate verbs (e.g. ‘przemieszczać się’) and verbs referring to direction. Detailed analyses are made and the contrasts between basic verbs of motion in both languages are discussed.
      번역하기

      This study focus upon the perception of ‘motion’ and how it is expressed in both the Korean and Polish languages. Research was carried out based on a survey in which key verbs of motion were proposed by Korean and Polish students. The most popular...

      This study focus upon the perception of ‘motion’ and how it is expressed in both the Korean and Polish languages. Research was carried out based on a survey in which key verbs of motion were proposed by Korean and Polish students. The most popular choices for motion in Korean are 16 verbs referring to direction, manner, means of transport, frequency as well as superordinate verbs (e.g. ‘umjigida’). In contrast there are 21 verbs of motion which are most popularly used by Polish students. These refer mostly to manner, but there are also verbs with additional components of meaning such as ‘pleasure’ (e.g. ‘tańczyć’) or ‘purpose/result’ (e.g. ‘uciekać’), superordinate verbs (e.g. ‘przemieszczać się’) and verbs referring to direction. Detailed analyses are made and the contrasts between basic verbs of motion in both languages are discussed.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 국문개요
      • 1. 들어가는 말
      • 2. 선행연구
      • 3. 연구 절차 및 방법
      • 3.1. 한국어와 폴란드어의 기본 이동 동사의 의미 기준
      • 국문개요
      • 1. 들어가는 말
      • 2. 선행연구
      • 3. 연구 절차 및 방법
      • 3.1. 한국어와 폴란드어의 기본 이동 동사의 의미 기준
      • 4. 한국인과 폴란드인의 이동 동사에 대한 인식
      • 4.1. 한국인의 이동 동사 인식
      • 4.2. 폴란드인의 이동 동사 인식
      • 4.3. 한국인과 폴란드인의 이동 동사 대조
      • 5. 맺는 말
      • 참고문헌
      • Abstract
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 홍재성, "현대 한국어 동사구문의 연구" 탑출판사 1992

      2 Szamborska, Agnieszka, "한국어와 폴란드어의 이동 동사 대조 연구" 경희대학교 2016

      3 임지룡, "한국어 이동 사건의 어휘화 양상" 20 (20): 23-45, 2000

      4 남승호, "한국어 이동 동사의 의미구조와 논항교체" 9 (9): 111-145, 2003

      5 임지룡, "주관적 이동표현의 인지적 의미 특성" 5 (5): 181-205, 1998

      6 Locke, John, "인간지성론" 동서문화사 527-, 2011

      7 채희락, "이동동사의 정의와 분류" 15 (15): 79-100, 1999

      8 이기동, "동사 <오다><가다>의 의미 분석" 2 : 139-159, 1977

      9 전수태, "국어 이동동사의 의미 연구" 한신문화사 2009

      10 Laskowski, Roman, "Z polskich studiów slawistycznych IX: Językoznawstwo" 175-181, 1998

      1 홍재성, "현대 한국어 동사구문의 연구" 탑출판사 1992

      2 Szamborska, Agnieszka, "한국어와 폴란드어의 이동 동사 대조 연구" 경희대학교 2016

      3 임지룡, "한국어 이동 사건의 어휘화 양상" 20 (20): 23-45, 2000

      4 남승호, "한국어 이동 동사의 의미구조와 논항교체" 9 (9): 111-145, 2003

      5 임지룡, "주관적 이동표현의 인지적 의미 특성" 5 (5): 181-205, 1998

      6 Locke, John, "인간지성론" 동서문화사 527-, 2011

      7 채희락, "이동동사의 정의와 분류" 15 (15): 79-100, 1999

      8 이기동, "동사 <오다><가다>의 의미 분석" 2 : 139-159, 1977

      9 전수태, "국어 이동동사의 의미 연구" 한신문화사 2009

      10 Laskowski, Roman, "Z polskich studiów slawistycznych IX: Językoznawstwo" 175-181, 1998

      11 Fillmore, Charles J., "Universals in Linguistic Theory" Holt, Rinehart and Winston Inc 1-88, 1968

      12 Talmy, Leonard, "Towards a Cognitive Semantics" 2000

      13 Wierzbicka, Anna, "The semantic structure of space notions" 283-291, 1971

      14 Talmy, Leonard, "Syntax and Semantics 4" Academic Press 181-238, 1975

      15 Grochowski, Maciej, "Semiotyka i struktura tekstu" PAN Instytut Badań Literackich 189-199, 1973

      16 Laskowski, Roman, "Semantyka a konfrontacja językowa 2" SOW 49-57, 1999

      17 Wierzbicka, Anna, "Semantics - Primes and Universals" University Press 1996

      18 Grochowski, Maciej, "Prace filologiczne XXIV" Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego 99-116, 1973

      19 Włodarczyk, Hélène, "Polonica VI" Instytut Języka Polskiego PAN 49-56, 1980

      20 Bojar, Bożena, "Opis semantyczny czasowników ruchu oraz pojęć związanych z ruchem" Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 1979

      21 Laskowski, Roman, "Morfologia współczesnego języka polskiego" 151-224, 1998

      22 Fillmore, Charles J., "Lectures on Deixis" CSLI Publications 1997

      23 Goldberg, Adele E., "Constructions. A construction Grammar Approach to Argument Structure" The University of Chicago Press 1995

      24 Langacker, Ronald W., "Concept, Image, and Symbol - The Cognitive Basis of Grammar" Mouton de Gruyter 2002

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (기타) KCI등재
      2013-01-01 학술지명변경 한글명 : 동유럽연구 -> 동유럽발칸연구 KCI등재
      2010-01-01 평가 등재 1차 FAIL (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2004-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.13 0.13 0.17
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.16 0.15 0.459 0.05
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼