RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      도’의 단언, 전제, 함축 = Assertion, Presupposition and Conventional Implicature of Korean Focus Particle –to ‘too/also’

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101788769

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      The –to ‘too/also’ sentence in (1) conveys two
      propositions: one is that Minsu came to the party, and the
      other is that Somebody other than Minsu came to the
      party, which we will call existential implicatum.
      (1) Minsu-to party-e o-ass-ta
      Minsu-also party-to come-Past-Decl
      “Minsu also came to the party.”
      The meaning of the English adverb too/also has been the
      subject of intense debate; in particular, regarding the status
      of its existential implicatum. It has been argued that it is
      an additional assertion, a presupposition and a conventional
      implicature. This paper aims to argue that the existential
      implicatum of Korean –to ‘too/also’ sentences is closer to a
      presupposition than to an assertion or a conventional
      implicature.
      번역하기

      The –to ‘too/also’ sentence in (1) conveys two propositions: one is that Minsu came to the party, and the other is that Somebody other than Minsu came to the party, which we will call existential implicatum. (1) Minsu-to party-e o-ass-ta Mi...

      The –to ‘too/also’ sentence in (1) conveys two
      propositions: one is that Minsu came to the party, and the
      other is that Somebody other than Minsu came to the
      party, which we will call existential implicatum.
      (1) Minsu-to party-e o-ass-ta
      Minsu-also party-to come-Past-Decl
      “Minsu also came to the party.”
      The meaning of the English adverb too/also has been the
      subject of intense debate; in particular, regarding the status
      of its existential implicatum. It has been argued that it is
      an additional assertion, a presupposition and a conventional
      implicature. This paper aims to argue that the existential
      implicatum of Korean –to ‘too/also’ sentences is closer to a
      presupposition than to an assertion or a conventional
      implicature.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼