RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      히라가 겐나이(平賀源内)의 단기본(談義本)과자국(自國) 인식 소고(小考) = A Brief Overview of Recognition about Own Country Described in Hiraga Gennai’s Dangibon

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study focused on the reason why the Hiraga Gennai wrote the Dangibon, because Hiraga Gennai was not a writer but a practical scientist. To analyze the reason, we confirmed the repeated phrases and context in Nenashigusa and Huuryushidoukeden.
      As a result, the works described the influences of money that threatened and refracted Japanese society. On the other hand, the works also described Japan as the ideal country, at least as an equivalent place to live compared to China, India, The Netherlands, Korea, etc. Thus we could understand why Hiraga Gennai wrote the Dangibon, which was to understand what Japan, his own country, truly was.
      번역하기

      This study focused on the reason why the Hiraga Gennai wrote the Dangibon, because Hiraga Gennai was not a writer but a practical scientist. To analyze the reason, we confirmed the repeated phrases and context in Nenashigusa and Huuryushidoukeden. As...

      This study focused on the reason why the Hiraga Gennai wrote the Dangibon, because Hiraga Gennai was not a writer but a practical scientist. To analyze the reason, we confirmed the repeated phrases and context in Nenashigusa and Huuryushidoukeden.
      As a result, the works described the influences of money that threatened and refracted Japanese society. On the other hand, the works also described Japan as the ideal country, at least as an equivalent place to live compared to China, India, The Netherlands, Korea, etc. Thus we could understand why Hiraga Gennai wrote the Dangibon, which was to understand what Japan, his own country, truly was.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 고영란, "히라가 겐나이(平賀源内)의 나가사키(長崎) 유학과 경제인식" 한국일본어문학회 1 (1): 3-22, 2017

      2 本田康雄, "近世の異国・異国人論 オランダ屋・平賀源内" 61 (61): 140-145, 1996

      3 田村正彦, "貨幣経済と地獄の思想―地獄の沙汰も金次第" 5 : 5-, 2012

      4 中野三敏, "談義本研究(一) -近世中期に於ける老荘思想流行の実体-" 31 : 66-81, 1965

      5 吉田宰, "西村遠里と書肆銭屋―『万国夢物語』から『居行子』『雨中問答』 まで" 120 : 37-, 2015

      6 田中優子, "特集『ナショナリズムの表現』について-『日本』と『国益』-その複数の意味" 8 : 127-137, 2010

      7 宇田敏彦, "江戸戯作成立の背景" 83 (83): 130-138, 2006

      8 野田寿雄, "日本近世小説史 談義本編" 勉誠社 1995

      9 中村幸彦, "日本古典文学大系55 風来山人集" 岩波書店 1961

      10 高田衛, "戯作・悪場所・千里鏡-源内『根南志具佐』をめぐる覚書-" 37 (37): 1-8, 1988

      1 고영란, "히라가 겐나이(平賀源内)의 나가사키(長崎) 유학과 경제인식" 한국일본어문학회 1 (1): 3-22, 2017

      2 本田康雄, "近世の異国・異国人論 オランダ屋・平賀源内" 61 (61): 140-145, 1996

      3 田村正彦, "貨幣経済と地獄の思想―地獄の沙汰も金次第" 5 : 5-, 2012

      4 中野三敏, "談義本研究(一) -近世中期に於ける老荘思想流行の実体-" 31 : 66-81, 1965

      5 吉田宰, "西村遠里と書肆銭屋―『万国夢物語』から『居行子』『雨中問答』 まで" 120 : 37-, 2015

      6 田中優子, "特集『ナショナリズムの表現』について-『日本』と『国益』-その複数の意味" 8 : 127-137, 2010

      7 宇田敏彦, "江戸戯作成立の背景" 83 (83): 130-138, 2006

      8 野田寿雄, "日本近世小説史 談義本編" 勉誠社 1995

      9 中村幸彦, "日本古典文学大系55 風来山人集" 岩波書店 1961

      10 高田衛, "戯作・悪場所・千里鏡-源内『根南志具佐』をめぐる覚書-" 37 (37): 1-8, 1988

      11 板坂則子, "戯作のファンタジー不思議の国(ワンダーランド)の漂流者達(志道軒から夢想兵衛へ)" 44 (44): 73-75, 1979

      12 池沢一郎, "平賀源内―「平賀ぶり」と漢詩文との共鳴" 66 (66): 85-, 2001

      13 芳賀徹, "平賀源内" 朝日新聞社 1981

      14 高橋明彦, "出自をめぐる引用-平賀源内『根南志具佐』試論" 25 : 53-55, 1988

      15 石上敏, "三馬滑稽本成立の主要因―風来山人の影響について" 83 (83): 39-51, 2006

      16 清水崇子, "『風流志道軒伝』をめぐって" 22 : 25-33, 1986

      17 石上敏, "『風流志道軒伝』と『根南志具佐』―成立の先後関係について" 26 : 20-, 1998

      18 石上敏, "『根南志具佐』の方法―〈江戸〉のエロチシズム" 26 : 32-, 1989

      19 石上敏, "〈平賀ぶり〉の生成―『根南志具佐』と狂言「八尾」との関わりを中心として" 40 (40): 13-15, 1991

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-04-22 학회명변경 영문명 : FOREIGN STUDIES CENTER -> FOREIGN STUDIES INSTITUTE KCI등재
      2012-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      2007-09-03 학회명변경 한글명 : 외국어문학연구소 -> 외국학연구소
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.28 0.28 0.25
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.22 0.2 0.437 0.12
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼