RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      잊혀진 왕실 병풍, ‘花草屛’과 ‘引雛翎毛屛’ = Lost Court Paintings Folding Screen Painting of ‘Flowers’ and of ‘Caring With Baby Birds’

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A102679647

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Folding screen painting of flowers without birds had been unfolded at least since royal ceremony in the early Joseon. According to the royal records of Joseon, it was produced in imported color-pigments and in a ten-panel folding screen which was the biggest painting at that time. Scholars’ poems tell us that the flowers on the folding screen painting are beautiful and rare ones which were usually raised in the chinese court garden. Since the early nineteenth century, folding screen of flowers combined with birds has been used instead of flower painting only.
      Many folding screen paintings of bird with baby birds from the Joseon palace of Changdeok are extant, showing yellow baby birds usually located in the center of the each colorful paintings. Two scholars who composed essays about their wedding ceremony and paintings for decorations including the folding screen paintings of flowers and birds. One wrote that the paintings for his wedding were made after court paintings by court painters, and the other described the baby birds on the each painting of folding screen and expressed his delightful mood thanks to the baby birds. The term ‘caring with baby bird’ is used for title of paining in the Song dynasty. It means that the classic theme of baby birds had been kept in the court of Joseon and out of the court in the Joseon period.
      The huge folding screen paintings of ‘Flowers’ only and of ‘Caring with baby birds’ have been made and used at the palace throughout the Joseon period, but even scholars today are not interested in these folding screens. Calling them lost ones would be for demanding interest in these paintings.
      번역하기

      Folding screen painting of flowers without birds had been unfolded at least since royal ceremony in the early Joseon. According to the royal records of Joseon, it was produced in imported color-pigments and in a ten-panel folding screen which was the ...

      Folding screen painting of flowers without birds had been unfolded at least since royal ceremony in the early Joseon. According to the royal records of Joseon, it was produced in imported color-pigments and in a ten-panel folding screen which was the biggest painting at that time. Scholars’ poems tell us that the flowers on the folding screen painting are beautiful and rare ones which were usually raised in the chinese court garden. Since the early nineteenth century, folding screen of flowers combined with birds has been used instead of flower painting only.
      Many folding screen paintings of bird with baby birds from the Joseon palace of Changdeok are extant, showing yellow baby birds usually located in the center of the each colorful paintings. Two scholars who composed essays about their wedding ceremony and paintings for decorations including the folding screen paintings of flowers and birds. One wrote that the paintings for his wedding were made after court paintings by court painters, and the other described the baby birds on the each painting of folding screen and expressed his delightful mood thanks to the baby birds. The term ‘caring with baby bird’ is used for title of paining in the Song dynasty. It means that the classic theme of baby birds had been kept in the court of Joseon and out of the court in the Joseon period.
      The huge folding screen paintings of ‘Flowers’ only and of ‘Caring with baby birds’ have been made and used at the palace throughout the Joseon period, but even scholars today are not interested in these folding screens. Calling them lost ones would be for demanding interest in these paintings.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 머리말
      • Ⅱ. ‘花草屛’
      • Ⅲ. 引雛翎毛屛
      • Ⅳ. 맺음말
      • 참고문헌
      • Ⅰ. 머리말
      • Ⅱ. ‘花草屛’
      • Ⅲ. 引雛翎毛屛
      • Ⅳ. 맺음말
      • 참고문헌
      • ABSTRACT
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "한국고전번역원"

      2 홍선표, "조선회화" 한국미술연구소 2014

      3 홍선표, "조선시대 회화사론" 문예출판사 1999

      4 김홍남, "민화와 장식병풍" 국립민속박물관 2005

      5 "규장각 한국학연구원"

      6 국립고궁박물관, "궁중서화 1" 국립고궁박물관 2012

      7 宋來熙, "錦谷文集"

      8 黃俊良, "錦溪集"

      9 曹夏望, "西州集"

      10 成俔, "虛白堂補集"

      1 "한국고전번역원"

      2 홍선표, "조선회화" 한국미술연구소 2014

      3 홍선표, "조선시대 회화사론" 문예출판사 1999

      4 김홍남, "민화와 장식병풍" 국립민속박물관 2005

      5 "규장각 한국학연구원"

      6 국립고궁박물관, "궁중서화 1" 국립고궁박물관 2012

      7 宋來熙, "錦谷文集"

      8 黃俊良, "錦溪集"

      9 曹夏望, "西州集"

      10 成俔, "虛白堂補集"

      11 范成大, "石湖詩集"

      12 袁桷, "淸容居士集"

      13 朴瀰, "汾西集"

      14 蘇軾, "東坡全集"

      15 洪善杓, "朝鮮王朝の繪畵と日本" 読売新聞大阪本社 2008

      16 "御製詩 四集"

      17 "宣和畵譜"

      18 "圖繪寶鑑"

      19 Hay, Jonathan, "Sensuous Surface, Decorative Object in Early Modern China" The Univ. of Hawaii Press 2010

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-03-23 학회명변경 한글명 : (재)성강문화재단 한국미술연구소 -> 한국미술연구소
      영문명 : Sung Kang Foundation -> Center for Art Studies
      KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-06-29 학회명변경 한글명 : (재)성강문화재단 -> (재)성강문화재단 한국미술연구소
      영문명 : Sungn Gang Culture Foundation -> Sung Kang Foundation
      KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.84 0.84 0.81
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.72 0.61 0.836 0
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼