RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기
    KCI등재

    텍스트 유형과 담화 표지의 상관관계-유학생의 한국어 쓰기 교육에서의 활용을 위하여- = The Relationship between Text Types and Discourse Markers and Utilizing the Markers in Teaching Academic Korean Writing

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=A75113597

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    This paper has two aims. The first is to point out the relationship between text types and discourse markers, and the second is to apply these discourse markers to the teaching of academic writing to foreign students studying Korean language at the university level. This study assumes that discourse markers are very important in structuring texts, and that all texts have discourse markers according to their genre. If the markers are not used appropriately in the producing of a text, the text cannot be considered as well written. Writing by foreign students can be improved if they are taught to use discourse markers in academic Korean writing. On the basis of Kang(1999), this study extracted 13 types of texts which foreign students face in their writing and derived 32 types of discourse markers. Representative discourse markers were then classified by text types: demonstrative, conjunctional, modal, and formal functions. As they appear in text types, they also have different meanings according to their types. This point must be taught to help improve the Korean writing ability of foreign students. This paper proposes methods which can be used to teach these discourse markers effectively.
    번역하기

    This paper has two aims. The first is to point out the relationship between text types and discourse markers, and the second is to apply these discourse markers to the teaching of academic writing to foreign students studying Korean language at the un...

    This paper has two aims. The first is to point out the relationship between text types and discourse markers, and the second is to apply these discourse markers to the teaching of academic writing to foreign students studying Korean language at the university level. This study assumes that discourse markers are very important in structuring texts, and that all texts have discourse markers according to their genre. If the markers are not used appropriately in the producing of a text, the text cannot be considered as well written. Writing by foreign students can be improved if they are taught to use discourse markers in academic Korean writing. On the basis of Kang(1999), this study extracted 13 types of texts which foreign students face in their writing and derived 32 types of discourse markers. Representative discourse markers were then classified by text types: demonstrative, conjunctional, modal, and formal functions. As they appear in text types, they also have different meanings according to their types. This point must be taught to help improve the Korean writing ability of foreign students. This paper proposes methods which can be used to teach these discourse markers effectively.

    더보기

    동일학술지(권/호) 다른 논문

    동일학술지 더보기

    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼