옛 한글 특유의 국한문 혼용과 서체의 다양성 등 옛 한글의 판독 난이도가 높아 옛 한글 기록물에 대한 연구와 발굴이 어려움을 겪고 있다, 이에 한문, 현대 손글씨 OCR과는 차별 된 옛 한글 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A107916072
2021
Korean
학술저널
40-42(3쪽)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
옛 한글 특유의 국한문 혼용과 서체의 다양성 등 옛 한글의 판독 난이도가 높아 옛 한글 기록물에 대한 연구와 발굴이 어려움을 겪고 있다, 이에 한문, 현대 손글씨 OCR과는 차별 된 옛 한글 ...
옛 한글 특유의 국한문 혼용과 서체의 다양성 등 옛 한글의 판독 난이도가 높아 옛 한글 기록물에 대한 연구와 발굴이 어려움을 겪고 있다, 이에 한문, 현대 손글씨 OCR과는 차별 된 옛 한글 전용 글자 인식 기술의 필요성이 나타났으며, 이 논문에서는 기술 확보를 위한 데이터셋 구성과 글자체 인식 기술 개발방법을 제안하였다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Researches and exploration on Old Korean is having difficulty since its own features such as mixed use of Korean and Chinese characters and the variety of handwriting styles makes more challenging to decipher the old manuscripts. Therefore the necessi...
Researches and exploration on Old Korean is having difficulty since its own features such as mixed use of Korean and Chinese characters and the variety of handwriting styles makes more challenging to decipher the old manuscripts. Therefore the necessity need of character recognition technology exclusive for Old Korean has been appered and this paper proposes efficient way of Old Korean dataset compositions and its own character recognition method.
초등학생의 ADHD 디지털 치료제 이해를 위한 창의교육 교재 개발에 관한 실증적 연구
지역화 요소 기반 SVM 핵심원리 교수학습 콘텐츠 개발