RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      17세기 無量寺의 중건 불사와 불교공예품의 가치 = The reconstruction of Muryangsa Temple in the 17th century and the value of Buddhist crafts

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A110123487

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The reconstruction of Muryangsa temple, led by Master Jinmuk in 1623, was continued by Master Takgyu and concluded with the creation of Three Palace plaques of the Muryangsa temple in 1654.
      The Buddhist bell of Muryangsa temple that was made in 1636 features the style of the monk craftsman Jukchang. This style is evident in the two-tiered Sanskrit band on the upper part of the bell, the standing Bodhisattva, the Buddhist plaque, and the lotus flower designs that change direction along the lower band. However, the Bodhisattva Triad and the blooming lotus decoration on top of the sound tube are unique to Jeongu who was monk craftsman. Combining the styles of Jukchang and Jeongu, the Muryangsa temple bell is believed to have served as a stylistic model for monk craftsmenʼs bells of the late Joseon period.
      Three Palace plaques of Muryangsa temple that was made in 1654 shows the partial-joint construction style that is the trend of 17th century Buddhist plaques, and it seems that it was made by sculptor monks so it seems that it was able to create a high-quality three palace plaques. In addition, the cloud pattern in the shape of a ruyi head used as the pattern of the pedestal of Three Palace plaques of Muryangsa is a pattern that is only used in the Three Palace plaques of Muryangsa, so it can be said to be a unique pattern. Furthermore, the inscriptions on Three Palace plaques indicate a shift from a dynasty to an empire, from wishing for the longevity of the ruler, queen, and prince to wishing for the longevity of the emperor, empress, and crown prince.
      The newly created Buddhist artifacts from the 17th-century reconstruction of Muryangsa Temple are significant because they exhibit new stylistic elements.
      번역하기

      The reconstruction of Muryangsa temple, led by Master Jinmuk in 1623, was continued by Master Takgyu and concluded with the creation of Three Palace plaques of the Muryangsa temple in 1654. The Buddhist bell of Muryangsa temple that was made in 1636 f...

      The reconstruction of Muryangsa temple, led by Master Jinmuk in 1623, was continued by Master Takgyu and concluded with the creation of Three Palace plaques of the Muryangsa temple in 1654.
      The Buddhist bell of Muryangsa temple that was made in 1636 features the style of the monk craftsman Jukchang. This style is evident in the two-tiered Sanskrit band on the upper part of the bell, the standing Bodhisattva, the Buddhist plaque, and the lotus flower designs that change direction along the lower band. However, the Bodhisattva Triad and the blooming lotus decoration on top of the sound tube are unique to Jeongu who was monk craftsman. Combining the styles of Jukchang and Jeongu, the Muryangsa temple bell is believed to have served as a stylistic model for monk craftsmenʼs bells of the late Joseon period.
      Three Palace plaques of Muryangsa temple that was made in 1654 shows the partial-joint construction style that is the trend of 17th century Buddhist plaques, and it seems that it was made by sculptor monks so it seems that it was able to create a high-quality three palace plaques. In addition, the cloud pattern in the shape of a ruyi head used as the pattern of the pedestal of Three Palace plaques of Muryangsa is a pattern that is only used in the Three Palace plaques of Muryangsa, so it can be said to be a unique pattern. Furthermore, the inscriptions on Three Palace plaques indicate a shift from a dynasty to an empire, from wishing for the longevity of the ruler, queen, and prince to wishing for the longevity of the emperor, empress, and crown prince.
      The newly created Buddhist artifacts from the 17th-century reconstruction of Muryangsa Temple are significant because they exhibit new stylistic elements.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼