RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      신동엽의 <석가탑>과 현진건의 『무영탑』 비교 연구 ― ‘비어 있음’의 이미지를 중심으로 = A Comparative Study on Shin Dong-yeop’s Seoggatap and Hyun Jin-geon’s Muyeongtap: focusing on the image of emptiness

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106060561

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This paper examines the meaning of operetta Seoggatap as an image revealed in relation to Muyeongtap. Shin Dong-yeop did not make public his script nor did he disclose the fact that he borrowed "Muyeongtap" from any pamphlet or mimeographed version in his lifetime. Therefore, it is not clear whether it is actually borrowed. If the fact that he borrowed Muyeongtap is clearly discolsed, Shin’s Seoggatap can only be seen in relatively good performances among school arts events unless Seoggatap is read together with Muyeongtap. Readers can regard and think of something as an image, that the characters in the play regard and respect, only when surface of textual distinction is found and selected pictures are regarded with the readers’ eyes. Seoggatap foregrounds the image of the pupil as a sight to see the invisible heavenly sanctuary by itself until the 4th landscape. It foregrounds the image of grave opening on the ground, leading the readers to see the empty seat for the dead Asanyeo from the 5th landscape. Seoggatap performance allows readers and audience to see an image of the pupil perceived as an empty hole. At the same time, it allows them to respect the image of the grave that remains empty within the meaning system of the sacrifice from Bulguksa Temple Folktale to Muyeongtap. This operetta allows ordinary people to experience lightness from the semantics of religion, ethnicity, entertainment, and encourages them to willingly give up the meaning they had and to move on to a world of emptiness.
      번역하기

      This paper examines the meaning of operetta Seoggatap as an image revealed in relation to Muyeongtap. Shin Dong-yeop did not make public his script nor did he disclose the fact that he borrowed "Muyeongtap" from any pamphlet or mimeographed version in...

      This paper examines the meaning of operetta Seoggatap as an image revealed in relation to Muyeongtap. Shin Dong-yeop did not make public his script nor did he disclose the fact that he borrowed "Muyeongtap" from any pamphlet or mimeographed version in his lifetime. Therefore, it is not clear whether it is actually borrowed. If the fact that he borrowed Muyeongtap is clearly discolsed, Shin’s Seoggatap can only be seen in relatively good performances among school arts events unless Seoggatap is read together with Muyeongtap. Readers can regard and think of something as an image, that the characters in the play regard and respect, only when surface of textual distinction is found and selected pictures are regarded with the readers’ eyes. Seoggatap foregrounds the image of the pupil as a sight to see the invisible heavenly sanctuary by itself until the 4th landscape. It foregrounds the image of grave opening on the ground, leading the readers to see the empty seat for the dead Asanyeo from the 5th landscape. Seoggatap performance allows readers and audience to see an image of the pupil perceived as an empty hole. At the same time, it allows them to respect the image of the grave that remains empty within the meaning system of the sacrifice from Bulguksa Temple Folktale to Muyeongtap. This operetta allows ordinary people to experience lightness from the semantics of religion, ethnicity, entertainment, and encourages them to willingly give up the meaning they had and to move on to a world of emptiness.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      이 논문에서는 오페레타 <석가탑>의 의미를 『무영탑』과의 관계에서 드러나는 이미지로서 살펴본다. 신동엽은 생전에 대본을 공개하지 않았고, 팸플릿이나 등사본 어디에도 『무영탑』을 차용했다는 사실을 밝히지 않았다. 따라서 차용 여부와 상관없이 『무영탑』과 함께 「석가탑」이 독서되지 않으면, <석가탑>은 단지 학교 예술행사 중 비교적 나은 공연으로 평가될 수 있다. 하지만 텍스트적 구별의 표면을 발견하고, 선택된 장면들이 바라보이는 한에서, 극 중 인물들이 바라보고, 존중하는 무언가를 독자도 이미지로서 바라보고 숙고할 수 있다. 「석가탑」은 제4경에 이르기까지 시야에 보이지 않는 하늘의 성역을 바라보는 시선 그 자체로서 눈동자 이미지를 전경화하고, 제5경부터는 죽은 아사녀의 빈 자리가 드러나도록 땅 위에 열리는 무덤 이미지를 전경화한다. <석가탑> 공연은 독자-관객에게 비어 있는 구멍으로 구별되는 눈동자 이미지를 바라보게 하면서, 불국사 설화에서부터 『무영탑』에 이르기까지 희생의 의미체계 내부에 오직 비어 있음으로 남아 있는 무덤 이미지를 존중하게 한다. 이 오페레타는 평범한 사람들이 종교, 민족, 오락 등의 의미체계로부터 벗어나는 가벼움을 경험하게 하며, 자기가 붙잡고 있던 의미들을 기꺼이 포기하고 비워짐의 세계로 이행할 수 있도록 격려한다.
      번역하기

      이 논문에서는 오페레타 <석가탑>의 의미를 『무영탑』과의 관계에서 드러나는 이미지로서 살펴본다. 신동엽은 생전에 대본을 공개하지 않았고, 팸플릿이나 등사본 어디에도 『무영탑...

      이 논문에서는 오페레타 <석가탑>의 의미를 『무영탑』과의 관계에서 드러나는 이미지로서 살펴본다. 신동엽은 생전에 대본을 공개하지 않았고, 팸플릿이나 등사본 어디에도 『무영탑』을 차용했다는 사실을 밝히지 않았다. 따라서 차용 여부와 상관없이 『무영탑』과 함께 「석가탑」이 독서되지 않으면, <석가탑>은 단지 학교 예술행사 중 비교적 나은 공연으로 평가될 수 있다. 하지만 텍스트적 구별의 표면을 발견하고, 선택된 장면들이 바라보이는 한에서, 극 중 인물들이 바라보고, 존중하는 무언가를 독자도 이미지로서 바라보고 숙고할 수 있다. 「석가탑」은 제4경에 이르기까지 시야에 보이지 않는 하늘의 성역을 바라보는 시선 그 자체로서 눈동자 이미지를 전경화하고, 제5경부터는 죽은 아사녀의 빈 자리가 드러나도록 땅 위에 열리는 무덤 이미지를 전경화한다. <석가탑> 공연은 독자-관객에게 비어 있는 구멍으로 구별되는 눈동자 이미지를 바라보게 하면서, 불국사 설화에서부터 『무영탑』에 이르기까지 희생의 의미체계 내부에 오직 비어 있음으로 남아 있는 무덤 이미지를 존중하게 한다. 이 오페레타는 평범한 사람들이 종교, 민족, 오락 등의 의미체계로부터 벗어나는 가벼움을 경험하게 하며, 자기가 붙잡고 있던 의미들을 기꺼이 포기하고 비워짐의 세계로 이행할 수 있도록 격려한다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 장양수, "현진건 장편 <무영탑>의 민족주의 문학적 성격" 13 : 365-387, 2000

      2 현진건, "현진건 문학 전집3" 국학자료원 2004

      3 한국일보사, "한국일보, 1968.5.5"

      4 황종연, "한국 근대소설에 나타난 신라-현진건의??무영탑??과 이광수의??원효대사??를 중심으로-" 국학연구원 (137) : 351-385, 2007

      5 김종로, "프랑스 뮤지컬의 이해" 강원대학교 출판부 2007

      6 김효순, "조선전통문예 일본어번역의 정치성과 현진건의 『무영탑』에 나타난 민족의식 고찰" 한국일본언어문화학회 (32) : 297-320, 2015

      7 고명철, "역사의 대지를 객토하는 전경인적(全耕人的) 시인 ―신동엽의 유작시 <蠻地의 音樂>을 중심으로―" 한민족문화학회 (17) : 83-100, 2005

      8 이경수, "아사녀의 해방 - 신동엽의 ‘탈식민적’ 글쓰기" 14 : 61-82, 2004

      9 신동엽, "신동엽전집" 창작과비평사 1980

      10 이현원, "신동엽의 ‘시극’과 ‘오페레타’ 비교 연구-시적 변용(變容)과 주제적 의미고찰을 중심으로-" 시학과언어학회 (31) : 139-172, 2015

      1 장양수, "현진건 장편 <무영탑>의 민족주의 문학적 성격" 13 : 365-387, 2000

      2 현진건, "현진건 문학 전집3" 국학자료원 2004

      3 한국일보사, "한국일보, 1968.5.5"

      4 황종연, "한국 근대소설에 나타난 신라-현진건의??무영탑??과 이광수의??원효대사??를 중심으로-" 국학연구원 (137) : 351-385, 2007

      5 김종로, "프랑스 뮤지컬의 이해" 강원대학교 출판부 2007

      6 김효순, "조선전통문예 일본어번역의 정치성과 현진건의 『무영탑』에 나타난 민족의식 고찰" 한국일본언어문화학회 (32) : 297-320, 2015

      7 고명철, "역사의 대지를 객토하는 전경인적(全耕人的) 시인 ―신동엽의 유작시 <蠻地의 音樂>을 중심으로―" 한민족문화학회 (17) : 83-100, 2005

      8 이경수, "아사녀의 해방 - 신동엽의 ‘탈식민적’ 글쓰기" 14 : 61-82, 2004

      9 신동엽, "신동엽전집" 창작과비평사 1980

      10 이현원, "신동엽의 ‘시극’과 ‘오페레타’ 비교 연구-시적 변용(變容)과 주제적 의미고찰을 중심으로-" 시학과언어학회 (31) : 139-172, 2015

      11 김준오, "신동엽" 건국대학교 출판부 1997

      12 Nancy, Jean-Luc, "신, 정의, 사랑, 아름다움" 갈무리 2012

      13 Nancy, Jean-Luc, "숭고에 대하여" 문학과지성사 2005

      14 신동엽, "석가탑(멀고 먼 바람소리)"

      15 김광선, "서양 음악극의 역사(4) - 오페레타" 15 : 91-98, 1998

      16 일연, "삼국유사" 민음사 2007

      17 Vinogradov, Ivan Arkhipovich, "문학입문" 선문사 1947

      18 강석근, "무영탑 전설의 전승과 변이 과정에 대한 연구" 신라문화연구소 (37) : 91-112, 2011

      19 현진건, "무영탑" 박문출판사 1954

      20 Nancy, Jean-Luc, "나를 만지지 마라" 문학과지성사 2015

      21 한국학문헌연구소, "『불국사지』(외) 11" 아세아문화사 1983

      22 명성여자중고등학교, "『“오페렛타” 석가탑』 팸플릿"

      23 Nancy, Jean-Luc, "The Ground of the Image" Fordham University Press 2005

      24 Nancy, Jean-Luc, "L’Évidence du film/ The Evidence of Film" Yves Gevaert 2001

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 등재 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-07-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.19 0.19 0.26
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.24 0.23 0.629 0.15
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼