RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      우리나라 잡초이름으로 알아본 언어학적 고찰 = Study of Folklore with Language to Korean Weed Name

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A100270366

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      한국잡초학회에서 발간한 잡초학용어집에 수록된 638종을 대상으로 하여 크기, 형태, 계절, 동물 및 곤충, 참과 거짓, 지역, 색상, 사람, 유사성, 오감 등으로 나누고 이를 언어학적으로 고찰하였다. 크기를 나타내는 접두어로 가는/쇠/실(narrow, small, 細), 애기(small, 小), 좀/좁쌀(little, bit, 小), 큰(big, 大), 긴(long, 長)등이 있으며, 형태(모양)를 나타내는 접두어로는 가시/바늘(thorn, needle, 針), 누운(lie, 臥), 등근(round, circular, 圓), 선(stand, 立), 주름(creases, folds, wrinkled), 털(hair, 毛)등이 있다. 또한, 개, 고양이, 소, 쥐 등과 같은 우리 주변에 있는 동물 또는 곤충을 의인화한 잡초가 있다. 진짜를 의미하는 참(real, 眞)이 들어간 잡초로는 참방동사니, 참소리쟁이 등이 있으며, 거짓 또는 질이 떨어지는 것을 뜻하는 개(plain, 野), 물가나 물(water, 水)과 관련되어 물이라는 접두어가 붙은 잡초가 있다. 문제 외래잡초에는 미국(美國), 서양/양(Western, 西洋), 구주/유럽(Europe, 歐洲)이라는 접두어를 붙였다. 잡초의 외관이나 꽃이 특유의 색상이 잡초명에 포함된 경우도 있는데 노란색(yellow, 黃), 붉은색(red, 赤), 자주/주홍(purple, violet, 紫), 흰색(white, 白)등이 있다. 잡초 중에는 사람을 의인화하거나 비속화시켜 이름을 붙인 경우도 있는데 광대(clown, 廣大), 기생(妓生), 난쟁이(dwarf, 侏儒), 바보(fool) 등이 있다. 이밖에 유사성을 강조하여 나도(me too) 또는 너도(you too)라는 단어가 붙는 경우도 있다.
      번역하기

      한국잡초학회에서 발간한 잡초학용어집에 수록된 638종을 대상으로 하여 크기, 형태, 계절, 동물 및 곤충, 참과 거짓, 지역, 색상, 사람, 유사성, 오감 등으로 나누고 이를 언어학적으로 고찰...

      한국잡초학회에서 발간한 잡초학용어집에 수록된 638종을 대상으로 하여 크기, 형태, 계절, 동물 및 곤충, 참과 거짓, 지역, 색상, 사람, 유사성, 오감 등으로 나누고 이를 언어학적으로 고찰하였다. 크기를 나타내는 접두어로 가는/쇠/실(narrow, small, 細), 애기(small, 小), 좀/좁쌀(little, bit, 小), 큰(big, 大), 긴(long, 長)등이 있으며, 형태(모양)를 나타내는 접두어로는 가시/바늘(thorn, needle, 針), 누운(lie, 臥), 등근(round, circular, 圓), 선(stand, 立), 주름(creases, folds, wrinkled), 털(hair, 毛)등이 있다. 또한, 개, 고양이, 소, 쥐 등과 같은 우리 주변에 있는 동물 또는 곤충을 의인화한 잡초가 있다. 진짜를 의미하는 참(real, 眞)이 들어간 잡초로는 참방동사니, 참소리쟁이 등이 있으며, 거짓 또는 질이 떨어지는 것을 뜻하는 개(plain, 野), 물가나 물(water, 水)과 관련되어 물이라는 접두어가 붙은 잡초가 있다. 문제 외래잡초에는 미국(美國), 서양/양(Western, 西洋), 구주/유럽(Europe, 歐洲)이라는 접두어를 붙였다. 잡초의 외관이나 꽃이 특유의 색상이 잡초명에 포함된 경우도 있는데 노란색(yellow, 黃), 붉은색(red, 赤), 자주/주홍(purple, violet, 紫), 흰색(white, 白)등이 있다. 잡초 중에는 사람을 의인화하거나 비속화시켜 이름을 붙인 경우도 있는데 광대(clown, 廣大), 기생(妓生), 난쟁이(dwarf, 侏儒), 바보(fool) 등이 있다. 이밖에 유사성을 강조하여 나도(me too) 또는 너도(you too)라는 단어가 붙는 경우도 있다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      We selected 638 weed species in the weed glossary book published by the Korean Society of Weed Science and linguistically studied them after categorizing them into different sizes, shapes, seasons, and associated animals insects, truths and lies, colors, persons, Similarities and relation with the five senses was also part of the categorization. The prefixes for size are narrow and/or small, long, small, little and/or bit, large and long. The prefixes for shape are thorn and/or needle, crawling/prostate, round and/or circular, stand, creases and/or folds and/or wrinkled and hairy. Some Korean weeds have names that personify animals such as dogs, cats, cows, rats and/or insects. Chambangdongsani (Cyperus iria) and Chamsorijaengi (Rumex japonicus) etc. are weeds that contain ‘real’ which means ‘truths’ and Gaegatnaengi (Rorippa indica), Gaegijang (Panicum bisulcatum) are weeds that contain ‘false’ which means ‘lies’ or ‘low qualities’. Some weeds contain the prefix ‘tideland’ which means reclaimed land among areas, plain or water which relates to water or waterside. Other troublesome exotic weeds have prefixes for U.S.A., western and/or Europe. Some weed names contain the appearance of the weed or the unique color of the flower such as yellow, red, purple, violet, and/or whitd. Among the weed, some weed names were personified as humans or degraded. Clown, Gisaeng, dwarf, fool are the human related subjects and designations as daughter-in-law. Then, some weeds contain the words ‘me too’ or ‘you too’ based on similarity.
      번역하기

      We selected 638 weed species in the weed glossary book published by the Korean Society of Weed Science and linguistically studied them after categorizing them into different sizes, shapes, seasons, and associated animals insects, truths and lies, colo...

      We selected 638 weed species in the weed glossary book published by the Korean Society of Weed Science and linguistically studied them after categorizing them into different sizes, shapes, seasons, and associated animals insects, truths and lies, colors, persons, Similarities and relation with the five senses was also part of the categorization. The prefixes for size are narrow and/or small, long, small, little and/or bit, large and long. The prefixes for shape are thorn and/or needle, crawling/prostate, round and/or circular, stand, creases and/or folds and/or wrinkled and hairy. Some Korean weeds have names that personify animals such as dogs, cats, cows, rats and/or insects. Chambangdongsani (Cyperus iria) and Chamsorijaengi (Rumex japonicus) etc. are weeds that contain ‘real’ which means ‘truths’ and Gaegatnaengi (Rorippa indica), Gaegijang (Panicum bisulcatum) are weeds that contain ‘false’ which means ‘lies’ or ‘low qualities’. Some weeds contain the prefix ‘tideland’ which means reclaimed land among areas, plain or water which relates to water or waterside. Other troublesome exotic weeds have prefixes for U.S.A., western and/or Europe. Some weed names contain the appearance of the weed or the unique color of the flower such as yellow, red, purple, violet, and/or whitd. Among the weed, some weed names were personified as humans or degraded. Clown, Gisaeng, dwarf, fool are the human related subjects and designations as daughter-in-law. Then, some weeds contain the words ‘me too’ or ‘you too’ based on similarity.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • ABSTRACT 서언 재료 및 방법 결과 및 고찰 요약 인용문헌
      • ABSTRACT 서언 재료 및 방법 결과 및 고찰 요약 인용문헌
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이우철, "한국 식물명의 유래" 일조각 42-60, 2005

      2 한국잡초학회, "잡초용어집" 고려문화사 151-179, 2001

      3 이인용, "우리나라 농경지에 발생하는 잡초 현황" 한국잡초학회 27 (27): 1-21, 2007

      4 장진성, "외국인의 한반도 식물 채집행적과 지명 재고(II): Takenoshin Nakai (中井益之進)" 한국식물분류학회 36 (36): 227-255, 2006

      5 장계선, "외국인의 한반도 식물 새집행적과 지명 재고(Ⅲ): Tomijiro Uchiyama" 한국식물분류학회 37 (37): 203-215, 2007

      6 박수현, "귀화식물 원색도감" 일조각 284-285, 1999

      7 국가표준식물목록위원회, "국가표준식물목록, www.koreaplants.go.kr"

      1 이우철, "한국 식물명의 유래" 일조각 42-60, 2005

      2 한국잡초학회, "잡초용어집" 고려문화사 151-179, 2001

      3 이인용, "우리나라 농경지에 발생하는 잡초 현황" 한국잡초학회 27 (27): 1-21, 2007

      4 장진성, "외국인의 한반도 식물 채집행적과 지명 재고(II): Takenoshin Nakai (中井益之進)" 한국식물분류학회 36 (36): 227-255, 2006

      5 장계선, "외국인의 한반도 식물 새집행적과 지명 재고(Ⅲ): Tomijiro Uchiyama" 한국식물분류학회 37 (37): 203-215, 2007

      6 박수현, "귀화식물 원색도감" 일조각 284-285, 1999

      7 국가표준식물목록위원회, "국가표준식물목록, www.koreaplants.go.kr"

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2012-12-04 학술지명변경 한글명 : Weed&Turfgrass Science</br>외국어명 : Weed&Turfgrass Science
      2012-12-01 평가 학술지 통합(기타)
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지(등재유지) KCI등재
      2008-04-19 학술지명변경 한글명 : 한국잡초학회지</br>외국어명 : Korean Journal of Weed Science KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지(등재유지) KCI등재
      2006-07-30 학술지명변경 한글명 : 한국잡초학회지</br>외국어명 : Korean Journal of Weed Science KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정(등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS(등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정(신규평가) KCI등재후보
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼