RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      한국어 학습자의 능동적 어휘 발달 양상 연구 : 초급·중급 학습자를 중심으로 = A Study on the Aspect of Active Vocabulary Development for Korean Learners : For Level 1 and 2 learners

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T12000842

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      어휘란 의미를 지닌 것으로 다른 여러 언어 기능을 학습할 때 빠지지 않고 학습의 중요한 부분을 차지한다. 이러한 어휘는 이해 어휘인 수동적 어휘와 표현 어휘인 능동적 어휘로 나눌 수 있다. 어휘 능력의 발달은 수동적 어휘가 능동적 어휘로 전이되는 것을 말한다. 그러나 이러한 어휘가 수동적 어휘에서 능동적 어휘로 전이되지 못하는 경우가 많다. 따라서 이 연구는 수동적 어휘에서 능동적 어휘로의 전이 과정을 통해 한국어 학습자들의 어휘 습득 과정에서 나타나는 어휘 능력의 발달 양상을 실증적으로 분석하는 것을 목적으로 삼고 등급 간의 수동적 어휘와 능동적 어휘의 학습 양상과 등급 내의 수동적 어휘와 능동적 어휘의 학습 양상을 각각 비교해 보았다.
      실험에 앞서 수동적 어휘와 능동적 어휘를 평가할 초급과 중급 수준의 선정어휘를 각각 60개, 57개를 추출하여 Laufer & Paribakht(1998)의 어휘 능력 평가 문항 개발을 변형하여 한국어 어휘 능력 평가 문항을 개발하였다.
      개발한 문항은 부경대학교 언어교육원에서 대학 수학을 목적으로 한국어를 학습 중인 초급 학습자 14명, 중급 학습자 15명, 중국어를 모국어로 하는 유학생을 대상으로 1차와 2차로 나누어서 수동적 어휘 능력과 능동적 어휘능력을 평가하였다.
      평가 결과는 수동적 어휘 능력보다 능동적 어휘 능력이 먼저 발달하고, 그 양도 수동적 어휘가 능동적 어휘보다 훨씬 많았다. 그리고 초급보다 중급 학습자가 두 어휘 능력간의 차이가 컸으며 어휘 능력이 높을수록 수동적 어휘와 능동적 어휘의 능력차이가 적었다. 뿐만 아니라 중급이 초급보다 등급 내 학습자간의 어휘 능력의 차이가 크고 수동적 어휘 능력이 더 발달한 학습자가 능동적 어휘 능력도 다른 학습자에 비해 더 발달했다.
      이러한 결과는 어휘 교육은 실제적 사용을 통한 연습이 교실 내에서 이루어지도록 수업을 구성하는 것이 효율적이고, 수동적 어휘를 직접 써 보는 활동 등을 통해 능동적 어휘로 전이시킬 기회를 제공해야 하며, 초급에서는 수동적 어휘를 최대한 많이 접할 수 있도록 하고 수준이 높아질수록 수동적 어휘를 능동적 어휘로 전이시킬 수 있는 교육을 강화할 필요가 있다는 것을 시사했다.
      이 연구는 앞서 언급한 바대로 수동적 어휘에서 능동적 어휘로의 전이 과정을 통해 한국어 학습자들의 어휘 습득 과정에서 나타나는 어휘 능력의 발달 양상을 실증적으로 분석하였다. 그러나 이 연구는 다음 몇 가지에서 한계점을 갖는다.
      첫째, 어휘 빈도 분석 결과로 제시한 품사 분류표가 기존의 품사 분류표와는 다른 형태로 나타난 것이다. 또한 선정된 어휘의 품사가 명사, 동사, 형용사로 편중되었다.
      둘째, 실험도구 개발에서 능동적 어휘 평가가 통제된 능동적 어휘평가에 한정하여 실험하였다. 자유 능동적 어휘평가로 작문을 통한 실험이 이루어지지 않아 정확하고 공정한 평가라고 하기에는 미흡한 점이 있다.
      셋째, 어휘력에 영향을 끼치는 생활환경과 교육환경, 수업 태도, 성격, 교우 관계 등에 대한 질적 연구가 병행되었더라면 더 좋은 연구가 되었을 것이다.
      향후 유동적이고 학습자들에 따라 다르게 나타날 수 있고 동일 학습자에게 시기 별로 다른 양상을 보일 수 있지만 능동적 어휘와 수동적 어휘의 분류한 목록이 요구된다. 이 연구 결과와 수동적 어휘와 능동적 어휘로 분류된 어휘를 중심으로 구체적인 수업 구성 방안을 마련하는 작업도 이루어져야 할 것이다.
      번역하기

      어휘란 의미를 지닌 것으로 다른 여러 언어 기능을 학습할 때 빠지지 않고 학습의 중요한 부분을 차지한다. 이러한 어휘는 이해 어휘인 수동적 어휘와 표현 어휘인 능동적 어휘로 나눌 수 있...

      어휘란 의미를 지닌 것으로 다른 여러 언어 기능을 학습할 때 빠지지 않고 학습의 중요한 부분을 차지한다. 이러한 어휘는 이해 어휘인 수동적 어휘와 표현 어휘인 능동적 어휘로 나눌 수 있다. 어휘 능력의 발달은 수동적 어휘가 능동적 어휘로 전이되는 것을 말한다. 그러나 이러한 어휘가 수동적 어휘에서 능동적 어휘로 전이되지 못하는 경우가 많다. 따라서 이 연구는 수동적 어휘에서 능동적 어휘로의 전이 과정을 통해 한국어 학습자들의 어휘 습득 과정에서 나타나는 어휘 능력의 발달 양상을 실증적으로 분석하는 것을 목적으로 삼고 등급 간의 수동적 어휘와 능동적 어휘의 학습 양상과 등급 내의 수동적 어휘와 능동적 어휘의 학습 양상을 각각 비교해 보았다.
      실험에 앞서 수동적 어휘와 능동적 어휘를 평가할 초급과 중급 수준의 선정어휘를 각각 60개, 57개를 추출하여 Laufer & Paribakht(1998)의 어휘 능력 평가 문항 개발을 변형하여 한국어 어휘 능력 평가 문항을 개발하였다.
      개발한 문항은 부경대학교 언어교육원에서 대학 수학을 목적으로 한국어를 학습 중인 초급 학습자 14명, 중급 학습자 15명, 중국어를 모국어로 하는 유학생을 대상으로 1차와 2차로 나누어서 수동적 어휘 능력과 능동적 어휘능력을 평가하였다.
      평가 결과는 수동적 어휘 능력보다 능동적 어휘 능력이 먼저 발달하고, 그 양도 수동적 어휘가 능동적 어휘보다 훨씬 많았다. 그리고 초급보다 중급 학습자가 두 어휘 능력간의 차이가 컸으며 어휘 능력이 높을수록 수동적 어휘와 능동적 어휘의 능력차이가 적었다. 뿐만 아니라 중급이 초급보다 등급 내 학습자간의 어휘 능력의 차이가 크고 수동적 어휘 능력이 더 발달한 학습자가 능동적 어휘 능력도 다른 학습자에 비해 더 발달했다.
      이러한 결과는 어휘 교육은 실제적 사용을 통한 연습이 교실 내에서 이루어지도록 수업을 구성하는 것이 효율적이고, 수동적 어휘를 직접 써 보는 활동 등을 통해 능동적 어휘로 전이시킬 기회를 제공해야 하며, 초급에서는 수동적 어휘를 최대한 많이 접할 수 있도록 하고 수준이 높아질수록 수동적 어휘를 능동적 어휘로 전이시킬 수 있는 교육을 강화할 필요가 있다는 것을 시사했다.
      이 연구는 앞서 언급한 바대로 수동적 어휘에서 능동적 어휘로의 전이 과정을 통해 한국어 학습자들의 어휘 습득 과정에서 나타나는 어휘 능력의 발달 양상을 실증적으로 분석하였다. 그러나 이 연구는 다음 몇 가지에서 한계점을 갖는다.
      첫째, 어휘 빈도 분석 결과로 제시한 품사 분류표가 기존의 품사 분류표와는 다른 형태로 나타난 것이다. 또한 선정된 어휘의 품사가 명사, 동사, 형용사로 편중되었다.
      둘째, 실험도구 개발에서 능동적 어휘 평가가 통제된 능동적 어휘평가에 한정하여 실험하였다. 자유 능동적 어휘평가로 작문을 통한 실험이 이루어지지 않아 정확하고 공정한 평가라고 하기에는 미흡한 점이 있다.
      셋째, 어휘력에 영향을 끼치는 생활환경과 교육환경, 수업 태도, 성격, 교우 관계 등에 대한 질적 연구가 병행되었더라면 더 좋은 연구가 되었을 것이다.
      향후 유동적이고 학습자들에 따라 다르게 나타날 수 있고 동일 학습자에게 시기 별로 다른 양상을 보일 수 있지만 능동적 어휘와 수동적 어휘의 분류한 목록이 요구된다. 이 연구 결과와 수동적 어휘와 능동적 어휘로 분류된 어휘를 중심으로 구체적인 수업 구성 방안을 마련하는 작업도 이루어져야 할 것이다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The goal of korean education is fluent communication, and only arranging vocabulary can help understanding each other, even though it is not accurate. It is important to study words not only in mother language but also in foreign language.
      In their experience, most of people studying English cannot expect to communicate if they don't know about word they want to use to express, despite how well their grammar skill is or how accurate their pronunciation is.
      Also in educational field, it is true that teachers are taking a lot of time to teach words efficiently, so as students learning words. Recently, in Korean education only the importance of teaching vocabulary is emphasized but the development of pedagogy is at a slow pace. Second language learner's vocabulary knowledge is limited so it is hard to expect incidental acquisition of vocabulary by reading.
      Level 1 and 2 learners resided under 1 year are tested of their vocabulary ability. Undoubtedly it is preliminary stage for composition of teaching plan.
      This research is to find out passive vocabulary size measurement of background knowledge through their native language.
      Passive and active vocabulary is measured and analyzed to help prepare for composition of teaching plan. First of all, the test for assessing vocabulary skills, frequent words are selected from textbooks in this year.
      After then, a test is done to finding frequent words. Passive vocabulary questions developed questions from finding selected words through hint of native language. Active vocabulary questions developed questions from finding selected words through dialogue.
      Results show as follows:
      1. The proportion of active vocabulary to passive vocabulary is 83.5% in Level 1, 64.9% in Level 2.
      2. The active vocabulary level is high in group of superior ability in passive vocabulary.
      3. But there were learners measured as novice in active vocabulary from learners measured as superior in passive vocabulary.
      번역하기

      The goal of korean education is fluent communication, and only arranging vocabulary can help understanding each other, even though it is not accurate. It is important to study words not only in mother language but also in foreign language. In their e...

      The goal of korean education is fluent communication, and only arranging vocabulary can help understanding each other, even though it is not accurate. It is important to study words not only in mother language but also in foreign language.
      In their experience, most of people studying English cannot expect to communicate if they don't know about word they want to use to express, despite how well their grammar skill is or how accurate their pronunciation is.
      Also in educational field, it is true that teachers are taking a lot of time to teach words efficiently, so as students learning words. Recently, in Korean education only the importance of teaching vocabulary is emphasized but the development of pedagogy is at a slow pace. Second language learner's vocabulary knowledge is limited so it is hard to expect incidental acquisition of vocabulary by reading.
      Level 1 and 2 learners resided under 1 year are tested of their vocabulary ability. Undoubtedly it is preliminary stage for composition of teaching plan.
      This research is to find out passive vocabulary size measurement of background knowledge through their native language.
      Passive and active vocabulary is measured and analyzed to help prepare for composition of teaching plan. First of all, the test for assessing vocabulary skills, frequent words are selected from textbooks in this year.
      After then, a test is done to finding frequent words. Passive vocabulary questions developed questions from finding selected words through hint of native language. Active vocabulary questions developed questions from finding selected words through dialogue.
      Results show as follows:
      1. The proportion of active vocabulary to passive vocabulary is 83.5% in Level 1, 64.9% in Level 2.
      2. The active vocabulary level is high in group of superior ability in passive vocabulary.
      3. But there were learners measured as novice in active vocabulary from learners measured as superior in passive vocabulary.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. 서론 1
      • 1.1 연구의 목적과 방법 1
      • 1.2 선행 연구 3
      • Ⅱ. 어휘 능력 발달의 단계성 7
      • 2.1 어휘 능력의 개념 7
      • Ⅰ. 서론 1
      • 1.1 연구의 목적과 방법 1
      • 1.2 선행 연구 3
      • Ⅱ. 어휘 능력 발달의 단계성 7
      • 2.1 어휘 능력의 개념 7
      • 2.2 어휘 능력 발달의 연속성 8
      • 2.3 수동적 어휘와 능동적 어휘 11
      • Ⅲ. 어휘 선정과 문항 개발 13
      • 3.1 교재 분석을 통한 어휘 선정 13
      • 3.1.1 어휘 선정의 방법 및 절차 15
      • 3.1.2 어휘 선정의 결과 17
      • 3.2 문항 개발의 과정 19
      • 3.2.1 문항 개발의 배경 20
      • 3.2.2 수동적 어휘 문항 개발 21
      • 3.2.3 능동적 어휘 문항 개발 24
      • Ⅳ. 실험 및 분석 27
      • 4.1 실험 대상과 절차 27
      • 4.2 통계 분석 28
      • 4.3 적용 35
      • Ⅴ. 결론 37
      • 참고문헌 39
      • 부록 42
      • Abstract 54
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼