RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      근대계몽기 학회지의 국한문체

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This study focuses on about 20 kinds of magazines written in Korean-Chinese style which were published in Korean modern enlightenment era from 1906 to 1910. Many kinds of magazines were published during this period and the objective of this thesis to clarify the conditions of changes of their styles. Throughout this work, I try to build the actual circumstances of a literary history and a linguistic history of this era from the field of writing that is the most concrete sphere.
      This study finds patterns of Korean-Chinese style based on grammatical conditions of them and gets the statistics from the results. I compiled the data to see changes of the styles and analyzed rhetorical aspects. The first type is the form in which Chinese is appeared in sentences, the second type Chinese is appeared in phrases, and the third type Chinese is used in vocabularies, and then there is the type of Sonyon that is closed to Korean style.
      I argued the concrete course in rhetorical aspects they varied from the norm of Chinese writing style in ways of rhetorical expression and logical development going with a task of Main-Korean Sub-Chinese.
      Writing of the Korean-Chinese Style of Magazines in Korean Modern Enlightenment Era had an ultimate view of formation of modern nation and it was requested they have to search logic and thought keeping pace with times. The most important thing among so many detailed questions was to rearrange the importance and the position of pre-modern tradition represented in Chinese. An idea of Main-Korean Sub-Chinese was not only concerned in the frequency in use of Chinese, but it was more important how to place Chinese in writing work.
      As a whole, three aspects of change were appeared in Korean-Chinese style in Korean Modern Enlightenment Era. The first aspect of change was a replacement the first type by the second type, and throughout this, the position of Chinese became considerably narrow and the Chinese tradition was reconstructed walking in step with the Korean grammar and the urgent problems. At the same time, it answered the purpose of Main-Korean Sub-Chinese and this progress, therefore, had the representative quality of times.
      The second aspect of change was a replacement the second type by the third type, during this change the position of Chinese was dependant on Korean grammar and throughout this it was tried to use Chinese as a word or a means.
      The third aspect of change was a replacement the third type by the type of Sonyon. It was a considerable product that Korean got important among writers and readers and consistency of sentences was organized; as a result, the expressional possibility of Korean was elevated. It would be premature to narrow of the position of Chinese taking the linguistic situation of that time into consideration, and this caused the result to exclude the process of change of Korean-Chinese, especially a product of the first aspect of change.
      When we think the time only 6~7 years in which this process was accomplished, it was a great improvement that the Korean-Chinese Style in Korean Modern Enlightenment Era attained the transition of writing style like this.
      번역하기

      This study focuses on about 20 kinds of magazines written in Korean-Chinese style which were published in Korean modern enlightenment era from 1906 to 1910. Many kinds of magazines were published during this period and the objective of this thesis to ...

      This study focuses on about 20 kinds of magazines written in Korean-Chinese style which were published in Korean modern enlightenment era from 1906 to 1910. Many kinds of magazines were published during this period and the objective of this thesis to clarify the conditions of changes of their styles. Throughout this work, I try to build the actual circumstances of a literary history and a linguistic history of this era from the field of writing that is the most concrete sphere.
      This study finds patterns of Korean-Chinese style based on grammatical conditions of them and gets the statistics from the results. I compiled the data to see changes of the styles and analyzed rhetorical aspects. The first type is the form in which Chinese is appeared in sentences, the second type Chinese is appeared in phrases, and the third type Chinese is used in vocabularies, and then there is the type of Sonyon that is closed to Korean style.
      I argued the concrete course in rhetorical aspects they varied from the norm of Chinese writing style in ways of rhetorical expression and logical development going with a task of Main-Korean Sub-Chinese.
      Writing of the Korean-Chinese Style of Magazines in Korean Modern Enlightenment Era had an ultimate view of formation of modern nation and it was requested they have to search logic and thought keeping pace with times. The most important thing among so many detailed questions was to rearrange the importance and the position of pre-modern tradition represented in Chinese. An idea of Main-Korean Sub-Chinese was not only concerned in the frequency in use of Chinese, but it was more important how to place Chinese in writing work.
      As a whole, three aspects of change were appeared in Korean-Chinese style in Korean Modern Enlightenment Era. The first aspect of change was a replacement the first type by the second type, and throughout this, the position of Chinese became considerably narrow and the Chinese tradition was reconstructed walking in step with the Korean grammar and the urgent problems. At the same time, it answered the purpose of Main-Korean Sub-Chinese and this progress, therefore, had the representative quality of times.
      The second aspect of change was a replacement the second type by the third type, during this change the position of Chinese was dependant on Korean grammar and throughout this it was tried to use Chinese as a word or a means.
      The third aspect of change was a replacement the third type by the type of Sonyon. It was a considerable product that Korean got important among writers and readers and consistency of sentences was organized; as a result, the expressional possibility of Korean was elevated. It would be premature to narrow of the position of Chinese taking the linguistic situation of that time into consideration, and this caused the result to exclude the process of change of Korean-Chinese, especially a product of the first aspect of change.
      When we think the time only 6~7 years in which this process was accomplished, it was a great improvement that the Korean-Chinese Style in Korean Modern Enlightenment Era attained the transition of writing style like this.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      I. 서론
      II. 근대계몽기의 단체와 잡지
      1. 새로운 단체와 잡지
      2. 잡지의 체제와 지향
      3. 언어의식의 전환과 문체

      III. 잡지에 실현된 국한문체
      1. 국한문체의 유형
      2. 국한문체의 수사학

      IV. 근대계몽기 국한문체의 전개
      1. 국한문체 문장 유형의 잡지별 분포
      2. 국한문체 수사학의 변천양상
      3. 少年의 문체적 특성과 계몽기 국한문체의 전환

      V. 결론
      ■ 참고문헌
      □ 부록: 근대계몽기 잡지의 문장유형 분포도
      □ Abstract
      번역하기

      I. 서론 II. 근대계몽기의 단체와 잡지 1. 새로운 단체와 잡지 2. 잡지의 체제와 지향 3. 언어의식의 전환과 문체 III. 잡지에 실현된 국한문체 1. 국한문체의 유형 2. 국한문체의 ...

      I. 서론
      II. 근대계몽기의 단체와 잡지
      1. 새로운 단체와 잡지
      2. 잡지의 체제와 지향
      3. 언어의식의 전환과 문체

      III. 잡지에 실현된 국한문체
      1. 국한문체의 유형
      2. 국한문체의 수사학

      IV. 근대계몽기 국한문체의 전개
      1. 국한문체 문장 유형의 잡지별 분포
      2. 국한문체 수사학의 변천양상
      3. 少年의 문체적 특성과 계몽기 국한문체의 전환

      V. 결론
      ■ 참고문헌
      □ 부록: 근대계몽기 잡지의 문장유형 분포도
      □ Abstract

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼