RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      「尒斯智王」의 仮名

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A103528030

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      There are three historical and archeological viewpoints to interpret ‘Geumgwanchong Hwandudaedo’ letter [Isajiwang]. One is to consider i, sa, and ji of ‘Isajiwang’ as borrowed notations. Another is to consider i and sa as borrowed notations and ji as respectful endings. The other is sa and ji as borrowed notations and i and wang as great principals. Based on these borrowed notation viewpoints, the interpretation of ‘Isajiwang’ can be presumed as follows. One is when to read i, sa, and ji of ‘Isajiwang’ as an independent sound pseudonym (ニ/シ/チ). Another is the form of ‘尒斯□□’ and it is to read i and sa as sound pseudonyms (尒(ニ)/斯(シ)) or correct pronunciation of letters(西(ニシ);尒斯). The other is sa and ji as sound pseudonym (斯(シ)/智(チ)) or correct pronunciation of letters(七(シチ);斯智). In the first case, when the characteristics of sound pseudonyms (尒(ニ)/斯(シ)/智(チ)) were evaluated, pseudonym 尒 was used a lot in the document and it was more frequently used as pseudonym than education of meaning for letters. It is believed that pseudonym 斯(シ) was introduced at the early age considering that it was often used to address a proper noun such as ‘Saguisama (シキシマ)’, indicating Japan, in literary remains of Suiko dynasty. Pseudonym ‘智’ was used less than pseudonym ‘尒/斯’ in the overall document. Pseudonym ‘チ’ was used for [知․智] but its usage was limited. The second possibility ‘尒斯□□’, the possibility of correct pronunciation (西(ニシ);尒斯) usage was high considering that it was widely used in ‘Manyosyu’s Song or Poem Related to the Book as well as Book to Focus on Writing or Educating letters and Book to Focus on Sound Pseudonym and it was used to mark correct pronunciation by using sound pseudonym, the same as great principal, for the ‘Koziki’ Gayo of writing one sound per one letter. Especially, it is noteworthy that it was a article of Indeok dynasty, which had a close interaction with the Korean Peninsula. Lastly, the possibility of using correct pronunciation ‘七(シチ);斯智’ in ‘□斯智□’ was low considering that correct pronunciation ‘七(シチ)’ was limitedly used in Song or Poem related to the Book, which was believed as the relatively later usage in ‘Manyosyu’, and it was used very little as reading aloud「七(シチ)」although it was variously used for education of meanings, pseudonym, and Gahun, reading aloud for showing relative number concepts.
      번역하기

      There are three historical and archeological viewpoints to interpret ‘Geumgwanchong Hwandudaedo’ letter [Isajiwang]. One is to consider i, sa, and ji of ‘Isajiwang’ as borrowed notations. Another is to consider i and sa as borrowed notations a...

      There are three historical and archeological viewpoints to interpret ‘Geumgwanchong Hwandudaedo’ letter [Isajiwang]. One is to consider i, sa, and ji of ‘Isajiwang’ as borrowed notations. Another is to consider i and sa as borrowed notations and ji as respectful endings. The other is sa and ji as borrowed notations and i and wang as great principals. Based on these borrowed notation viewpoints, the interpretation of ‘Isajiwang’ can be presumed as follows. One is when to read i, sa, and ji of ‘Isajiwang’ as an independent sound pseudonym (ニ/シ/チ). Another is the form of ‘尒斯□□’ and it is to read i and sa as sound pseudonyms (尒(ニ)/斯(シ)) or correct pronunciation of letters(西(ニシ);尒斯). The other is sa and ji as sound pseudonym (斯(シ)/智(チ)) or correct pronunciation of letters(七(シチ);斯智). In the first case, when the characteristics of sound pseudonyms (尒(ニ)/斯(シ)/智(チ)) were evaluated, pseudonym 尒 was used a lot in the document and it was more frequently used as pseudonym than education of meaning for letters. It is believed that pseudonym 斯(シ) was introduced at the early age considering that it was often used to address a proper noun such as ‘Saguisama (シキシマ)’, indicating Japan, in literary remains of Suiko dynasty. Pseudonym ‘智’ was used less than pseudonym ‘尒/斯’ in the overall document. Pseudonym ‘チ’ was used for [知․智] but its usage was limited. The second possibility ‘尒斯□□’, the possibility of correct pronunciation (西(ニシ);尒斯) usage was high considering that it was widely used in ‘Manyosyu’s Song or Poem Related to the Book as well as Book to Focus on Writing or Educating letters and Book to Focus on Sound Pseudonym and it was used to mark correct pronunciation by using sound pseudonym, the same as great principal, for the ‘Koziki’ Gayo of writing one sound per one letter. Especially, it is noteworthy that it was a article of Indeok dynasty, which had a close interaction with the Korean Peninsula. Lastly, the possibility of using correct pronunciation ‘七(シチ);斯智’ in ‘□斯智□’ was low considering that correct pronunciation ‘七(シチ)’ was limitedly used in Song or Poem related to the Book, which was believed as the relatively later usage in ‘Manyosyu’, and it was used very little as reading aloud「七(シチ)」although it was variously used for education of meanings, pseudonym, and Gahun, reading aloud for showing relative number concepts.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 〈Abstract〉
      • 1. 서론
      • 2. 본론
      • 3. 결론
      • 【참고문헌】
      • 〈Abstract〉
      • 1. 서론
      • 2. 본론
      • 3. 결론
      • 【참고문헌】
      • 〈要旨〉
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 국립중앙박물관, "金冠塚과尒斯智王" 국립중앙박물관 97-128, 2014

      2 鶴久, "譯文 萬葉集" (株)おうふう(櫻楓社) 146-, 1993

      3 이지수, "萬葉集에 나타난 漢字借用表記의 特殊한 運用- 正訓字의 重複添記의 讀法指示를 中心으로 -" 한국일본어학회 (15) : 153-170, 2006

      4 尾崎暢殃, "萬葉集選釋" 加藤中道館 1-5, 1970

      5 鶴久, "萬葉集訓法硏究" 櫻風社 473-476, 1995

      6 正宗敦夫, "萬葉集總索引(漢字編)" 平凡社 2-, 1994

      7 正宗敦夫, "萬葉集總索引(單語編)" 平凡社 819-, 1994

      8 山口佳紀, "萬葉集字餘りの硏究" 搞書房 2-35, 2008

      9 鶴久, "萬葉集" (株)おうふう(櫻楓社) 355-, 1993

      10 李鍾徹, "萬葉と鄕歌" 東方書店 69-73, 1991

      1 국립중앙박물관, "金冠塚과尒斯智王" 국립중앙박물관 97-128, 2014

      2 鶴久, "譯文 萬葉集" (株)おうふう(櫻楓社) 146-, 1993

      3 이지수, "萬葉集에 나타난 漢字借用表記의 特殊한 運用- 正訓字의 重複添記의 讀法指示를 中心으로 -" 한국일본어학회 (15) : 153-170, 2006

      4 尾崎暢殃, "萬葉集選釋" 加藤中道館 1-5, 1970

      5 鶴久, "萬葉集訓法硏究" 櫻風社 473-476, 1995

      6 正宗敦夫, "萬葉集總索引(漢字編)" 平凡社 2-, 1994

      7 正宗敦夫, "萬葉集總索引(單語編)" 平凡社 819-, 1994

      8 山口佳紀, "萬葉集字餘りの硏究" 搞書房 2-35, 2008

      9 鶴久, "萬葉集" (株)おうふう(櫻楓社) 355-, 1993

      10 李鍾徹, "萬葉と鄕歌" 東方書店 69-73, 1991

      11 佐藤喜代治, "漢字と假名" 明治書院 130-142, 1989

      12 이지수, "正倉院萬葉假名文書(甲)에 관한 一考Ⅰ" 한국일본어학회 (41) : 131-148, 2014

      13 橋本四郞, "橋本四郞論文集, 國語學編" 角川書店 297-316, 1987

      14 小松英雄, "日本語의 世界7 日本語の音韻" 中央公論社 284-316, 1982

      15 築島裕, "日本語의 世界5 假名" 中央公論社 19-66, 1981

      16 鶴久, "岩波講座 日本語 8 文字" 岩波書店 220-235, 1977

      17 大野晉, "岩波講座 日本語 5 音韻" 岩波書店 147-159, 1977

      18 白藤禮幸, "奈良時代國語" 東京堂出版 68-89, 1987

      19 土橋寬, "古代歌謠全注釋 (日本書紀編)" 角川書店 180-199, 1989

      20 土橋寬, "古代歌謠全注釋 (古事記編)" 角川書店 234-236, 1988

      21 土橋寬, "古代歌謠の生態と構造" 高書房 153-155, 1989

      22 山口佳紀, "古代日本文體史論考" 有精堂出版株式會社 99-122, 1993

      23 太田善麿, "古代日本文學思潮論Ⅳ, 古代詩歌の考察" 櫻楓社 230-236, 1972

      24 高木市之助, "古事記總索引 索引編" 平凡社 282-286, 1975

      25 高木市之助, "古事記總索引 本文編" 平凡社 44-282, 1975

      26 이지수, "<天壽國曼茶羅繡帳銘>에 관한 一考" 한국일어일문학회 67 (67): 351-370, 2008

      27 이지수, "<佛足石歌>에 관한 一考" 한국일어일문학회 89 (89): 229-251, 2014

      28 이지수, "<上宮記逸文>에 관한 一考" 한국일어일문학회 83 (83): 407-427, 2012

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.31 0.31 0.26
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.28 0.25 0.519 0.09
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼