RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      소리 내어 읽기를 활용한 한국어 교육 연구 : - 중국인 중급 한국어 학습자 대상으로 - = A study on the effect of oral reading by Korean Learners: focused on intermediate Chinese learners

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T14586814

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구는 중국인 학습자의 발음 향상을 위한 효과적인 발음 교육 방안을 제시하는 데에 목적을 둔다. 이를 위해 중국인 학습자의 한국어 발음 평가에 영향을 미치는 요소를 조사한 후, ‘소리 내어 읽기(Reading Aloud)’ 과제를 이용하여 중국인 학습자와 한국인 원어민 화자의 발음 차이를 구체적으로 분석하고자 한다. 이를 바탕으로 중국인 학습자의 발음 능력을 향상시키기 위한 효과적인 교육 방법을 검증하고자 한다.
      따라서 1장에서는 연구의 배경과 필요성을 제시하였으며 현재 한국어 교육 분야에서 이루어진 ‘소리 내어 읽기’를 활용한 선행연구를 검토하였다.
      2장에서는 ‘소리 내어 읽기’의 개념과 유형, ‘소리 내어 읽기’의 교육적 효용성을 제시하였다. 대조분석의 방법으로 ‘소리 내어 읽기’를 한 후 한국어와 중국어의 차이를 억양, 끊어 읽기, 발음으로 나누어 살펴보았다.
      3장에서는 한국어 모어 화자와 중국인 학습자의 ‘소리 내어 읽기’에 존재하는 차이를 보기 위해 읽기 텍스트를 선정하고, 한국어 모어 화자와 중국인 학습자가 텍스트를 읽고 녹음하였다. 중국인 학습자의 ‘소리 내어 읽기’ 음성 파일을 채점하여 점수가 낮은 하위 집단 학습자의 ‘소리 내어 읽기’ 양상을 한국어 모어 화자와 비교하였다. 그 결과, 중국인 학습자는 평서문보다 의문문과 명령문에서 억양 오류를 많이 나타냈다. 동시에 중국어 성조의 간섭으로 인해 하위 집단에 속한 학습자의 음 높낮이 변화가 심한 것으로 확인되었다. 한국어와 중국어의 끊어 읽기 기준이 다르기 때문에 학습자들이 끊어 읽기에 어려움을 겪고 있었다. 발음 정확성 오류는 주로 음운 변화가 일어나는 음절에서 많이 보였으며 자음의 경음화와 비음화 규칙을 적용해서 발음하는 데에 어려움을 보였다.
      4장에서는 ‘소리 내어 읽기’의 교육적 효과를 검증하기 위해 하위 집단에 속한 학습자를 다시 통제반과 실험반으로 나누었다. 통제반은 일반적인 읽기 교육을 실시하였고 실험반은 ‘소리 내어 읽기’ 교육을 실시하였다. 교육을 실시한 후에 ‘소리 내어 읽기’를 녹음하고 다시 평가를 받았다. 그 결과, ‘소리 내어 읽기’ 교육은 발음 정확성 제고에 현저한 효과가 보이지 않았으나 억양, 끊어 읽기에 모두 유의이한 효과를 보였으며 향상 비율이 통제반보다 현저히 높게 나타났다.
      5장에서는 연구의 결과와 의의, 한계점을 밝혔다.
      연구의 결과를 활용하여 중국인을 대상으로 하는 한국어 발음 교육에 다음과 같이 제언할 수 있다.
      첫째, 중국인 학습자를 대상으로 하는 한국어 발음 교육에 반드시 대조적인 관점을 도입하여 대조 분석의 결과를 교육 현장에 적극적으로 적용해야 한다. 둘째, ‘소리 내어 읽기’ 활동이 언어 지식 습득과 읽기를 비롯한 언어 기능 향상에 도움이 될 뿐만 아니라 학습자의 정의적 요인에 긍정적인 영향을 미치므로 꼭 실시할 필요가 있다. 그러한 정의적인 요인은 학습 흥미와 학습 자신감과 관련되어 성공적인 한국어 학습에 중요한 역할을 할 것이다. 셋째, 학습자들의 자기주도 학습 능력을 인정하며 ‘소리 내어 읽기’ 활동에서 교사보다 학습자가 언어 학습의 주체가 되어야 더 유의미한 학습과 습득이 이루어질 것이다.
      번역하기

      본 연구는 중국인 학습자의 발음 향상을 위한 효과적인 발음 교육 방안을 제시하는 데에 목적을 둔다. 이를 위해 중국인 학습자의 한국어 발음 평가에 영향을 미치는 요소를 조사한 후, ‘소...

      본 연구는 중국인 학습자의 발음 향상을 위한 효과적인 발음 교육 방안을 제시하는 데에 목적을 둔다. 이를 위해 중국인 학습자의 한국어 발음 평가에 영향을 미치는 요소를 조사한 후, ‘소리 내어 읽기(Reading Aloud)’ 과제를 이용하여 중국인 학습자와 한국인 원어민 화자의 발음 차이를 구체적으로 분석하고자 한다. 이를 바탕으로 중국인 학습자의 발음 능력을 향상시키기 위한 효과적인 교육 방법을 검증하고자 한다.
      따라서 1장에서는 연구의 배경과 필요성을 제시하였으며 현재 한국어 교육 분야에서 이루어진 ‘소리 내어 읽기’를 활용한 선행연구를 검토하였다.
      2장에서는 ‘소리 내어 읽기’의 개념과 유형, ‘소리 내어 읽기’의 교육적 효용성을 제시하였다. 대조분석의 방법으로 ‘소리 내어 읽기’를 한 후 한국어와 중국어의 차이를 억양, 끊어 읽기, 발음으로 나누어 살펴보았다.
      3장에서는 한국어 모어 화자와 중국인 학습자의 ‘소리 내어 읽기’에 존재하는 차이를 보기 위해 읽기 텍스트를 선정하고, 한국어 모어 화자와 중국인 학습자가 텍스트를 읽고 녹음하였다. 중국인 학습자의 ‘소리 내어 읽기’ 음성 파일을 채점하여 점수가 낮은 하위 집단 학습자의 ‘소리 내어 읽기’ 양상을 한국어 모어 화자와 비교하였다. 그 결과, 중국인 학습자는 평서문보다 의문문과 명령문에서 억양 오류를 많이 나타냈다. 동시에 중국어 성조의 간섭으로 인해 하위 집단에 속한 학습자의 음 높낮이 변화가 심한 것으로 확인되었다. 한국어와 중국어의 끊어 읽기 기준이 다르기 때문에 학습자들이 끊어 읽기에 어려움을 겪고 있었다. 발음 정확성 오류는 주로 음운 변화가 일어나는 음절에서 많이 보였으며 자음의 경음화와 비음화 규칙을 적용해서 발음하는 데에 어려움을 보였다.
      4장에서는 ‘소리 내어 읽기’의 교육적 효과를 검증하기 위해 하위 집단에 속한 학습자를 다시 통제반과 실험반으로 나누었다. 통제반은 일반적인 읽기 교육을 실시하였고 실험반은 ‘소리 내어 읽기’ 교육을 실시하였다. 교육을 실시한 후에 ‘소리 내어 읽기’를 녹음하고 다시 평가를 받았다. 그 결과, ‘소리 내어 읽기’ 교육은 발음 정확성 제고에 현저한 효과가 보이지 않았으나 억양, 끊어 읽기에 모두 유의이한 효과를 보였으며 향상 비율이 통제반보다 현저히 높게 나타났다.
      5장에서는 연구의 결과와 의의, 한계점을 밝혔다.
      연구의 결과를 활용하여 중국인을 대상으로 하는 한국어 발음 교육에 다음과 같이 제언할 수 있다.
      첫째, 중국인 학습자를 대상으로 하는 한국어 발음 교육에 반드시 대조적인 관점을 도입하여 대조 분석의 결과를 교육 현장에 적극적으로 적용해야 한다. 둘째, ‘소리 내어 읽기’ 활동이 언어 지식 습득과 읽기를 비롯한 언어 기능 향상에 도움이 될 뿐만 아니라 학습자의 정의적 요인에 긍정적인 영향을 미치므로 꼭 실시할 필요가 있다. 그러한 정의적인 요인은 학습 흥미와 학습 자신감과 관련되어 성공적인 한국어 학습에 중요한 역할을 할 것이다. 셋째, 학습자들의 자기주도 학습 능력을 인정하며 ‘소리 내어 읽기’ 활동에서 교사보다 학습자가 언어 학습의 주체가 되어야 더 유의미한 학습과 습득이 이루어질 것이다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ.서론 1
      • 1.1. 연구의 목적과 필요성 1
      • 1.2. 연구의 방법 및 절차 4
      • 1.3. 선행연구 검토 6
      • Ⅱ. 이론적 배경 11
      • Ⅰ.서론 1
      • 1.1. 연구의 목적과 필요성 1
      • 1.2. 연구의 방법 및 절차 4
      • 1.3. 선행연구 검토 6
      • Ⅱ. 이론적 배경 11
      • 2.1. 소리 내어 읽기의 개념과 유형 11
      • 2.2. 소리 내어 읽기의 효용성 14
      • 2.3. 한·중 소리 내어 읽기 대조 16
      • Ⅲ. 한국 모어 화자와 중국인 학습자의 소리 내어 읽기 차이 분석 29
      • 3.1. 예비 실험 29
      • 3.2. 텍스트 선정 32
      • 3.3. 본 실험 35
      • 3.4. 실험 결과 분석 39
      • Ⅵ. 소리 내어 읽기를 활용한 교육 효과 검증 59
      • 4.1. 연구 방법과 절차 59
      • 4.2. 수업 진행 절차 60
      • 4.3. 교육 효과 분석 61
      • 4.4.‘소리 내어 읽기’가 학습 태도에 미치는 영향 67
      • 4.5. 듣고 ‘소리 내어 읽기’ 교육 방안에 대한 제언 68
      • Ⅴ. 결론 74
      • 참고문헌 78
      • <부록 1> 소리 내어 읽기에 관한 설문조사 83
      • <부록 2> 발음에 대한 자기 평가 설문 조사 84
      • <부록 3> 연구 참여 동의서 87
      • <부록 4> 예비 실험에 활용한 텍스트 88
      • Abstract 90
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼