In this article I inquired into the meanings of 'chance(机会)' and 'occasion(机遇)' in three aspects. The two words are synonyms which have a nominal property, being consisted of a noun plus a verb. First, I analysed lexical meanings and meaning s...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
In this article I inquired into the meanings of 'chance(机会)' and 'occasion(机遇)' in three aspects. The two words are synonyms which have a nominal property, being consisted of a noun plus a verb. First, I analysed lexical meanings and meaning s...
In this article I inquired into the meanings of 'chance(机会)' and 'occasion(机遇)' in three aspects. The two words are synonyms which have a nominal property, being consisted of a noun plus a verb.
First, I analysed lexical meanings and meaning systems of the two words, and found out morphemic characteristics of 机(jī), 会(huì), and 遇(yu)̀ included in the two words.
Second, I deducted the intrinsic elements of the two words, which are ambiguous and similar, but have different meanings according to the contexts, through their daily usages. From this deduction I introduced what makes the ambiguity and difference of their meanings by categorization and conceptualization theory, and clarified their differences in the sameness, and their sameness in the differences.
Lastly, I examined the categorized meaning structures of the two words through their daily usages in modern chinese and ancient chinese, respectively. My findings are (1) Categorized fields of the two words in modern & ancient chinese show similar aspects, while their meaning fields show a great difference. (2) In modern chinese 'chance' is used in almost all social fields, while 'occasion' is mainly used in the fields of economy and trade, natural sciences. (3) In modern & ancient chinese the 'chance' is more frequently used than the 'occasion', and more diversely in categorized meaning fields.
참고문헌 (Reference)
1 杨寄洲, "近义词用法对比" 北京语言大学出版社 2005
2 何 立, "语言文字词典" 学苑出版社 1999
3 石毓智, "语法的认知语义基础" 北京大学出板 2000
4 王 寅, "认知语言学的意义新观: 体验性概念化" (4) : 2008
5 李福印, "认知语言学概论" 北京大学出版社 2008
6 张 敏, "认知语言学与汉语名词短语" 中国社会科学出版社 1998
7 束定芳, "认知语义学" 上海外语教育出版社 2008
8 石毓智, "肯定与否定的对称与不对称" 北京语言文化大学出版社 2001
9 邵敬敏, "现代汉语通论" 上海教育出版社 2007
10 卢英顺, "现代汉语词汇学" 复旦大学出版社 2007
1 杨寄洲, "近义词用法对比" 北京语言大学出版社 2005
2 何 立, "语言文字词典" 学苑出版社 1999
3 石毓智, "语法的认知语义基础" 北京大学出板 2000
4 王 寅, "认知语言学的意义新观: 体验性概念化" (4) : 2008
5 李福印, "认知语言学概论" 北京大学出版社 2008
6 张 敏, "认知语言学与汉语名词短语" 中国社会科学出版社 1998
7 束定芳, "认知语义学" 上海外语教育出版社 2008
8 石毓智, "肯定与否定的对称与不对称" 北京语言文化大学出版社 2001
9 邵敬敏, "现代汉语通论" 上海教育出版社 2007
10 卢英顺, "现代汉语词汇学" 复旦大学出版社 2007
11 中国社科院语言研究所词典编辑室, "现代汉语词典" 商务印书馆 2002
12 曹 炜, "现代汉语词义学" 学林出版社 2001
13 张 斌, "现代汉语虚词" 华东师范大学出版社 2001
14 刘雪春, "现代汉语等同范畴的语义认知研究" 华东师范大学 2004
15 吴福祥, "汉语语法化研究" 商务印书馆 2005
16 周 荐, "汉语词汇结构论" 上海辞书出版社 2004
17 董秀芳, "汉语的词库与词法" 北京大学出版社 2004
18 汪立荣, "框架语义学对二语词汇教学的启示" 外语研究 2011
19 黄津孚, "机会和机遇的语义学比较及经营决策" (11) : 2006
20 张志毅, "新华同义词词典" 商务印书馆 2005
21 王 寅, "体验哲学与认知语言学对语言成因的解释力" (6) : 2005
22 凌剑春, "从原型范畴化理论看语义模糊现象" 2007
23 凌剑春, "从原型范畴化理论看语义模糊现象" 2007
24 高树藩, "中正形音义综合大字典" 中正书局股份有限公司出版社 1974
25 沈家煊, "不对称和标记论" 江西教育出版社 1999
26 蒋岳春, "“界”理论对词类的解释力" (3) : 2004
27 沈家煊, "“有界”与“无界”" (5) : 1995
28 Lakoff, George, "Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind" University of Chicago Press 1987
29 Wilkins, D. A, "Linguistics in Language Teaching" The MIT Press. Massachusetts Institute of Technology 1972
30 Rosch, E., "Cognitive Representation of Semantic Categories" 1978
31 Ungerer, F., "An Introduction to Cognitive Linguistics" Longman 1996
량치차오, 루쉰, 장타이옌의 미래 상상- 현실인식과 정치성을 중심으로 –
시진핑 집권 2기 출범, 1인 권력집중과 그 위험성: 마오쩌둥과 덩샤오핑과의 비교를 통하여
21C 중국 대국화에 따른 한중 갈등요인 분석: 공세적 민족주의의 역할과 한계를 중심으로
학술지 이력
| 연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
|---|---|---|---|
| 2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
| 2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
| 2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2015-07-28 | 학술지명변경 | 외국어명 : Journal of Chinese Studies and Sinology -> Journal of Sinology and China Studies | ![]() |
| 2015-07-28 | 학술지명변경 | 외국어명 : China Studies -> Journal of Chinese Studies and Sinology | ![]() |
| 2015-03-26 | 학술지명변경 | 외국어명 : 미등록 -> China Studies | ![]() |
| 2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2007-08-22 | 학회명변경 | 영문명 : INSTITUTE OF CHINESE STUDIES, Center for International Area Studies, Hankuk University of Foreign St -> INSTITUTE OF CHINESE STUDIES, Hankuk University of Foreign St | ![]() |
| 2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
| 2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
| 2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
| 기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
|---|---|---|---|
| 2016 | 0.28 | 0.28 | 0.27 |
| KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
| 0.31 | 0.27 | 0.492 | 0.19 |