This paper investigates the syntactic, semantic and pragmatic features of the ‘X比YN还WN’ structure. We find that the ‘YN’ in ‘X比YN还WN’ uses a non-referential component to compare with X, and then expresses the characteristics of X o...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A106291452
2019
Chinese
Pragmatic features ; reference ; counter-expectation ; quantitative iconicity ; Semantic features ; ?用特征 ; 指?性 ; 反?期 ; ?量像似性 ; ??特征
KCI등재
학술저널
137-155(19쪽)
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper investigates the syntactic, semantic and pragmatic features of the ‘X比YN还WN’ structure. We find that the ‘YN’ in ‘X比YN还WN’ uses a non-referential component to compare with X, and then expresses the characteristics of X o...
This paper investigates the syntactic, semantic and pragmatic features of the ‘X比YN还WN’ structure. We find that the ‘YN’ in ‘X比YN还WN’ uses a non-referential component to compare with X, and then expresses the characteristics of X on W. Moreover, because 还 has the characteristics of activating an expected sequence, the ‘YN’ must have highly identifiable characteristics and occupy an extreme position on the level of degree. The reduplication of nouns in this structure is to express more complex semantics, which accords with the cognitive motivation of quantitative iconicity.
목차 (Table of Contents)
『漢書·酷吏傳』의 酷吏觀 분석 - 『史記』와의 비교를 중심으로
變之正: 中唐소설 『柳氏傳』의 주제와 백제 장수 사타리
余华小说韩译本中对原作陌生化手法的审美再现 ——以《活着》和《许三观卖血记》韩译本为例
春秋战国时期“S+以+O1+V+O2”句式小考 - 以《论语》,《孟子》,《吕氏春秋》,《韩非子》为中心