Ce travail a pour but principal de faire une analyse pragmatique sur les caractéristiques de la préposition temporelle depuis. depuis, formé étymologiquement de de et de puis, indique le point de départ du procès. Ce travail se devise en trois p...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Ce travail a pour but principal de faire une analyse pragmatique sur les caractéristiques de la préposition temporelle depuis. depuis, formé étymologiquement de de et de puis, indique le point de départ du procès. Ce travail se devise en trois p...
Ce travail a pour but principal de faire une analyse pragmatique sur les caractéristiques de la préposition temporelle depuis. depuis, formé étymologiquement de de et de puis, indique le point de départ du procès. Ce travail se devise en trois parties. Nous résumons les analyses proposées de la manière suivante : 1. Le régime de depuis peut être constitué par un syntagme nominal, un adverbe ou une proposition complétive. Parfois depuis est employé tout seul. Nous dirons que depuis renferme le point de référence qui coïncide avec le moment de la parole, mais il ne coïncide jamais avec un point de futur.
2. Les constructions en depuis peuvent se rapporter à des points de références aussi bien présents que passés. Elles dénotent une notion de durée, et cette durée correspond à des périodes antérieurs aux points de référence.
3. depuis établit une durée entre le début de l'intervalle et sa fin. L'intervalle doit être occupée par un procès sur le mode du continu 4. Nous comparons la durée introduite par depuis avec celle introduite par pendant. Contrairement à la construction en depuis, celle en pendant ne contient pas d'élément de localisation temporelle. Plus précisément la durée introduite par pendant n'a pas de place fixe sur l'axe du temps. La durée introduite par depuis commence toujours à un point antérieur au point de référence. Combiné avec les constructions en depuis, le présent désigne des actions qui ont duré pendant un certain temps antérieur au point de référence et qui durent encore. Avec depuis, l'itération explicite répète le procès dans l'intervalle.(Cf.(21)*Depuis cinq semaines, il m'a menti. (21-a) Depuis cinq semaines, il m'a menti une ou deux fois) 5. Ce qui est important pour l'interprétation de la valeur aspectuelle de l'énoncé, c'est l'intention du locuteur. Si une frontière est placée à gauche sur l'axe du temps, l'imperfectivité exprimée par depuis peut signifier la valeur durative. L'intervalle de la valeur représentée par depuis possède une structure temporelle à borne droite ouverte, et un déroulement en cours au moment de parole.
본 연구의 목표는 시간 전치사 depuis가 보여주는 특성을 화용론적 관점에서 분석, 기술하는 것이다. 본 연구에서는 말 행위가 이루어지는 발화층위에서 관찰되는 depuis의 특성이 화용론적 관...
본 연구의 목표는 시간 전치사 depuis가 보여주는 특성을 화용론적 관점에서 분석, 기술하는 것이다. 본 연구에서는 말 행위가 이루어지는 발화층위에서 관찰되는 depuis의 특성이 화용론적 관점에서 어떻게 이해될 수 있는지 그리고 이러한 depuis의 특성 내에 시간 개념 및 시제상의 제약을 포함시켜 풀어낼 수 있는지를 생각해보는 기회를 갖고자 한다. 이를 위해 본 연구는 depuis가 지시하는 시간적 가치의 의미 뿐 아니라 화용론적 특성을 고찰함으로써 전치사 depuis가 지닌 고유한 특성을 조명하고자 한다. 특히 동사구에서 depuis의 사용이 사행을 한정하는 양상을 살펴보면서 depuis가 발화상황과 문맥, 그리고 화자와 밀접하게 연결되어 있음을 분석하는 것이 핵심이다. 이 연구는 다음의 순서로 진행될 것이다. 우선 상황보어를 이끄는 시간 전치사 depuis의 속성을 알아보고 다음으로 사행의 한정이라는 관점에서 depuis가 사용되는 발화상황을 살펴볼 것이다. 그 다음으로는 depuis의 사용이 사행의 실현과 연결되는 과정을 분석하며 시간 전치사로서의 depuis가 지닌 시간성을 강조할 것이다.
참고문헌 (Reference)
1 허성덕, "현대불어 전치사 depuis" 34 (34): 633-647, 1998
2 이경수, "한국 학습자를 위한 프랑스어 시간 전치사에 대한 고찰" 한국프랑스어문교육학회 (60) : 49-83, 2018
3 이성재, "프랑스어의 시간지시에 관한 연구" 19 : 333-359, 2004
4 원유상, "프랑스어에서 시간개념을 다루는 방식에 관하여" 인문학연구소 12 (12): 211-233, 2011
5 원유상, "프랑스어 완료시상 연구" 인문학연구소 17 (17): 115-142, 2016
6 원유상, "프랑스어 미완료시상 연구" 인문학연구소 19 (19): 295-317, 2018
7 권영옥, "시간표지 il y a 에 대하여" 한국불어불문학회 (88) : 503-536, 2011
8 김희경, "시간부사 Maintenant의 기능" 프랑스학회 (72) : 81-101, 2015
9 "노란조끼 운동"
10 "네이버 국어사전"
1 허성덕, "현대불어 전치사 depuis" 34 (34): 633-647, 1998
2 이경수, "한국 학습자를 위한 프랑스어 시간 전치사에 대한 고찰" 한국프랑스어문교육학회 (60) : 49-83, 2018
3 이성재, "프랑스어의 시간지시에 관한 연구" 19 : 333-359, 2004
4 원유상, "프랑스어에서 시간개념을 다루는 방식에 관하여" 인문학연구소 12 (12): 211-233, 2011
5 원유상, "프랑스어 완료시상 연구" 인문학연구소 17 (17): 115-142, 2016
6 원유상, "프랑스어 미완료시상 연구" 인문학연구소 19 (19): 295-317, 2018
7 권영옥, "시간표지 il y a 에 대하여" 한국불어불문학회 (88) : 503-536, 2011
8 김희경, "시간부사 Maintenant의 기능" 프랑스학회 (72) : 81-101, 2015
9 "노란조끼 운동"
10 "네이버 국어사전"
11 노윤채, "à partir de의 용법과 속성 : depuis와의 비교를 중심으로" 한국프랑스어문교육학회 (39) : 217-245, 2012
12 Fagard, Benjamin, "Études sur le changement linguistique en français" Presses universitaires de Nancy 129-143, 2007
13 이수미, "lieu의 공간가치" 한국불어불문학회 (84) : 757-787, 2010
14 "https://www.briochedoree.fr/"
15 "https://lecrabeinfo.net/creer-lecteur-de-recuperation-usb-windows-10.html"
16 "http://www.micolet.fr/le-coq-sportif"
17 "http://www.lecoqsportif.com/fr-fr/e-"
18 김희경, "Voilà 에 대한 몇 가지 고찰" 한국프랑스어문교육학회 (39) : 197-216, 2012
19 "Trésor de la Langue Française informatisé"
20 Moeschler, Jacques, "Théorie pragmat ique et pragmatique conversationnelle" Armand Colin 1996
21 Raymond Queneau, "Pierrot mon ami" Gallimard 1992
22 Delatour, Yvonne, "Nouvelle Grammaire du Français" Hachette 2004
23 Ducrot, Oswald, "Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage" Édit ion du Seuil 1995
24 Rohrer, Christian, "Modèles logiques et niveau d'analyse linguistique" 293-305, 1976
25 Vendler, Zeno, "Linguistics in Philosophy" Cornelle University Press 1967
26 Lysebraate, Hannemor, "Les constructions en depuis en français moderne" 17 (17): 62-74, 1982
27 L'Huillier, Monique, "Les <
28 Berthonneau, Anne-Marie, "Le temps de la phrase au texte" Presses universitaires de Lille 9-83, 1993
29 "Le monde"
30 "Le français dans le monde n°419"
31 Raymond Queneau, "Le dimanche de la vie" Gallimard 1993
32 Jean-Paul Sartre, "La nausée" Gallimard 1938
33 Simone de Beauvoir, "La femme rompue" Gallimard 1989
34 Anscombre, J.-Cl., "L'argumentation dans la langue" Mardaga 1983
35 Le Goffic, Pierre, "Grammaire de la phrase française" Hachette 1993
36 Chevalier, Jean-Claude, "Grammaire Larousse du français contemporain" Librairie Larousse 1989
37 Rohrer, Christian, "Analyse des prépositions" Niemeyer 158-170, 1981
‘생각기계’의 유물론적 토대 : 라 메트리La Mettrie의 인간기계론
모파상과 저널리즘 - 『르 골루아』 입문 과정을 중심으로
Éléments d'écologie dans la poésie de Saint-John Perse
학술지 이력
| 연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
|---|---|---|---|
| 2024 | 평가 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
| 2021-01-01 | 등재 | 등재학술지 선정 (계속평가) | ![]() |
| 2020-12-01 | 등재 | 등재후보로 하락 (재인증) | ![]() |
| 2017-01-01 | 등재 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
| 2013-01-01 | 등재 | 등재 1차 FAIL (등재유지) | ![]() |
| 2010-01-01 | 등재 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2008-01-01 | 등재 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2006-01-01 | 등재 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
| 2003-01-01 | 등재 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
| 2002-01-01 | 등재 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
| 2001-01-01 | 등재 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
| 기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
|---|---|---|---|
| 2016 | 0.29 | 0.29 | 0.24 |
| KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
| 0.24 | 0.23 | 0.532 | 0.2 |