현재 유니코드에서 한글 텍스트의 인코딩 기법은 ‘완성형 현대한글 음절’과 주로 옛한글을 표현하는데 사용되는 ‘자모 조합형 한글’로 나뉘고 있다. 그러나 정규화 변환과 유니코드의 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A82294847
2007
Korean
한글 ; 옛한글 ; 한글코드 ; 유니코드 ; 인코딩 ; 정규화 ; Hangul ; Old Hangul ; Hangul Code ; Unicode ; Encoding ; Normalization
569
KCI등재
학술저널
1083-1092(10쪽)
1
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
현재 유니코드에서 한글 텍스트의 인코딩 기법은 ‘완성형 현대한글 음절’과 주로 옛한글을 표현하는데 사용되는 ‘자모 조합형 한글’로 나뉘고 있다. 그러나 정규화 변환과 유니코드의 ...
현재 유니코드에서 한글 텍스트의 인코딩 기법은 ‘완성형 현대한글 음절’과 주로 옛한글을 표현하는데 사용되는 ‘자모 조합형 한글’로 나뉘고 있다. 그러나 정규화 변환과 유니코드의 한글자모 조합 규정에서 자모와 완성형 현대한글 음절을 다시 조합하여 한글음절로 사용할 수 있게 허용했기 때문에, 구현하는 사람마다 각기 서로 다르게 한글 인코딩을 하고 있다. 이는 인코딩과 정규화 형식을 처음 작성할 당시 옛한글의 확장 사용을 고려하지 않았거나, 한글에 대한 올바른 이해가 부족한 상태에서 작성된 데 따른 결과라 하겠다. 결과적으로 한 개의 한글음절에 대한 여러 가지 표현 방법이 존재함으로써 한글 문자열의 검색, 비교, 정렬에 문제점이 발생한다. 따라서 본 연구에서는 현재 사용되고 있는 한글 인코딩 방법을 중심으로 정규화에 의한 부작용 등의 문제점을 분석하고, 이들을 올바르게 처리하기 위한 효율적인 단일 한글 인코딩 표준 방안을 제안한다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
In Unicode, two types of Hangul encoding schemes are currently in use, namely, the “precomposed modern Hangul syllables” model and the “conjoining Hangul characters” model. The current Unicode Hangul conjoining rules allow a precomposed Hangul...
In Unicode, two types of Hangul encoding schemes are currently in use, namely, the “precomposed modern Hangul syllables” model and the “conjoining Hangul characters” model. The current Unicode Hangul conjoining rules allow a precomposed Hangul syllable to be a member of a syllable which includes conjoining Hangul characters; this has resulted in a number of different Hangul encoding implementations. This unfortunate problem stems from an incomplete understanding of the Hangul writing system when the normalization and encoding schemes were originally designed. In particular, the extended use of old Hangul was not taken into consideration. As a result, there are different ways to represent Hangul syllables, and this cause problem in the processing of Hangul text, for instance in searching, comparison and sorting functions. In this paper, we discuss the problems with the normalization of current Hangul encodings, and suggest a single efficient rule to correctly process the Hangul encoding in Unicode.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 "한글코드와 자판에 대한 기초 연구" 문화부 1992-,
2 "한글코드에 관한 연구" 국립국어연구원 1995
3 "정보 교환용 부호계(한글 및 한자) KS X 1001" 한국표준협회 2004
4 "유니코드 환경에서의 올바른 한글 정규화를 위한 수정 방안" 34 (34): 169-177, 2007
5 "문자코드 표준화 연구" 국립국어원 11-19, 2004
6 "마이크로소프트 워드2002에서의 옛한글 구현" 한국마이크로소프트 2001
7 "단일문자 표준 연구" 한국전산원 1993.
8 "국제문자부호계 KS규격의 국제규격부합화 연구" 한국표준협회 2000
9 "국제 문자 부호 계 KS X 1005" 한국표준협회 2002
10 "Unicode Standard Annex #28 - Unicode 3.2" 2002
1 "한글코드와 자판에 대한 기초 연구" 문화부 1992-,
2 "한글코드에 관한 연구" 국립국어연구원 1995
3 "정보 교환용 부호계(한글 및 한자) KS X 1001" 한국표준협회 2004
4 "유니코드 환경에서의 올바른 한글 정규화를 위한 수정 방안" 34 (34): 169-177, 2007
5 "문자코드 표준화 연구" 국립국어원 11-19, 2004
6 "마이크로소프트 워드2002에서의 옛한글 구현" 한국마이크로소프트 2001
7 "단일문자 표준 연구" 한국전산원 1993.
8 "국제문자부호계 KS규격의 국제규격부합화 연구" 한국표준협회 2000
9 "국제 문자 부호 계 KS X 1005" 한국표준협회 2002
10 "Unicode Standard Annex #28 - Unicode 3.2" 2002
11 "Unicode Normalization Forms 5.0.0 - UAX #15" 2006
12 "The Unicode Standard 5.0" Addison-Wesley 2006
13 "Resolutions of WG 2 meeting 50" 2007
14 "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA) - RFC 3490" Security Considerations 2003
15 "ISO/IEC SC2, ISO/IEC 10646: 2003/PDAM 5 Ballot" 2007
16 "Extensible Markup Language (XML) 1.0" Definitions for Character Normalization 2006
17 "Draft Unicode Technical Report #15, Revision 11" Hangul Composition 1999
18 "Creating and Supporting OpenType fonts for Old Hangul" Microsoft Corp 2000
19 "Character Model for the World Wide Web 1.0: Normalization" 2005
20 "A Proposal to add new Hangul Jamo extended characters to BMP of UCS" 2006
컴포넌트 재사용을 지원하는 컴포넌트 모델 및 프레임워크
점진적 EM 알고리즘에 의한 잠재토픽모델의 학습 속도 향상 (pp.1045-1055)
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2014-09-01 | 평가 | 학술지 통합(기타) | |
2013-04-26 | 학술지명변경 | 한글명 : 정보과학회논문지 : 소프트웨어 및 응용</br>외국어명 : Journal of KIISE : Software and Applications | |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지(등재유지) | |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지(등재유지) | |
2008-10-17 | 학술지명변경 | 한글명 : 정보과학회논문지 : 소프트웨어 및 응용</br>외국어명 : Journal of KISS : Software and Applications | |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지(등재유지) | |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지(등재유지) | |
2002-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정(등재후보2차) |