이 논문은 조선 시대 여류한시에 사용된 악기 시어(樂器詩語)의 출현 빈도와 쓰임새에 관한 연구방법론적 시도를 통해 거기에 내포된 의미를 살펴보고자 했다. 여류한시에서 나타나는 악기 ...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A108895948
성영애 (사단법인 한국인문사회총연합회)
2023
Korean
Women’s Chinese poetry ; musical instrument poetry words ; geum(琴) ; Jeok(笛) ; So(簫) ; Saeng(笙) ; Jaeng(箏) ; seul(瑟) ; 여류한시(女流漢詩) ; 악기 시어(樂器詩語) ; 금(琴) ; 적(笛) ; 소(簫) ; 생(笙) ; 쟁(箏) ; 슬(瑟)
KCI등재
학술저널
227-285(59쪽)
0
상세조회0
다운로드이 논문은 조선 시대 여류한시에 사용된 악기 시어(樂器詩語)의 출현 빈도와 쓰임새에 관한 연구방법론적 시도를 통해 거기에 내포된 의미를 살펴보고자 했다. 여류한시에서 나타나는 악기 ...
이 논문은 조선 시대 여류한시에 사용된 악기 시어(樂器詩語)의 출현 빈도와 쓰임새에 관한 연구방법론적 시도를 통해 거기에 내포된 의미를 살펴보고자 했다. 여류한시에서 나타나는 악기 시어를 객관적으로 추출하기 위해 한국역대여류한시문선(韓國歷代女流漢詩文選)을 연구자료 텍스트로 하여, 기존의 여류한시에서 볼 수 없었던 악기 시어의 정리와 분석을 통해 여류한시의 작품에 나타난 악기 시어들이 어떻게 사용되었는지를 구명해 보았다.
조선 시대 여류시인은 텍스트를 통해 20명으로 추려졌고, 악기 시어를 사용한 여류시인은 11명으로 압축되었다. 11명 여류시인의 총 작품의 수는 646수였으며, 그중 악기 시어가 출현하는 작품의 수는 77수이고 약 12%에 달하는 비중이었다. 또 77수의 작품에서 악기 시어만을 추출하여 정리하고, 팔음과 팔괘의 악기 재료별로 구분하여 악기 시어의 출현 빈도를 분석하였다. 16종의 악기에서 총 124회의 악기 시어가 사용됐으며, 최소한 출현 빈도가 ‘5회 이상’이 되는 악기 시어는 금(琴)ㆍ적(笛)ㆍ생(笙)ㆍ소(簫)ㆍ슬(瑟)ㆍ쟁(箏)의 여섯 악기였고, 악기 시어 출현 빈도는 여류시인의 작품 수와 거의 비례했다. 여섯 악기의 시어는 104회에 달하는 높은 출현 빈도수라는 점에서 여류한시의 특징적인 시어라 할 수 있다.
여류한시에서 가장 높은 빈도수를 보인 시어는 ‘금’인데, 41회 사용되고 20개의 시어로 구성한다. 금의 악기 시어는 관용어, 금의 이칭(異稱), 생활 속의 금, 금의 십우[琴壇十友], 명인(名人)의 의미로 사용된다. 두 번째로 빈도수를 보인 시어는 ‘적’으로, 18회 사용되고 8개의 시어로 구성한다. 적의 악기 시어는 이별과 대상 부재로 의한 그리움, 고향을 그리워하는 마음, 자연 정경을 묘사되는 예, 적의 이칭, 관용어와 적 이름을 같이 사용된다. 또 적의 시어에서 한가지 의미로만 사용된 것이 아닌 다양한 의미로도 사용된다. 세 번째로 빈도수를 보인 시어는 ‘생’인데, 15회 사용되고 6개의 시어로 구성한다. 네 번째로 빈도수를 보인 시어는 ‘소’인데, 13회 사용되고 생의 악기 시어는 7개로 구성한다. 다섯 번째로 빈도수를 보인 시어는 ‘슬’인데, 9회 사용되고 7개의 시어로 구성한다. 여섯 번째로 빈도수를 보인 시어는 ‘쟁’인데, 8회 사용되고 4개의 시어로 구성한다. 생ㆍ소ㆍ슬ㆍ쟁의 악기 시어들은 관용어와 이칭으로 사용된다.
여류한시에서 악기 시어는 다양한 의미로 사용되어 시인 감정을 시의적절하게 표출해 내어 사용되었다. 악기의 소리는 각각 그 악기가 갖는 의미가 있고, 사람이 그 소리를 들으면 그 소리를 통해 생각하게 하는 것이 담겨 있다. 여류시인이 생각하게 하는 것을 작품에서 묘사하기 위해 금, 슬, 쟁 혹은 적, 생, 소 등의 악기를 통해 자신의 감정을 하나의 시어로 표현하고, 악기들은 현악기와 관악기로 이루어지는데, 이는 타악기에 비해 상대적으로 슬픔을 주로 표현하고 담당한다는 뜻이지 현악기ㆍ관악기라고 해서 다 같은 소리를 내는 것은 아니다. 즉 사람마다 각자의 모습이나 정신을 지니고 있듯이 악기도 각각의 소리를 가지고 있다. 이것은 악기 시어 또한 마찬가지라는 것이다.
참고문헌 (Reference)
1 강전섭, "황진이 연구" 창학사 1985
2 성영애, "황윤석의 학문과 음악" 학고방 2016
3 장연순, "허난설헌의 시에 관한 연구" 이화여자대학교 대학원 1960
4 김명희, "허난설헌의 문학" 집문당 1987
5 허미자, "허난설헌 연구" 성신여자대학교 출판부 1985
6 이숙희, "허난설헌 시론" 새문사 1987
7 전관수, "한시어사전" 2007
8 이병주, "한국한시의 이해" 민음사 1991
9 조연숙, "한국고전여성시사" 국학자료원 2011
10 詩經傳序, "한국고전번역원"
1 강전섭, "황진이 연구" 창학사 1985
2 성영애, "황윤석의 학문과 음악" 학고방 2016
3 장연순, "허난설헌의 시에 관한 연구" 이화여자대학교 대학원 1960
4 김명희, "허난설헌의 문학" 집문당 1987
5 허미자, "허난설헌 연구" 성신여자대학교 출판부 1985
6 이숙희, "허난설헌 시론" 새문사 1987
7 전관수, "한시어사전" 2007
8 이병주, "한국한시의 이해" 민음사 1991
9 조연숙, "한국고전여성시사" 국학자료원 2011
10 詩經傳序, "한국고전번역원"
11 박옥화, "한국 여류시인론" 서울대학교 대학원 1966
12 송방송, "한겨레음악사전" 2012
13 안신호, "한(恨) : 한국인의 負的 感情?" 서울대학교 심리과학연구소 6 (6): 1997
14 도 일, "칠현금경(七絃琴經)" 티웰 2011
15 오상훈, "중국 고대의 선경(仙境) ―중국 고대 시공관(時空觀)의 속류적 한 해석" 민족미학회 10 (10): 135-154, 2011
16 조준수, "조선조 여류한시에 형상된 '정한'의 고찰" 원광대학교 대학원 2010
17 성영애, "조선시대 女流漢詩를 통해 본 ‘琴’의 의미" 사단법인 한국문학과예술연구소 (23) : 181-219, 2017
18 서유구, "임원경제지 이운지 1" 풍석문화재단 2019
19 허미자, "이매창 연구" 성신여자대학교 출판부 1988
20 홍문균, "시어론" 양문각 1994
21 박요순, "삼의당과 그의 시 연구" 한남대학교 11 : 1985
22 이신복, "삼의당 한시고" 단국대학교 2 : 1984
23 김원범, "매창연구-생애와 한시를 중심으로" 한국한문학회 3 : 1978
24 김지용, "매창문학 연구" 수도여자사범대학교 6 : 1974
25 김도영, "김삼의당(金三宜堂)의 생애와 한시(漢詩)에 담긴 유교적 인식" 호남학연구원 (59) : 57-94, 2016
26 김미란, "김삼의당 문학집 소고" 연세어문학회 12 : 1979
27 "국립중앙박물관 신문"
28 朴永信, "黃眞伊의 文學硏究 : 그의 生涯와 作品을 中心으로" 단국대학교 교육대학원 1983
29 김지용, "韓國歷代女流漢詩文選 下(한국고전문학사상명저대계 30)" 명문당 2005
30 김지용, "韓國歷代女流漢詩文選 上(한국고전문학사상명저대계 29)" 명문당 2005
31 조두현, "韓國女流漢詩選 考察 : 海東詩選을 中心으로" 원광대학교 22 : 1988
32 "陳暘, 樂書, 中國哲學書電子化計劃"
33 金用淑, "閨怨과 別恨考 : 漢詩를 통해 본 李朝女人의 恨 分析" 淑明女子大學校 亞細亞女性問題硏究所 21 : 1982
34 金呂珠, "金雲楚의 漢詩硏究" 成均館大學校 大學院 1992
35 朴榮完, "申師任堂文學 硏究" 慶熙大學校 敎育大學院 1979
36 李梅窓, "梅窓集" 한국고전번역원 1821
37 성낙희, "朝鮮朝 女流 漢詩의 世界-그 身分 계층에 따른 시적 특성-" 淑明女子大學校 亞細亞女性問題硏究所 30 : 1991
38 金呂珠, "朝鮮 朝妓女文學 小考" 성신여자대학교 대학원 1980
39 "春秋左傳正義, 中國哲學書電子化計劃"
40 李貞和, "徐 영수합의 詩 硏究" 淑明女子大學校 大學院 1993
41 성영애, "尹鑴 가문의 『琴譜』에 관한 연구" 사단법인 한국문학과예술연구소 (20) : 239-283, 2016
42 "周禮, 中國哲學書電子化計劃"
43 "五百家注昌黎文集, 中國哲學書電子化計劃"
44 列仙傳, "中國哲學書電子化計劃"
45 金榮子, "三宜堂의 生涯와 文學" 성균관대학교 대학원 1982
46 Thomas Gray, "The language of the age is never the language of poetry Gray’s letter West" Premineger, Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics 1742
47 Owen. Barfield, "Poetic Diction" Wesleyan Univ. Press 1976
영역(英譯)을 통한 소월(素月) 시 세계화의 첫발 - 김동성의 Selected Poems of Kim, So-Wol -