RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      "크레시다가 [진정] 여기 있었소?"  :  드라이든의 거듭난 요부 Dryden's Regenerated Femme Fatale = "Was Cressida here?"

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A19574366

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      John Dryden's adaptation of Shakespeare's play, Troilus and Cressida or Truth Found Too Late, vindicates Cressida, a traditional femme fatale, departing considerably from the tradition of the Criseida story. He portrays Cressida as an "emblem" of the patriarchal ideology of order and heroism rather than as a symbol of female infidelity. Many critics point out that Dryden's "tragedy" is a failure in that the writer misunderstood traditional implications of the Criseida story. In the Preface of his drama, Dryden defends himself that he has reduced the chaos of Shakespeare's "problematic" play to enhance dramatic order. A closer examination, however, reveals that his is not only a destruction of the heroine from the tradition but also just another male attempt to maneuver the female "text" in the antifeminist patriarchal ideology. Just as how the open, antifeministic characterization of Cressida works in Shakespeare's play, it is important to see how Dryden's transformation of the "heroic" Cressida is orchestrated in his tragedy.
      Dryden's Cressida is portrayed as the most unblemished heroine in the whole tradition of the story : guiltless, faithful, and even heroic. His regenerated femme fatale, however, shares with the tradition an important aspect concerning the heroine-the victimization of the heroine. Although Dryden downplays this aspect in characterizing his heroine, her tragic ending inevitably evokes our compassion, not because she behaves nobly, but because she falls victim to the war and her male-centered society. Dryden stands up for the stereotype(through her noble death) only to restore the heroic statue of the ancient world, which is totally demolished in Shakespeare's play. Having witnessed Cressida's betrayal (though it is disguised) in 4.2., Troilus asks Ulysses-"Was Cressida here?" This question indicates that Troilus, shocked by the infidelity scene, cannot believe what he has seen, Cressida's unbelievable change of mind. We readers, who know well the whole tradition of the Criseida story, cast the same question about Dryden's transformation of traditional "antifeminist lesson"-Was Cressida here in this play?"
      번역하기

      John Dryden's adaptation of Shakespeare's play, Troilus and Cressida or Truth Found Too Late, vindicates Cressida, a traditional femme fatale, departing considerably from the tradition of the Criseida story. He portrays Cressida as an "emblem&quo...

      John Dryden's adaptation of Shakespeare's play, Troilus and Cressida or Truth Found Too Late, vindicates Cressida, a traditional femme fatale, departing considerably from the tradition of the Criseida story. He portrays Cressida as an "emblem" of the patriarchal ideology of order and heroism rather than as a symbol of female infidelity. Many critics point out that Dryden's "tragedy" is a failure in that the writer misunderstood traditional implications of the Criseida story. In the Preface of his drama, Dryden defends himself that he has reduced the chaos of Shakespeare's "problematic" play to enhance dramatic order. A closer examination, however, reveals that his is not only a destruction of the heroine from the tradition but also just another male attempt to maneuver the female "text" in the antifeminist patriarchal ideology. Just as how the open, antifeministic characterization of Cressida works in Shakespeare's play, it is important to see how Dryden's transformation of the "heroic" Cressida is orchestrated in his tragedy.
      Dryden's Cressida is portrayed as the most unblemished heroine in the whole tradition of the story : guiltless, faithful, and even heroic. His regenerated femme fatale, however, shares with the tradition an important aspect concerning the heroine-the victimization of the heroine. Although Dryden downplays this aspect in characterizing his heroine, her tragic ending inevitably evokes our compassion, not because she behaves nobly, but because she falls victim to the war and her male-centered society. Dryden stands up for the stereotype(through her noble death) only to restore the heroic statue of the ancient world, which is totally demolished in Shakespeare's play. Having witnessed Cressida's betrayal (though it is disguised) in 4.2., Troilus asks Ulysses-"Was Cressida here?" This question indicates that Troilus, shocked by the infidelity scene, cannot believe what he has seen, Cressida's unbelievable change of mind. We readers, who know well the whole tradition of the Criseida story, cast the same question about Dryden's transformation of traditional "antifeminist lesson"-Was Cressida here in this play?"

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ.
      • Ⅱ.
      • Ⅲ.
      • Ⅳ.
      • Works Cited
      • Ⅰ.
      • Ⅱ.
      • Ⅲ.
      • Ⅳ.
      • Works Cited
      • Abstract
      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼