RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      『고려도경』과 고려의 문화적 형상 = GoRyeoDokyoung And Goryeo Culture

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A82647860

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      This thesis intends to explore what kind of culture Goryeo had and what relationship Korea and China had for the 12th century in GoRyeoDoKyoung(高驪圖經). In GoRyeoDoKyoung, the society of Goryeo is described and explained in great detail focusing on SeoGung`s experiences at close range more than its general view. This is mainly because there was a limit to the time and area for his visit. He stayed in Goryeo for 3 months spending about 1 month in Gaegyoung during the period. Most of SeoGung`s experiences usually occurred in Gaegyoung where he did not go beyond the boundary of the palace. This fact led him to write his own experiences associated with common objects such as dishes with many chances to touch and observe them at ease within the area. SeoGung`s observation was made in a very narrow way about people and literature of Goryeo. Prestigious figures. who were concerned with LeeJaGyeom(李資謙). lived around him at close range. It is highly possible that, in terms of literature, he mainly encountered some pieces related to the palace or written in party places. That is why all things ManDangPung(晩唐風) said in GoRyeoDoKyoung are not absolutely true. For this reason. SeoGung had a balanced perspective on the culture of Goryeo which had to be explored and reconsidered between ``what could be written`` and ``what could not be written``. Meanwhile, the two things. ``what SeoGung literally wrote`` and ``what he really wanted to write``. need to be seriously considered. GoRyeoDoKyoung was organized thoroughly under the ideologic idea. ``Hwai``. Its ultimate goal was to keep Song`s position the center of world persistently confirming the cultural similarity between Song and Goryeo with a premise that Song was superior to Goryeo. GoRyeoDoKyoung was a strong cultural publicity material to realize Song`s political and diplomatic desire that they wanted their installation system to the kings of Goryeo again after Yo`s collapse. However, the desperateness of the publicity material conversely shows how dignified Goryeo`s status was both culturally and politically. King Injong refused Song`s demands of installation, temporary roads and military force. QoRyeoDoKyoung is not a description of what actually happened but a desire of what should have happened. In other words, GoRyeoDoKyoung tells us largely about Goryeo`s vision beyond SeoGung`s experiences. GoRyeoDoKyoung has been used as a source both when China understands Korea and when Korea finds their lost memory. However. China`s tendency to use the book as a text for ``Hwai`` has built the relationship between two countries set in the ideology as SeoGung`s intention. Beyond the culture of Goryeo, this affects on what culture has been formed through the whole Korean history.
      번역하기

      This thesis intends to explore what kind of culture Goryeo had and what relationship Korea and China had for the 12th century in GoRyeoDoKyoung(高驪圖經). In GoRyeoDoKyoung, the society of Goryeo is described and explained in great detail focusing...

      This thesis intends to explore what kind of culture Goryeo had and what relationship Korea and China had for the 12th century in GoRyeoDoKyoung(高驪圖經). In GoRyeoDoKyoung, the society of Goryeo is described and explained in great detail focusing on SeoGung`s experiences at close range more than its general view. This is mainly because there was a limit to the time and area for his visit. He stayed in Goryeo for 3 months spending about 1 month in Gaegyoung during the period. Most of SeoGung`s experiences usually occurred in Gaegyoung where he did not go beyond the boundary of the palace. This fact led him to write his own experiences associated with common objects such as dishes with many chances to touch and observe them at ease within the area. SeoGung`s observation was made in a very narrow way about people and literature of Goryeo. Prestigious figures. who were concerned with LeeJaGyeom(李資謙). lived around him at close range. It is highly possible that, in terms of literature, he mainly encountered some pieces related to the palace or written in party places. That is why all things ManDangPung(晩唐風) said in GoRyeoDoKyoung are not absolutely true. For this reason. SeoGung had a balanced perspective on the culture of Goryeo which had to be explored and reconsidered between ``what could be written`` and ``what could not be written``. Meanwhile, the two things. ``what SeoGung literally wrote`` and ``what he really wanted to write``. need to be seriously considered. GoRyeoDoKyoung was organized thoroughly under the ideologic idea. ``Hwai``. Its ultimate goal was to keep Song`s position the center of world persistently confirming the cultural similarity between Song and Goryeo with a premise that Song was superior to Goryeo. GoRyeoDoKyoung was a strong cultural publicity material to realize Song`s political and diplomatic desire that they wanted their installation system to the kings of Goryeo again after Yo`s collapse. However, the desperateness of the publicity material conversely shows how dignified Goryeo`s status was both culturally and politically. King Injong refused Song`s demands of installation, temporary roads and military force. QoRyeoDoKyoung is not a description of what actually happened but a desire of what should have happened. In other words, GoRyeoDoKyoung tells us largely about Goryeo`s vision beyond SeoGung`s experiences. GoRyeoDoKyoung has been used as a source both when China understands Korea and when Korea finds their lost memory. However. China`s tendency to use the book as a text for ``Hwai`` has built the relationship between two countries set in the ideology as SeoGung`s intention. Beyond the culture of Goryeo, this affects on what culture has been formed through the whole Korean history.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 신은제, "??高麗史?? 편찬 후 고려에 대한 기억" 한국중세사학회 (23) : 61-89, 2007

      2 김한규, "한‧중 관계사 상의 『선화봉사고려도경』In 한중관계 200년-동행과 공유의 역사" 소나무 2008

      3 장남원, "필사본 『고려도경(高麗圖經)』의 유포와 의의" 한국문화연구원 17 : 189-218, 2009

      4 조동원, "역주선화봉사고려도경" 황소자리 21-26, 2003

      5 김대식, "고려초기 사행(使行) 기록의 검토-<<해외사정광기(海外使程 廣記)>>를 중심으로" 한국역사연구회 (58) : 183-212, 2005

      6 남인국, "고려중기 정치세력연구" 신서원 1999

      7 이혜순, "고려전기 한문학사" 이화여자대학교 출판부 2004

      8 이종문, "고려전기 한문학 연구" 고려대학교 1991

      9 이종문, "高麗時代까지의 漢文學 硏究의 現在 狀況과 資料整理 果題" 한국한문학회 41 (41): 205-225, 2008

      10 이효형, "高麗前期의 北方認識 -발해?거란?여진 인식 비교-" 부경역사연구소 (19) : 53-90, 2006

      1 신은제, "??高麗史?? 편찬 후 고려에 대한 기억" 한국중세사학회 (23) : 61-89, 2007

      2 김한규, "한‧중 관계사 상의 『선화봉사고려도경』In 한중관계 200년-동행과 공유의 역사" 소나무 2008

      3 장남원, "필사본 『고려도경(高麗圖經)』의 유포와 의의" 한국문화연구원 17 : 189-218, 2009

      4 조동원, "역주선화봉사고려도경" 황소자리 21-26, 2003

      5 김대식, "고려초기 사행(使行) 기록의 검토-<<해외사정광기(海外使程 廣記)>>를 중심으로" 한국역사연구회 (58) : 183-212, 2005

      6 남인국, "고려중기 정치세력연구" 신서원 1999

      7 이혜순, "고려전기 한문학사" 이화여자대학교 출판부 2004

      8 이종문, "고려전기 한문학 연구" 고려대학교 1991

      9 이종문, "高麗時代까지의 漢文學 硏究의 現在 狀況과 資料整理 果題" 한국한문학회 41 (41): 205-225, 2008

      10 이효형, "高麗前期의 北方認識 -발해?거란?여진 인식 비교-" 부경역사연구소 (19) : 53-90, 2006

      11 김수연, "『고려도경』연구의 동향과 활용 가능성" 한국문화연구원 16 : 269-280, 2009

      12 한영우, "『고려도경』에 나타난 한국사 체계" 서울대학교 도서관 7 : 1983

      13 김병인, "『高麗圖經』 「人物」 條에 나타난 ‘族望’과 고려중기의 정치세력" 호남사학회 19 : 151-172, 2002

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2017-10-30 학회명변경 영문명 : 미등록 -> Society for Korean Literature in Classical Chinese KCI등재
      2017-10-12 학술지명변경 외국어명 : Journal of Korean literature in Hanmun -> Journal of Korean Literature in Classical Chinese KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      1999-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.77 0.77 0.79
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.9 0.86 1.77 0.28
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼