RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      英語 入試 問題의 分析  :  1968年度 大田工業高等專門學校分을 中心으로 Given in 1968 by Taejon Technical Junior College = Analysis of the Entrance Examination in English

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A19554449

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Though most of the Korean students have been studying English for years they still can neither speak nor understand English as much as we would expect. To solve this critical problem, I have tried to reason out only to fail, and at last I have come to the conclusion that by analyzing the entrance test papers given by Taejon Technical Junior College the difficulties are sure to be found.
      As a result of the research, some findings are made available as follows;
      1. As for pronunciation the students are poorer than we expected, and stress seems to be hardly taught at their schools.
      2. The conversation tests have given us the best result, but it is their result of only easy and practical materials given in the test papers.
      3. The best grade is obtained among all the areas in consequence of analysis of comprehension, but it owes to the short sentences given in the papers.
      4. The result of vocabulary analysis is average and the items of abbreviation, antonym and idion are far behind the average.
      5. Composition is the lowest level among the areas.
      6. Despite the fact that they have been taught through the methods of traditional grammar translation, the result of grammatical usage is not as good as we have expected.
      7. English has absolute influence on the entrance examination along with mathematics and Korean language.
      8. Both subjective and objective items, of which some imagination is required, are among the worst.
      9. The differences among the students, from the city, the town and the town-ship are clarified.
      10. The slightest margin of regional level such as the city, the town and the township is found in the items where many mistaken-answers are chosen.
      According to the result of tile analysis of the exam, it is suggested that
      1. The new combination method which the grammar-translation method and the best features of several of the other methods are combined should be adopted. The hour limit, facilities and entrance exam prevent us from adopting so-called aural-oral approach.
      2. Hearing, speaking, reading and writing should be taught concurrently
      3. Words, grammatical items and the others should be used over and over until they are familiar with them, so that they can produce good English automatically through everyday life.
      4. Thinking in English and English through English. The barriers of our way of thinking and speaking should be broken down.
      5. Practical materials and cultural information should be stressed.
      6. Appropriate teaching should be available for the slow learning students.
      7. Success in teaching depends chiefly on the teacher's attitude. His sincerity plays much greater part in success in teaching English than his proficiency in English.
      8. The teacher's extra burden besides teaching should be decreased to the minimum, and the teacher's retraining be urgently required.
      9. The beginners should be taught by the most qualified teachers, and audio-visual aids be used to teach them.
      10. Objective test is apt to cultivate fortunate mood, and subjective test drill should be given along with the former.
      번역하기

      Though most of the Korean students have been studying English for years they still can neither speak nor understand English as much as we would expect. To solve this critical problem, I have tried to reason out only to fail, and at last I have come to...

      Though most of the Korean students have been studying English for years they still can neither speak nor understand English as much as we would expect. To solve this critical problem, I have tried to reason out only to fail, and at last I have come to the conclusion that by analyzing the entrance test papers given by Taejon Technical Junior College the difficulties are sure to be found.
      As a result of the research, some findings are made available as follows;
      1. As for pronunciation the students are poorer than we expected, and stress seems to be hardly taught at their schools.
      2. The conversation tests have given us the best result, but it is their result of only easy and practical materials given in the test papers.
      3. The best grade is obtained among all the areas in consequence of analysis of comprehension, but it owes to the short sentences given in the papers.
      4. The result of vocabulary analysis is average and the items of abbreviation, antonym and idion are far behind the average.
      5. Composition is the lowest level among the areas.
      6. Despite the fact that they have been taught through the methods of traditional grammar translation, the result of grammatical usage is not as good as we have expected.
      7. English has absolute influence on the entrance examination along with mathematics and Korean language.
      8. Both subjective and objective items, of which some imagination is required, are among the worst.
      9. The differences among the students, from the city, the town and the town-ship are clarified.
      10. The slightest margin of regional level such as the city, the town and the township is found in the items where many mistaken-answers are chosen.
      According to the result of tile analysis of the exam, it is suggested that
      1. The new combination method which the grammar-translation method and the best features of several of the other methods are combined should be adopted. The hour limit, facilities and entrance exam prevent us from adopting so-called aural-oral approach.
      2. Hearing, speaking, reading and writing should be taught concurrently
      3. Words, grammatical items and the others should be used over and over until they are familiar with them, so that they can produce good English automatically through everyday life.
      4. Thinking in English and English through English. The barriers of our way of thinking and speaking should be broken down.
      5. Practical materials and cultural information should be stressed.
      6. Appropriate teaching should be available for the slow learning students.
      7. Success in teaching depends chiefly on the teacher's attitude. His sincerity plays much greater part in success in teaching English than his proficiency in English.
      8. The teacher's extra burden besides teaching should be decreased to the minimum, and the teacher's retraining be urgently required.
      9. The beginners should be taught by the most qualified teachers, and audio-visual aids be used to teach them.
      10. Objective test is apt to cultivate fortunate mood, and subjective test drill should be given along with the former.

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼