본고에서는 청자에게 回答을 要求하는 「かね」를 대상으로「あの」와 같은 표현의 有無와 원활한 커뮤니케이션을 유지하기위한 스트라테지로서의 「폴라이트니스」라는 관점에서 종조...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A99885710
2011
Japanese
「かね」ポライトネス ; 確認要求 ; 行?要求 ; 配慮機能 ; 「かね」폴라이트니스 ; 확인요구 ; 행위요구 ; 배려기능
KCI등재
학술저널
21-31(11쪽)
0
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본고에서는 청자에게 回答을 要求하는 「かね」를 대상으로「あの」와 같은 표현의 有無와 원활한 커뮤니케이션을 유지하기위한 스트라테지로서의 「폴라이트니스」라는 관점에서 종조...
본고에서는 청자에게 回答을 要求하는 「かね」를 대상으로「あの」와 같은 표현의 有無와 원활한 커뮤니케이션을 유지하기위한 스트라테지로서의 「폴라이트니스」라는 관점에서 종조사「かね」의 기능을 고찰했다.
고찰을 통해 종조사「かね」는 「あの」와 共起하지 않는 반면에 「か」는 共起하는 경우도 있다는 것을 알 수 있었다.
그리고 確認要求라는 발화 행위는 상대나 상황에 따라서는 상대의 프라이버시를 侵害하거나 상대를 상처입히거나 하는 경우도 있다는 점과 그러한 負?을 緩和하기위한 전략으로서 종조사「かね」가 사용되는 것을 알 수 있었다. 반대로 「か」에는 ?人配慮의 기능은 없다고 여겨진다.
종조사「かね」는 確認要求文 뿐아니라 ?誘文이나 依?文과 같은 청자에게 심리적 부담을 주는 行?要求文과 共起하며 종조사「かね」에는 상대방의 심리적인 부담을 경감시키려는 대인배려의 기능이 있다는 것을 알 수 있었다.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 金水敏, "談話管理理論からみた「だろう」" 神戸大学 19 : 1992
2 定延利之, "談話における心的操作モニター機構―心的操作標識「ええと」と「あの(ー)」―" 106 : 1995
3 大曽美恵子, "誤用分析Ⅰ『今日はいい天気ですね。』―『はい、そうです。』" 明治書院 5 (5): 92-94, 1986
4 金水敏, "終助詞ヨ·ネ" 大修館書店 22 (22): 118-121, 1993
5 譚崢, "終助詞の複合形「かね」の一考察" 7大東文化大学大学院外国語学研究科日本言語文化学専攻 2010
6 佐冶圭三, "終助詞の機能" 26 (26): 1957
7 片桐恭弘, "終助詞とイントネーション, In 文法と音声" くろしお出版 1997
8 宮崎和人, "確認要求, In モダリティ" くろしお出版 2002
9 宮崎和人, "現代日本語の疑問表現ー疑いと確認表現" ひつじ書房 2005
10 アサダーユット, "独話における助詞「ネ」の伝達機能" くろしお出版 8 (8): 2008
1 金水敏, "談話管理理論からみた「だろう」" 神戸大学 19 : 1992
2 定延利之, "談話における心的操作モニター機構―心的操作標識「ええと」と「あの(ー)」―" 106 : 1995
3 大曽美恵子, "誤用分析Ⅰ『今日はいい天気ですね。』―『はい、そうです。』" 明治書院 5 (5): 92-94, 1986
4 金水敏, "終助詞ヨ·ネ" 大修館書店 22 (22): 118-121, 1993
5 譚崢, "終助詞の複合形「かね」の一考察" 7大東文化大学大学院外国語学研究科日本言語文化学専攻 2010
6 佐冶圭三, "終助詞の機能" 26 (26): 1957
7 片桐恭弘, "終助詞とイントネーション, In 文法と音声" くろしお出版 1997
8 宮崎和人, "確認要求, In モダリティ" くろしお出版 2002
9 宮崎和人, "現代日本語の疑問表現ー疑いと確認表現" ひつじ書房 2005
10 アサダーユット, "独話における助詞「ネ」の伝達機能" くろしお出版 8 (8): 2008
11 井上優, "状況認知と終助詞ー「ね」の機能" 明治書院 18 (18): 79-86, 1999
12 守屋三千代, "日本語運用文法" 凡人社 2003
13 安達太郎, "日本語疑問文における判断の諸相" くろしお出版 1999
14 三宅知宏, "日本語の確認要求的表現の諸相" 日本語教育学会 89 : 111-122, 1996
15 山岡政紀, "日本語における配慮表現研究の現狀" 創価大学 (14) : 2004
16 熊野七絵, "文末の「かね」に意味·機能:「疑いの表現」としての位置づけ" 10 : 2000
17 神尾昭雄, "情報のなわ張り理論―言語機能的分析―" 大修館書店 1990
18 蓮沼昭子, "対話における確認行為, In 複文の研究(下)" くろしお出版 1995
19 宇佐美まゆみ, "女性のことば·職場編" 現代日本語研究会編 ひつじ書房 1999
20 田野村忠温, "否定疑問小考" 国語学会 152 : 1988
21 泉子, "会話分析" くろしお出版 1993
22 益岡隆志, "モダリティの文法" くろしお出版 1991
23 生田少子, "ポライトネスの理論" 26 (26): 1997
24 宮崎和人, "「だろう」の談話機能について" 175 : 1993
25 仁田義雄, "〈疑い〉を表す形式の問いかけ的使用-「かな」を中心とした覚書" 大阪大学文学部日本学科 1 : 1994
26 Leech. G. N., "Principles of Pragmatics" Longman 1983
27 Brown. P., "Politeness: Some Universals in Language Usage" Cambridge University Press 1987
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2006-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
2005-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2003-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.31 | 0.31 | 0.26 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.28 | 0.25 | 0.519 | 0.09 |