RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      从京东方言儿化现象看语言的跨层次协合运动 = Cross-level Coordination Movement in Languages: A Case Study of Retroflex Suffixation in the Dialects to the East of Beijing

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A106455118

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This paper studies the special performances of the retroflex suffixation in the dialects to the east of Beijing. According to the coordination theory proposed by Chen Baoya (1990 & 2015), the study found that there is a strong connection between the special retroflex suffixation and the phonological structure of the dialects of that area. Then it is proved that languages are under coordination movements through different levels, like the phonological and the morphemic levels. So this study complemented new materials and viewpoints to the cross-level coordination theory. And in the dialects of this area, two waves of morpheme function changes are involved in their retroflex suffixation, which makes the most special points of the phenomenon under discussion. It showed great correlations between language structure and language change.
      번역하기

      This paper studies the special performances of the retroflex suffixation in the dialects to the east of Beijing. According to the coordination theory proposed by Chen Baoya (1990 & 2015), the study found that there is a strong connection between the s...

      This paper studies the special performances of the retroflex suffixation in the dialects to the east of Beijing. According to the coordination theory proposed by Chen Baoya (1990 & 2015), the study found that there is a strong connection between the special retroflex suffixation and the phonological structure of the dialects of that area. Then it is proved that languages are under coordination movements through different levels, like the phonological and the morphemic levels. So this study complemented new materials and viewpoints to the cross-level coordination theory. And in the dialects of this area, two waves of morpheme function changes are involved in their retroflex suffixation, which makes the most special points of the phenomenon under discussion. It showed great correlations between language structure and language change.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      本文通过对京东方言的特殊儿化现象的考察,结合陈保亚(1990、2015)的“协和”理论,揭示出这些儿化特殊用法的产生和当地方言音系结构之间的关系,并论证了语言在音系、语素等不同层次的协和运动与此特殊现象之间的密切联系,从而为语言跨层次协合运动理论补充了新的材料和观察角度。其中,京东方言儿化涉及了两个轮次的语素功能的演变,这是该地区方言儿化现象最为特别的地方,它们所体现出的语言结构与变异之间的关系,也呈现出独具特色的表现方式。
      번역하기

      本文通过对京东方言的特殊儿化现象的考察,结合陈保亚(1990、2015)的“协和”理论,揭示出这些儿化特殊用法的产生和当地方言音系结构之间的关系,并论证了语言在音系、语素等不同层...

      本文通过对京东方言的特殊儿化现象的考察,结合陈保亚(1990、2015)的“协和”理论,揭示出这些儿化特殊用法的产生和当地方言音系结构之间的关系,并论证了语言在音系、语素等不同层次的协和运动与此特殊现象之间的密切联系,从而为语言跨层次协合运动理论补充了新的材料和观察角度。其中,京东方言儿化涉及了两个轮次的语素功能的演变,这是该地区方言儿化现象最为特别的地方,它们所体现出的语言结构与变异之间的关系,也呈现出独具特色的表现方式。

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 遵化县志编纂委员会, "遵化县志" 河北人民出版社 1990

      2 张秋荣, "迁安方言儿化现象研究" 河北师范大学 2005

      3 陈保亚, "缀玉集 第一集" 北京大学出版社 1990

      4 玉田县志编纂委员会, "玉田县志" 中国大百科全书出版社 1993

      5 江海燕, "河北迁西方言的儿化" 2000

      6 河北省地方志编纂委员会, "河北省志·方言志" 方志出版社 2005

      7 李巧兰, "河北方言中的“-儿”形式研究" 山东大学 2007

      8 李思敬, "汉语音韵学史文献上的儿化音记录考" (1) : 1981

      9 王洪君, "汉语非线性音系学" 北京大学出版社 2008

      10 赵元任, "汉语口语语法" 商务印书馆 1979

      1 遵化县志编纂委员会, "遵化县志" 河北人民出版社 1990

      2 张秋荣, "迁安方言儿化现象研究" 河北师范大学 2005

      3 陈保亚, "缀玉集 第一集" 北京大学出版社 1990

      4 玉田县志编纂委员会, "玉田县志" 中国大百科全书出版社 1993

      5 江海燕, "河北迁西方言的儿化" 2000

      6 河北省地方志编纂委员会, "河北省志·方言志" 方志出版社 2005

      7 李巧兰, "河北方言中的“-儿”形式研究" 山东大学 2007

      8 李思敬, "汉语音韵学史文献上的儿化音记录考" (1) : 1981

      9 王洪君, "汉语非线性音系学" 北京大学出版社 2008

      10 赵元任, "汉语口语语法" 商务印书馆 1979

      11 李思敬, "汉语“儿”[ɚ]音史研究" 商务印书馆 1994

      12 河北省昌黎县县志编纂委员会, "昌黎方言志" 教育出版社 1984

      13 平谷县志编纂委员会, "平谷县志" 北京出版社 2001

      14 "宝坻县志" 天津社会科学院出版社 1995

      15 宁河县地方史志编修委员会, "宁河县志" 天津社会科学院出版社 1991

      16 刘丽辉, "唐山方言词尾“儿”的读音研究" 河北大学 2003

      17 张文光, "唐山方言单音节动词儿话与动态变化" 2000

      18 张文光, "唐山方言“A去咧”格式初探" 2003

      19 俞敏, "北京音系的成长和它受的周围影响" (4) : 1984

      20 王福堂, "北京话儿化韵的产生过程" 商务印书馆 26 : 2002

      21 丰润县地方志编纂委员会, "丰润县志" 1993

      22 乐亭县地方志编纂委员会, "《乐亭县志》 第七编社会 第四章方言" 中国大百科全书出版社 1994

      23 Martinet, Andre, "Readings in Historical Phonology, Chapters in the Theory of Sound Change" 1978

      24 陈保亚, "20世纪中国语言学方法论研究" 商务印书馆 2015

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2015-06-08 학회명변경 영문명 : The Society For Chinese Cultural Research -> The Society For Chinese Cultural Studies KCI등재
      2015-05-01 학술지명변경 외국어명 : The Journal of Chinese Cultural Research -> The Journal of Chinese Cultural Studies KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2012-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2010-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2008-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2007-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.32 0.32 0.29
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.25 0.23 0.549 0.08
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼