This paper explains the multiple meaning of ‘够’ in the modern Chinese. First, we study the archetypal meaning of ‘够’ and analyze its meaning related to the degrees. Next, the semantic and pragmatic features of the structure of ‘gou(够)+...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A104076667
초팽염 (국민대학교)
2015
Korean
다의미 ; 의미 특징 ; 인지 배경 ; 윤곽 ; 초점 ; Multiple meaning ; Semantic features ; Base-profile ; Focus
KCI등재
학술저널
89-108(20쪽)
0
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
This paper explains the multiple meaning of ‘够’ in the modern Chinese. First, we study the archetypal meaning of ‘够’ and analyze its meaning related to the degrees. Next, the semantic and pragmatic features of the structure of ‘gou(够)+...
This paper explains the multiple meaning of ‘够’ in the modern Chinese. First, we study the archetypal meaning of ‘够’ and analyze its meaning related to the degrees. Next, the semantic and pragmatic features of the structure of ‘gou(够)+adjective’ are contemplated. The structure of ‘gou(够)+adjective’ also can express meanings of approaching and reaching because ‘够’ means ‘approaching and reaching to the certain target’. However, the structure of ‘gou(够)+adjective’ expressing two meanings have different focuses from pragmatic perspective.
참고문헌 (Reference)
1 백은희, "중국어의 정보구조 구현방법에 대한 연구" 중국어문학회 (17) : 551-572, 2005
2 Ronald W. Langacker, "인지문법의 토대 I" 박이정 1999
3 임지룡, "의미의 인지언어학적 탐색" 한국문화사 2009
4 임지룡, "국어의미론" 탑 출판사 2003
5 李福印, "認知語言學概論" 北京大學出版社 2008
6 車文博, "西方心理學史" 浙江教育出版社 1998
7 沈建华, "由重音差异造成的两种“够+形容词”格式" 3 : 2001
8 "現代漢語詞典" 商務出版社 2008
9 呂叔湘, "現代漢語800詞" 商務印書館 1980
10 "漢語大辭典" 漢語大辭典出版社 1993
1 백은희, "중국어의 정보구조 구현방법에 대한 연구" 중국어문학회 (17) : 551-572, 2005
2 Ronald W. Langacker, "인지문법의 토대 I" 박이정 1999
3 임지룡, "의미의 인지언어학적 탐색" 한국문화사 2009
4 임지룡, "국어의미론" 탑 출판사 2003
5 李福印, "認知語言學概論" 北京大學出版社 2008
6 車文博, "西方心理學史" 浙江教育出版社 1998
7 沈建华, "由重音差异造成的两种“够+形容词”格式" 3 : 2001
8 "現代漢語詞典" 商務出版社 2008
9 呂叔湘, "現代漢語800詞" 商務印書館 1980
10 "漢語大辭典" 漢語大辭典出版社 1993
11 胡清远, "'够A '与' 不够A' 结构考察" 苏州大学 2012
12 周小兵, "'够+形容词'的句式" 6 : 1995
13 赵立江, "'够'的使用情况初步考察" 3 : 1998
당빌의 「조선왕국전도」와 확대 재생산된 조선전도들의 의미
문학번역 텍스트의 전용: 하이재킹(hijacking) -토니 모리슨의 『가장 푸른 눈』을 중심으로
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | ![]() |
2013-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (기타) | ![]() |
2012-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2010-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.41 | 0.41 | 0.44 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.41 | 0.43 | 0.781 | 0.29 |