RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      페르시아어의 사동구문 연구

      한글로보기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 연구에서는 그간 형태적 사동구문에만 초점이 맞추어져 있던 페르시아어의 사동구문을 통사구문에까지 확대하여 사동구문의 유형을 분류하고, 각 사동구문의 문법적, 그리고 의미적 특성을 설명하였다. 페르시아어의 사동구문은 Comrie(1989)가 제시한 세 가지 유형, 즉 어휘적 사동법, 형태적 사동법과 통사적 사동법 모두를 통해 실현될 수 있다. 어휘적 사동법은 사동의 의미를 나타낼 수 있는 ferestadan(to send), boridan(to cut) 등과 같은 동사들로 이루어지며, 특히 페르시아어에서는 비-사동동사인 shodan(to become)에 대조되는 동사 kardan(to do)를 이용해서도 사동법을 실현시킬 수 있다. 이때, kardan은 주어의 행위주성을 보여주는 동사로서 이 동사의 행위주성에 의해 각 문장의 목적어가 영향을 입어 상태변화를 일으키게 된다. 한편, 술어의 어근에 접사를 붙이는 형식으로 실현되는 형태적 사동법도 페르시아어의 사동법 구성 중 하나이다. 페르시아어 전통문법에서는 주로 형태적 사동법만을 다루어왔었는데, 페르시아어에서는 동사의 현재어근에 -ān-/-āni-와 같은 접사를 붙여 사동형 동사가 생성된다. 통사적 혹은 분석적 사동법은 통사적 구성에 의해 사동사건을 표현하는 방법이다. Mahootian(1997)과 Golfam & Dehghan(2012)는 페르시아어의 통사적 사동문은 복합동사인 bā'es=shodan(cause=become : to cause)에 의해 실현된다고 보았다. 그러나 이 외에도 sabab=shodan (cause=become: to cause)과 moujeb=shodan(cause=become: to cause)와 같이 페르시아어의 통사적 사동을 실현할 수 있는 동사들이 존재한다. 또한 제시된 단어와 같이 표면적 의미가 to cause가 아닐지라도 어휘의 내부 의미구조를 생각해볼 때, cause의 의미요소를 가진 동사들이 존재하는데, vādār=kardan(forced=do: to force)과 majbur=kardan(forced=do: to force)이 그 예이다.
      사동구문의 통사적 특성은 그 구문에 대비되는 비-사동구문과의 대조를 통해 드러난다. 페르시아어의 어휘적 사동구문과 형태적 사동구문은 비-사동구문과 대비해 주어논항이 추가되며, 기존의 비-사동구문에서의 주어는 자동사에서 도출된 사동구문의 경우에는 목적어 논항으로, 타동사에서 도출된 사동구문의 경우에는 여격 논항으로 실현된다.
      원어민들과의 확인을 거친 결과, 형태적 사동구문은 직접사동으로, 통사적 사동구문은 간접사동으로 인지하고 있었다. 두 가지 사동법의 구분은
      번역하기

      본 연구에서는 그간 형태적 사동구문에만 초점이 맞추어져 있던 페르시아어의 사동구문을 통사구문에까지 확대하여 사동구문의 유형을 분류하고, 각 사동구문의 문법적, 그리고 의미적 특...

      본 연구에서는 그간 형태적 사동구문에만 초점이 맞추어져 있던 페르시아어의 사동구문을 통사구문에까지 확대하여 사동구문의 유형을 분류하고, 각 사동구문의 문법적, 그리고 의미적 특성을 설명하였다. 페르시아어의 사동구문은 Comrie(1989)가 제시한 세 가지 유형, 즉 어휘적 사동법, 형태적 사동법과 통사적 사동법 모두를 통해 실현될 수 있다. 어휘적 사동법은 사동의 의미를 나타낼 수 있는 ferestadan(to send), boridan(to cut) 등과 같은 동사들로 이루어지며, 특히 페르시아어에서는 비-사동동사인 shodan(to become)에 대조되는 동사 kardan(to do)를 이용해서도 사동법을 실현시킬 수 있다. 이때, kardan은 주어의 행위주성을 보여주는 동사로서 이 동사의 행위주성에 의해 각 문장의 목적어가 영향을 입어 상태변화를 일으키게 된다. 한편, 술어의 어근에 접사를 붙이는 형식으로 실현되는 형태적 사동법도 페르시아어의 사동법 구성 중 하나이다. 페르시아어 전통문법에서는 주로 형태적 사동법만을 다루어왔었는데, 페르시아어에서는 동사의 현재어근에 -ān-/-āni-와 같은 접사를 붙여 사동형 동사가 생성된다. 통사적 혹은 분석적 사동법은 통사적 구성에 의해 사동사건을 표현하는 방법이다. Mahootian(1997)과 Golfam & Dehghan(2012)는 페르시아어의 통사적 사동문은 복합동사인 bā'es=shodan(cause=become : to cause)에 의해 실현된다고 보았다. 그러나 이 외에도 sabab=shodan (cause=become: to cause)과 moujeb=shodan(cause=become: to cause)와 같이 페르시아어의 통사적 사동을 실현할 수 있는 동사들이 존재한다. 또한 제시된 단어와 같이 표면적 의미가 to cause가 아닐지라도 어휘의 내부 의미구조를 생각해볼 때, cause의 의미요소를 가진 동사들이 존재하는데, vādār=kardan(forced=do: to force)과 majbur=kardan(forced=do: to force)이 그 예이다.
      사동구문의 통사적 특성은 그 구문에 대비되는 비-사동구문과의 대조를 통해 드러난다. 페르시아어의 어휘적 사동구문과 형태적 사동구문은 비-사동구문과 대비해 주어논항이 추가되며, 기존의 비-사동구문에서의 주어는 자동사에서 도출된 사동구문의 경우에는 목적어 논항으로, 타동사에서 도출된 사동구문의 경우에는 여격 논항으로 실현된다.
      원어민들과의 확인을 거친 결과, 형태적 사동구문은 직접사동으로, 통사적 사동구문은 간접사동으로 인지하고 있었다. 두 가지 사동법의 구분은

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      In this study, I classified Persian causative constructions more not only in morphological aspects but also in syntactic aspects. Moreover, the grammatical and semantic characteristics of causatives are scrutinized. Persian causative constructions can be realized in three types : lexical causative, morphological causative, and syntactic causative as Comrie(1989) suggested. The verbs like ferestadan(to send), boridan(to cut) which have causative meaning by itself can form Persian lexical causative. Especially, the verb kardan(to do), with contrast to the non-causative verb, shodan(to become), is also one of the verbs which can from lexical causative in Persian. In this case, the verb, kardan, is the verb which entails the subject's agentivity. The agentivity can affect the objects in each sentence and the objects can have state-change. Moreover, morphological causative is also existed in Persian. Persian traditional grammar has covered this type of causative only. The present stem of the verb is attached by affix ān-/-āni- and it forms the morphological causatives in Persia. Syntactic or analytic causatives are the way of expressing causative event by syntactic construction. Mahootian(1997) and Golfam & Dehghan(2012) suggested that Persian syntactic causatives are realized by the
      번역하기

      In this study, I classified Persian causative constructions more not only in morphological aspects but also in syntactic aspects. Moreover, the grammatical and semantic characteristics of causatives are scrutinized. Persian causative constructions can...

      In this study, I classified Persian causative constructions more not only in morphological aspects but also in syntactic aspects. Moreover, the grammatical and semantic characteristics of causatives are scrutinized. Persian causative constructions can be realized in three types : lexical causative, morphological causative, and syntactic causative as Comrie(1989) suggested. The verbs like ferestadan(to send), boridan(to cut) which have causative meaning by itself can form Persian lexical causative. Especially, the verb kardan(to do), with contrast to the non-causative verb, shodan(to become), is also one of the verbs which can from lexical causative in Persian. In this case, the verb, kardan, is the verb which entails the subject's agentivity. The agentivity can affect the objects in each sentence and the objects can have state-change. Moreover, morphological causative is also existed in Persian. Persian traditional grammar has covered this type of causative only. The present stem of the verb is attached by affix ān-/-āni- and it forms the morphological causatives in Persia. Syntactic or analytic causatives are the way of expressing causative event by syntactic construction. Mahootian(1997) and Golfam & Dehghan(2012) suggested that Persian syntactic causatives are realized by the

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼