김붕구 역.
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3732485
1958년
Korean
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
Jules Renard의 Poli de Carotte(한국어 번역명 『홍당무』) 1건과 번역본 9건이 활용되었다. 본 연구에서는 『홍당무』를 아동본으로 번역하기 위하여 번역자들이 선택한 번역 전략들을 고찰하려고...
Jules Renard의 Poli de Carotte(한국어 번역명 『홍당무』) 1건과 번역본 9건이 활용되었다. 본 연구에서는 『홍당무』를 아동본으로 번역하기 위하여 번역자들이 선택한 번역 전략들을 고찰하려고 하였다. 우선 『홍당무』의 아동본에서 아동 독자들의 정서를 보호하고 가독성을 높이며 올바른 언어 교육을 위한 목적으로 변조된 지점들을 성인본과 비교함으로써 대상 독자의 차이에 따른 번역 방식의 차별성 혹은 공통성을 검토하였다.