RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      텍스트 이해의 상호텍스트성 = Reading comprehension based on intertextuality

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104192476

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The purpose of this study is to investigate the process and the result of reading comprehension based on intertextuality. The meaning which is composed by reader during reading process is fused multiple texts' meaning. The reader connect meaning of text and multiple texts. So, the process of reading comprehension have complex interaction among factors of text, the reader's prior knowledge and the content of multiple texts. The reader links those factors for making meaning.
      The process of reading comprehension is divided three stages: apprehension, interpretation and understanding. The apprehension is to recognize the meaning of text. The interpretation is to find out significance of text. And understanding is to reconstruct the reader's idea. The reader's comprehension of text was accomplished by interaction text, prior knowledge and multiple text. That is, the process of comprehension is to making intertextaul connection among multiple texts. The reader constitute inner text linking content of multiple text during reading. The inner text be formed each comprehension stages. Those inner text are mosaic which is composed by interaction reader's prior knowledge between meaning and significance of text and multiple text.
      번역하기

      The purpose of this study is to investigate the process and the result of reading comprehension based on intertextuality. The meaning which is composed by reader during reading process is fused multiple texts' meaning. The reader connect meaning of te...

      The purpose of this study is to investigate the process and the result of reading comprehension based on intertextuality. The meaning which is composed by reader during reading process is fused multiple texts' meaning. The reader connect meaning of text and multiple texts. So, the process of reading comprehension have complex interaction among factors of text, the reader's prior knowledge and the content of multiple texts. The reader links those factors for making meaning.
      The process of reading comprehension is divided three stages: apprehension, interpretation and understanding. The apprehension is to recognize the meaning of text. The interpretation is to find out significance of text. And understanding is to reconstruct the reader's idea. The reader's comprehension of text was accomplished by interaction text, prior knowledge and multiple text. That is, the process of comprehension is to making intertextaul connection among multiple texts. The reader constitute inner text linking content of multiple text during reading. The inner text be formed each comprehension stages. Those inner text are mosaic which is composed by interaction reader's prior knowledge between meaning and significance of text and multiple text.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      독자의 텍스트 이해는 상호텍스트성을 바탕으로 이루어진다. 독자가 마음속에 구성하게 되는 의미는 단순히 텍스트의 내용을 그대로 수용하는 것이 아니라 다중 텍스트의 연결되어 재구성한 것이다. 독자의 텍스트 이해 과정에 작용하는 상호텍스트적인 요인은 텍스트와 다중 텍스트, 독자의 요인이다. 독자는 이해하는 과정에서 이들을 연결하게 됨으로서 의미를 구성하게 된다.
      읽기의 과정은 인식, 해석, 이해의 과정을 거쳐 이루어진다. 인식은 독자가 텍스트의 기호를 해독하고, 구절과 문장, 문단의 뜻을 연결하여 마음속에 표상함으로써 전체 텍스트의 뜻을 아는 활동이다. 해석은 텍스트의 행간에 들어 있는 속뜻을 풀이해 내는 활동이다. 독자는 행간의 속뜻을 풀이하기 위하여 자신의 관점과 다른 텍스트의 관점을 활용하여 텍스트의 속뜻을 풀이하여 낼 수 있다. 이해는 독자가 텍스트의 속뜻을 받아들여 깨닫는 것이다. 독자는 텍스트 이해 과정에서 텍스트의 뜻과 속뜻을 바탕으로 새로운 생각을 구성하게 됨으로써 이해에 이르게 된다. 독자의 텍스트 이해 과정은 여러 요인이 상호텍스트적으로 융합되는 과정이다.
      독자는 읽기 과정에서 마음속에 내적 텍스트를 구성한다. 이들 내적 텍스트는 인식 텍스트, 해석 텍스트, 이해 텍스트이다. 이들 텍스트들은 여러 텍스트의 내용들이 함께 상호 작용함으로써 이루어진다. 다시 말하면, 독자의 텍스트 이해는 다중 텍스트의 작용으로 상호텍스트적으로 구성된다.
      번역하기

      독자의 텍스트 이해는 상호텍스트성을 바탕으로 이루어진다. 독자가 마음속에 구성하게 되는 의미는 단순히 텍스트의 내용을 그대로 수용하는 것이 아니라 다중 텍스트의 연결되어 재구성...

      독자의 텍스트 이해는 상호텍스트성을 바탕으로 이루어진다. 독자가 마음속에 구성하게 되는 의미는 단순히 텍스트의 내용을 그대로 수용하는 것이 아니라 다중 텍스트의 연결되어 재구성한 것이다. 독자의 텍스트 이해 과정에 작용하는 상호텍스트적인 요인은 텍스트와 다중 텍스트, 독자의 요인이다. 독자는 이해하는 과정에서 이들을 연결하게 됨으로서 의미를 구성하게 된다.
      읽기의 과정은 인식, 해석, 이해의 과정을 거쳐 이루어진다. 인식은 독자가 텍스트의 기호를 해독하고, 구절과 문장, 문단의 뜻을 연결하여 마음속에 표상함으로써 전체 텍스트의 뜻을 아는 활동이다. 해석은 텍스트의 행간에 들어 있는 속뜻을 풀이해 내는 활동이다. 독자는 행간의 속뜻을 풀이하기 위하여 자신의 관점과 다른 텍스트의 관점을 활용하여 텍스트의 속뜻을 풀이하여 낼 수 있다. 이해는 독자가 텍스트의 속뜻을 받아들여 깨닫는 것이다. 독자는 텍스트 이해 과정에서 텍스트의 뜻과 속뜻을 바탕으로 새로운 생각을 구성하게 됨으로써 이해에 이르게 된다. 독자의 텍스트 이해 과정은 여러 요인이 상호텍스트적으로 융합되는 과정이다.
      독자는 읽기 과정에서 마음속에 내적 텍스트를 구성한다. 이들 내적 텍스트는 인식 텍스트, 해석 텍스트, 이해 텍스트이다. 이들 텍스트들은 여러 텍스트의 내용들이 함께 상호 작용함으로써 이루어진다. 다시 말하면, 독자의 텍스트 이해는 다중 텍스트의 작용으로 상호텍스트적으로 구성된다.

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1 1 1.18
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.22 1.22 1.606 0.47
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼