RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      이솝 이야기

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=M9803598

      • 저자
      • 발행사항

        서울: 朝銀文化社, 1986

      • 발행연도

        1986

      • 작성언어

        영어

      • 주제어

        이솝이야기MACAWFABLESAESOP

      • KDC

        892.1 판사항(3)

      • DDC

        883.01 판사항(19)

      • 자료형태

        단행본(다권본)

      • 발행국(도시)

        서울

      • 서명/저자사항

        이솝 이야기 / 朝銀文化社編輯部 譯

      • 원서명

        Fables of Aesop

      • 형태사항

        245p.; 21cm

      • 총서사항

        Macaw series; 18

      • 소장기관
        • 국립중앙도서관 국립중앙도서관 우편복사 서비스
        • 인제대학교 백인제기념도서관 소장기관정보
        • 진주교육대학교 도서관 소장기관정보
        • 홍익대학교 중앙도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      목차 (Table of Contents)

      • 목차
      • 1. A Case for Patience 참을성에 대한 문제 = 16
      • 2. Friend or Foe? 친구냐? 원수냐? = 16
      • 3. Soure Grapes 지기 싫어 허세부리기 = 16
      • 4. Actions Speak Louder Than Words 행동은 말보다 웅변적이다 = 18
      • 목차
      • 1. A Case for Patience 참을성에 대한 문제 = 16
      • 2. Friend or Foe? 친구냐? 원수냐? = 16
      • 3. Soure Grapes 지기 싫어 허세부리기 = 16
      • 4. Actions Speak Louder Than Words 행동은 말보다 웅변적이다 = 18
      • 5. Fools Die for Wand of Wisdom 어리석은 자들은 지혜의 부족으로 소멸한다 = 18
      • 6. Dead Man Tell No Tales 죽은 자는 말이 없다 = 20
      • 7. Look Before You Leap 실행하기 전에 살펴라 = 22
      • 8. Cut off Your Tails To Save My Face! 체면을 세우려면 꼬리를 잘라라! = 22
      • 9. The Fox and The Mask 여우와 가면 = 24
      • 10. A Lesson For Fools 얼간이를 위한 교훈 = 24
      • 11. One-Way Traffic 일방통행 = 26
      • 12. Reaping Without Sowing 씨 뿌리지 않고 거두어 들이기 = 26
      • 13. Taught By Experince 경험이 가르쳐 준다 = 28
      • 14. The Fox Out-Foxed 속임수에 걸려든 여우 = 28
      • 15. Blood-Suckers 착취자 = 30
      • 16. Man and Lions 인간과 사자 = 32
      • 17. It Quality not Quantity That Counts 중요한 것은 질이지 양이 아니다 = 32
      • 18. Disarmed 무장을 해제하다 = 34
      • 19. Third-Party Profit 제3자의 이의 = 34
      • 20. A Bird in the Hand 확실한 소유물
      • 21. The Lion's Share 사자의 몫 = 36
      • 22. A Companion in Fear 두려운 친구 = 38
      • 23. The Mighty Fallen 훌륭한 전사자 = 40
      • 24. A Respecter of Persons 남을 차별대우 하는 사람 = 40
      • 25. Negotiating from Weakness 결점으로 흥정하기 = 42
      • 26. A Plotter Out-Plotted 뛰어난 음모자 = 42
      • 27. The Wages of Treachery 배신에 대한 대가 = 44
      • 28. Always in the Wrong 항상 잘 못되어 있다 = 46
      • 29. Kindness Ill Requited 나쁘게 보답 받는 친절 = 46
      • 30. The Pot Calls the Kettle Black 똥 묻은 개가 겨 묻은 개를 나무란다 = 48
      • 31. A Communist Dictator 공산당원의 독재자 = 48
      • 32. Misplaced Confidence 잃어버린 신용 = 50
      • 33. Born Plunderers 선천적인 도둑 = 50
      • 34. Trying to Make a Silk out of a Sow's Ear 외 덩굴에 가지 열까? = 52
      • 35. Delusion 착각 = 54
      • 36. A Case of Mistaken Identity 사람을 잘 못보는 경우 = 54
      • 37. Second Thoughts 심사숙고 생각하기 = 54
      • 38. Ready for Action 행동을 위한 준비 = 56
      • 39. As Good as His Word 언행일치 = 58
      • 40. Pride Will Have a Fall 교만한 자는 오래가지 못한다 = 58
      • 41. Town Mouse and Country Mouse 도시 쥐와 시골 쥐 = 60
      • 42. We Get the Rulers We Deserve 알맞는 통치자 얻기 = 62
      • 43. One is Enough 하나면 충분하다 = 62
      • 44. A Voice and Nothing More 말로 나타내는 것은 하찮은 것 = 64
      • 45. Making the Punishment Fit the Crime 나쁜 짓에 어울리는 형벌 = 64
      • 46. Too Big for Her Skin 제 분수를 모르다 = 66
      • 47. A Lesson Learnt too Late 너무 늦게 깨달은 교훈 = 66
      • 48. Doubly Disabled 이중으로 바보가 되다 = 68
      • 49. The Imitative Instinct 흉내내는 본능 = 68
      • 50. A Clumsy Liar 서투른 거짓말장이 = 70
      • 51. Killed By Kindness 애정이 지나쳐 화를 입다 = 72
      • 52. A Blood Feud 피의 복수 = 72
      • 53. Evil for Good 선을 악으로 갚다 = 74
      • 54. Cursed Above all Cattle 짐승들 중에 가장 미움받다 = 74
      • 55. United Against the Common Foe 기습당한 쥐떼들 = 68
      • 56. The Best Method of Defence 방어의 가장 좋은 방법 = 76
      • 57. Vengeance at any Price 악착 같은 복수 = 76
      • 58. A Biter Bit 속이려다 도리어 속다 = 78
      • 59. Ill-Judged Rivalry 몰지각한 경쟁 = 78
      • 60. Caught one the Blind Side 약점 잡힌 사슴 = 78
      • 61. Bitten But not Shy 창피당한 사자 = 80
      • 62. A Breed of Faint-Hearts 겁장이들의 천성 = 84
      • 63. The Irony of Fate 운명의 장난 = 86
      • 64. How the Tortoise Got Its Shell 거북이가 그의 껍질을 얻게 된 경위 = 88
      • 65. A Waste of Good Counsel 충고를 무시한 거북이 = 88
      • 66. Slow but Sure 느려도 착실하면 이긴다 = 90
      • 67. The Reward of the Wicked 흉악한 자에 대한 보복 = 90
      • 68. Repayment in Kind 친절에 대한 보답 = 92
      • 69. The Jackdaw Who Would be an Eagle 독수리가 될 뻔한 갈가마귀 = 94
      • 70. Hope Deferred 적당한 기대 = 94
      • 71. Getting the Worst of Both Worlds 추방당한 갈가마귀 = 96
      • 72. Borrowed Plumes 빌려온 옷 = 96
      • 73. A Bird in the Hand 손 안에 든 새 = 98
      • 74. Breach of Promise 약속의 불이행 = 98
      • 75. Right of Asylum 훌륭한 피난처 = 100
      • 76. Fireside Sketch 난롯가의 이야기 = 100
      • 77. Tit for Tat 똑같은 보복 = 102
      • 78. Nature's Punishment of Discontent 불만족에 대한 처벌 = 104
      • 79. When a Man Means Business 행동으로 옮기기 = 104
      • 80. Swan song 백조의 노래 = 106
      • 81. The Victor Vanquished 패배당한 승리자 = 106
      • 82. Discretion is the Better Part of Valour 수탉의 꾀 = 108
      • 83. A Different Point of View 서로 다른 견해 = 108
      • 84. Misplaced Confidence 그릇된 신뢰 = 110
      • 85. The Law of Self-Preservation 자기 보존의 법칙 = 112
      • 86. Look Before You Leap 실행하기 전에 잘 생각하라 = 112
      • 87. Born to Trouble 비참한 탄생 = 112
      • 88. Traitor's Death 배반자의 죽음 = 114
      • 89. Cherishing a Viper 어리석은 친절 = 114
      • 90. The Punishment of Selfishness 이기심에 대한 처벌 = 116
      • 91. Save Us in the Time of Trouble 병신이 되어버린 말 = 116
      • 92. A Bad Bargain 불리한 흥정 = 118
      • 93. Feline Sophistry 고양이의 억지 = 118
      • 94. Once Bitten, Twice Shy 망신당한 고양이 = 120
      • 95. Villainy Unmasked 드러난 속셈 = 122
      • 96. Metamorphosis 속일 수 없는 본능 = 122
      • 97. The Patience of Fear 두려움에 대한 인내 = 124
      • 98. Nothing to Lose 가난한 자의 운 = 124
      • 99. Hoist with her Own Petard 자기가 판 함정에 빠지다 = 126
      • 100. Friends Old and New 옛 친구와 새 친구 = 126
      • 101. One Thing at a Time 한 번에 한 가지 일만 해라 = 128
      • 102. A Bad workman 심술궂은 일꾼 = 130
      • 103. Sound and Fury Signifying Nothing 무의미한 떠벌림 = 130
      • 104. Birds of a Feather 끼리끼리 모인다 = 130
      • 105. Counting the Cost 앞 일을 예상하라 = 132
      • 106. Too Clever by Half 지나치게 총명한 당나귀 = 132
      • 107. Asinine Pride 어리석은 자만심 = 134
      • 108. An Ass in a Lion's Skin(1) 사자 가죽을 쓴 나귀(1) = 134
      • 109. An Ass in a Lion's Skin(2) 사자 가죽을 쓴 나귀(2) = 136
      • 110. Know Your Limitations 제 능력의 한계를 알아라 = 136
      • 111. Every Man to His Own Trade 일에는 제각기 전문이 있다 = 138
      • 112. One Master as Good as Another 다른 주인도 마찬가지 = 138
      • 113. Forewarned is Forearmed 경계는 예방이다 = 140
      • 114. Eating the Bread of Idleness 무위도식 = 140
      • 115. Reckoning without His Host 주객이 전도되다 = 142
      • 116. Things are Not Always What They Seem 예상치 못한 사건 = 144
      • 117. Profiting by Experience 도움이 된 경험 = 144
      • 118. Substance and Shadow 실재와 환상 = 146
      • 119. Lost to Shame 부끄러움을 모르는 개 = 146
      • 120. Turning the Tables on a Pursuer 형세 역전 = 148
      • 121. Not Interested 흥미 없다 = 148
      • 122. Fales-Hearted Fawning 위장된 아첨 = 150
      • 123. Asleep with One Eye Open 약�Y빠른 개 = 150
      • 124. Incorruptible 매수되지 않는 개 = 152
      • 125. Dog in the Manger 심술쟁이 개 = 152
      • 126. All the Difference 커다란 차이점 = 152
      • 127. Something to Squeal About 꽥꽥 우는 이유 = 154
      • 128. Scamped Work 되는 대로 하는 일 = 154
      • 129. A Person of no Importance 대수롭지 않은 사람 = 154
      • 130. Despise not a Feeble Folk 약한 사람들을 얕보지 마라 = 156
      • 131. Example is better Than Precept 실례가 교훈보다 낫다 = 158
      • 132. Proof Positive 확실한 증거 = 158
      • 133. Bearding the Lion 사자에게 대항하다 = 160
      • 134. Beneath Notice 일고의 가치도 없다 = 160
      • 135. The Wages of Malice 악의에 대한 댓가 = 162
      • 136. Why the Ant is a Thief 왜 개미는 도둑인가 = 162
      • 137. Go to the Ant, Thou Sluggard(1) 게으름뱅이는 개미를 본받아라(1) = 164
      • 138. Go to the Ant, Thou Sluggard(2) 게으름뱅이는 개미를 본받아라(2) = 164
      • 139. One Good Turn Deserves Another 좋은 일을 하면 보답 받는다 = 166
      • 140. The Axe is Laid unto the Root of the Trees 위험을 생각하라 = 166
      • 141. Bowing Before the Storm 자신의 천분을 알라 = 168
      • 142. A Fabled Flower that Fades Not 시들지 않는 전설의 꽃 = 168
      • 143. The Gentle Art of Persuasion 온화한 설득력 = 170
      • 144. Springtime and Winter 봄과 겨울 = 170
      • 145. Easily Remedied 구제책은 간단하다 = 172
      • 146. Marching on the Stomach 실제적인 공급자 = 172
      • 147. The Impious Huckster 신앙심 없는 행상인 = 174
      • 148. Who Art Thou that Judgest? 심판자는 누구인가? = 174
      • 149. What a Piece of Work is Man! 인간이야말로 위대한 작품 = 176
      • 150. A Rash Prayer Answered 경솔한 기도 = 178
      • 151. Dirt Cheap 헐값 = 178
      • 152. A Cartload of Mischief 재앙의 짐마차 = 180
      • 153. Why Giants are Boobies 몸집 큰 사람은 왜 미련한가 = 180
      • 154. All Lost Save Hope 희망 만이 남다 = 180
      • 155. Room for Improvement 흠 잡기 = 182
      • 156. Honesty is the Best Policy 정직은 최상책 = 184
      • 157. The Fault, Dear Brutus, is not in Our Stars, but in Ourselves 책임은 운명에 있는 것이 아니라 우리 자신에게 있다 = 186
      • 158. No Respite 집행유예 없음 = 186
      • 159. Why Some Man are Loutish Brutes 왜 짐승같은 인간들도 있는가 = 188
      • 160. A City of Lies 거짓을 일삼는 도시 = 188
      • 161. The Eye-Doctor 안과 의사 = 190
      • 162. Incurable 구제하기 어려운 사람 = 190
      • 163. A Common Cheat 상습 사기꾼 = 192
      • 164. A Warning Against Calumny 중상모략 하지 말라 = 194
      • 165. A Prophet without Knowledge 무지한 예언자 = 194
      • 166. Truth Turned Liar 사기꾼 = 196
      • 168. Spare the Rod and Spoil the Child 매를 아끼면 자식을 망친다 = 198
      • 169. The Charlatan 돌팔이 의사 = 200
      • 170. God Helps those Who Help Themselves 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다 = 202
      • 171. The Burner Burnt 지나친 분노 = 202
      • 172. Treasure Trove 귀중한 발견물 = 202
      • 173. Unity is Strength 협동은 힘이다 = 204
      • 174. A Mountain out of a Molehill 조그만 일을 크게 벌리다 = 206
      • 175. Mote and Beam 남의 눈속의 티끌과 제 눈속의 대들보 = 206
      • 176. A Friend in Need is a Friend Indeed 어려울 때의 친구가 참된 친구 = 208
      • 177. Share and Share Alike 똑같이 나누어 가져라 = 208
      • 178. Much wants More 욕망엔 한계가 없다 = 210
      • 179. Memento Mori 죽음의 경고 = 210
      • 180. Where Your Treasure is, There will Your Heart bo Also 그대의 보물이 있는 곳에 그대의 마음도 있다 = 212
      • 181. Seeing is Believing 백문이 불여일견 = 212
      • 182. Plucked Clean 대머리가 된 신사 = 214
      • 183. Blind Man's Touch 장님의 감각 = 216
      • 184. Out of the Frying-Pan into the Fire 피하려다 더 크게 당하다 = 216
      • 185. Brave Talk 허풍 = 218
      • 186. Business First 일이 우선이다 = 218
      • 187. Hating unto Death 죽도록 미워하는 사람들 = 220
      • 188. The Ungodly Increase in Riches 사악한 자들이 재물을 모은다 = 220
      • 189. Falsely Accused 비웃음 당한 엉터리 의사 = 222
      • 190. One Swallow does not Make a Summer 속단하지 말라 = 222
      • 191. Favourable Omens 회복되어 가는 징조 = 224
      • 192. La Forza Del Destino 운명에 순종하라 = 226
      • 193. An Unseasonable Reproof 때와 장소를 가리지 않는 잔소리 = 226
      • 194. Use is Everything 익숙해 지는 것이 가장 중요하다 = 228
      • 195. Learning by Bitter Experience 쓰라린 경험에서 배운 것 = 228
      • 196. Crying Wolf too Often 거짓말 잘하는 소년 = 230
      • 197. A Philosophic Baldpate 허심탄회한 대머리 신사 = 230
      • 198. Friends Indeed 참된 친구 = 232
      • 199. The Riddle of a Will 유언장의 수수께끼 = 232
      • 200. A Craven Braggart 비겁한 허풍장이 = 236
      • 201. None so Deaf as Those That Won't Hear 고집스런 사람들 = 238
      • 202. His Own Trumpeter 자기자랑 = 242
      • 203. Frailty, Thy Name is Woman! 약한 자여 그대 이름은 여자이니라! = 242
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼