RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      西南官话与汉语普通话语法的相关研究 = Correlative Research on Southwesten Mandarin and Mandarin Chinese

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107254692

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      西南官话分布在四川、重庆、贵州、云南、广西、湖北、湖南、陕西、江西等9个省区,使用人口约27,000万人,是官话方言里分布范围最广,使用人...

      西南官话分布在四川、重庆、贵州、云南、广西、湖北、湖南、陕西、江西等9个省区,使用人口约27,000万人,是官话方言里分布范围最广,使用人口最多的方言区,语音上具有惊人的一致性(古入声字今读阳平)。方言研究者们的研究主要集中在语音上,对语法方面的关注较少。西南官话的研究亦是如此。西南官话语法研究中,1986年东京外国语亚洲非洲语言文化研究所出版的《西南官話基本文型の記述》是极具代表性的。本研究主要将《西南官話基本文型の記述》中语法现象与汉语标准普通话进行对比分析,以西南官话为中心,找出汉语普通话与方言语法上的异同,既希望能够更好地理解方言,让更多人关注和使用方言,以保护方言和其衍生的文化,又希望能够通过和普通话的对比,重新审视全民推广普通话的必要性。

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Southwestern Mandarin distributes in 9 provinces, including Sichuan, Chongqing, Guizhou, Yunnan, Guangxi, Hubei, Hunan, Shanxi, and Jiangxi. With a population of about 270 million. It is the most widely distributed and populated dialect among Mandarin...

      Southwestern Mandarin distributes in 9 provinces, including Sichuan, Chongqing, Guizhou, Yunnan, Guangxi, Hubei, Hunan, Shanxi, and Jiangxi. With a population of about 270 million. It is the most widely distributed and populated dialect among Mandarin dialects. The pronunciations are surprisingly consistent (Entering tone of the ancient pronunciation of characters is now read Yangping). The research of dialect researchers mainly focused on phonetics and paid more less attention to grammar. Southwestern Mandarin is the same situation. This paper takes the “Description of Basic Texts of Southwestern Mandarin Chinese” published by the Tokyo Institute of Foreign Languages, Asian and African Languages and Cultures in 1986 as the basic data, also refers to the language data of the BCC corpus, and the suffixes in Southwestern Mandarin “men” and pays attention of comparison of the suffix “Me” in Mandarin Chinese. This paper first indicates the hypothesis that “men” is not only the variant of the diacritical character of “Me” it also has a special meaning in grammar. Secondly analyzes and demonstrates the hypothesis through the “Description of Basic Patterns of Southwestern Mandarin Chinese” and the BCC corpus.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 绪言 2. 研究背景与资料 3. 后缀词”门(们)“与”么“的分析 4. 结论 參考文獻
      • 1. 绪言 2. 研究背景与资料 3. 后缀词”门(们)“与”么“的分析 4. 结论 參考文獻
      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 喻遂生, "重庆方言的“倒”和“起”" (3) : 1990

      2 "辞海" 上海辞书出版社 1989

      3 汪 平, "贵阳方言的语法特点" (1) : 109-124, 1983

      4 钟秀芝, "西蜀方言" 上海大学出版社 2017

      5 黄雪贞, "西南官话的分区(稿)" (4) : 262-272, 1986

      6 李 蓝, "西南官话的分区(稿)" (1) : 249-257, 2009

      7 王洋河, "西南官话“晓得”的语法化——兼论“晓不得”" (10) : 112-118, 2017

      8 马 真, "西南官話基本文型の記述" 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化所 1986

      9 朱德熙, "自指和转指——汉语名词化表记的“的、者、所、之”的语法功能和语义功能" (1) : 516-531, 1983

      10 徐英, "罗田方言介宾补语式的介引成分“得”" (5) : 105-110, 2020

      1 喻遂生, "重庆方言的“倒”和“起”" (3) : 1990

      2 "辞海" 上海辞书出版社 1989

      3 汪 平, "贵阳方言的语法特点" (1) : 109-124, 1983

      4 钟秀芝, "西蜀方言" 上海大学出版社 2017

      5 黄雪贞, "西南官话的分区(稿)" (4) : 262-272, 1986

      6 李 蓝, "西南官话的分区(稿)" (1) : 249-257, 2009

      7 王洋河, "西南官话“晓得”的语法化——兼论“晓不得”" (10) : 112-118, 2017

      8 马 真, "西南官話基本文型の記述" 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化所 1986

      9 朱德熙, "自指和转指——汉语名词化表记的“的、者、所、之”的语法功能和语义功能" (1) : 516-531, 1983

      10 徐英, "罗田方言介宾补语式的介引成分“得”" (5) : 105-110, 2020

      11 王 力, "王力文集 (第1卷)" 山东教育出版社 1984

      12 邢福义, "汉语语法学" 东北师范大学出版社 1996

      13 邓思颖, "汉语方言语法的参数理论" 北京大学出版社 2005

      14 谢留文, "汉语方言研究七十年" (3) : 257-272, 2009

      15 钱曾怡, "汉语官话方言研究" 齐鲁书社 1982

      16 陆俭明, "汉语和汉语研究十五讲" 北京大学出版社 2016

      17 马 真, "比较:语言研究的基本方法" (2) : 57-71, 2015

      18 "新华字典" 商务印书馆 2020

      19 张清源, "成都话的动态助词“倒”和“起”" (4) : 1991

      20 张一舟, "成都方言语法研究" 巴蜀书社 2001

      21 藤原優美, "成都方言の「兒化」に関する一考察" 25 : 61-70, 2019

      22 熊 進, "成都方言における"之"の副詞化" 早稲田大学・中国古籍文化研究 (4) : 39-47, 2006

      23 李 荣, "官话方言的分区" (1) : 2-5, 1985

      24 李 蓝, "大方话中的“倒”和“起”" (04) : 44-52, 1996

      25 林天送, "基于语法特征的西南官话的分类" 35 (35): 2015

      26 王文虎, "四川方言词典" 四川人民出版社 2014

      27 梁德曼, "四川方言与普通话" 四川人民出版社 1982

      28 杜 军, "四川方言“得”的语法化及其进程" (03) : 82-86, 2014

      29 陆俭明, "关于汉语方言语法调查研究之管见" 3 (3): 92-98, 2004

      30 李 蓝, "六十年来西南官话的调查与研究" (4) : 72-87, 1997

      31 陈 辉, "19世纪东西洋士人所记录的汉语官话" 40 (40): 105-113, 2010

      더보기

      동일학술지(권/호) 다른 논문

      동일학술지 더보기

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2014-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2012-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2010-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2009-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보2차) KCI등재후보
      2008-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2006-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.28 0.28 0.3
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.29 0.27 0.439 0.16
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼