인간은 자신의 의지를 표현하기 위해 다양한 행동을 한다. 아주 먼 옛날 우리의 조상들은 원시적인 몸짓과 다양한 행동, 얼굴 표정, 의미 없는 소리로 자신의 의사를 다른 사람에게 전달해왔...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=T13529129
부산 : 부산외국어대학교 통역번역대학원, 2014
학위논문(석사) -- 부산외국어대학교 통역번역대학원 , 한일전공 , 2014. 8
2014
한국어
부산
vii, 53 p. ; 26 cm
지도교수: 임온규
0
상세조회0
다운로드인간은 자신의 의지를 표현하기 위해 다양한 행동을 한다. 아주 먼 옛날 우리의 조상들은 원시적인 몸짓과 다양한 행동, 얼굴 표정, 의미 없는 소리로 자신의 의사를 다른 사람에게 전달해왔...
인간은 자신의 의지를 표현하기 위해 다양한 행동을 한다. 아주 먼 옛날 우리의 조상들은 원시적인 몸짓과 다양한 행동, 얼굴 표정, 의미 없는 소리로 자신의 의사를 다른 사람에게 전달해왔다. 하지만 언어의 탄생으로 의사전달이 쉬워지고 의미가 명확해짐에 따라 자신의 생각을 체계적으로 대화하거나 글로 작성할 수 있고, 이해를 돕기 위해 그림을 그리거나 동영상으로서 표현을 하기도 한다. 이렇듯 다양한 의사전달 방법 중에서 누구나 가장 쉽게 표현하고 많이 쓰이는 방법은 바로 개인의 목소리를 통한 대화라 할 수 있다.
미국의 사회 심리학자인 앨버트 메라비언(Albert Mehrabian)에 따르면 우리가 언어를 통해 의사소통을 할 때 영향을 미치는 세 가지요소 즉 정보, 음성, 태도중 목소리의 영향력은 38%, 표정과 태도의 영향력은 각각 35%, 20%인 반면 정보가 미치는 영향력은 고작 7%에 불과하다고 말한바 있다. 따라서 의사전달에서 목소리는 많은 영향력을 미치는 요소 중 하나이며, 의미전달의 성공조건이기도 하다.
서로 다른 언어를 사용하는 사람들의 대화를 통한 의사전달 방법은 하나의 언어로 통일하지 않는 한 서로의 의미전달을 위한 통역이 필요하다. 통역이라는 언어 행동의 목적은 두 개의 언어 간 정보 전달 및 정보교환에 있으며, 통역사는 발화자의 출발언어를 수신한 다음 수신된 내용을 적절하게 이해해서 청중들의 언어, 즉 도착언어로 전환하는 것이다.
따라서 본 연구의 목적은 한일순차/한일동시 통역을 공부하는 학습자들의 실력 향상에 있어 중요하다고 여겨지는 통역의 내용과 표현 외에도 평소 소홀하기 쉬운 목소리의 중요성에 초점을 맞추어 연구하고자 한다.
목차 (Table of Contents)