소년의 눈으로 본 위선에 찬 어른들의 세계에 대한 예민한 성찰과 젊은이가 겪는 성장의 아픔! 샐린저를 현대 미국 문학사에서 빼놓을 수 없는 작가로 확고하게 자리매김한 작품. ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=G3732604
1998년
Korean
한국연구재단(NRF)
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
소년의 눈으로 본 위선에 찬 어른들의 세계에 대한 예민한 성찰과 젊은이가 겪는 성장의 아픔! 샐린저를 현대 미국 문학사에서 빼놓을 수 없는 작가로 확고하게 자리매김한 작품. ...
소년의 눈으로 본 위선에 찬 어른들의 세계에 대한
예민한 성찰과 젊은이가 겪는 성장의 아픔!
샐린저를 현대 미국 문학사에서 빼놓을 수 없는 작가로 확고하게 자리매김한 작품.
경박한 수업 내용, 거짓과 허위로 가득 찬 학교 생활에 식상하여 공부에 대한 의욕을 잃은 주인공 홀든이 학교에서 퇴학당한 후 뉴욕 시가를 배회하며 목격한 것들을 회상 형식을 통해 풀어내고 있다. 천사 같은 어린이들을 지키는 ‘호밀밭의 파수꾼’을 동경하여 지옥과 같은 현실에서의 도피를 결행하기 직전, 여동생의 순진무구한 마음씨에 동화되어 현실에 존재하는 모든 것들을 아름답게 인정하는 마음의 눈을 뜨게 되는 홀든의 내적 변화에 대한 추적은 독자로 하여금 순화된 의식에 대한 간접 체험을 경험하게 한다.
출처 : 인터파크 도서 - http://book.interpark.com/product/BookDisplay.do?_method=detail&sc.shopNo=0000400000&sc.prdNo=122560
국문 초록 (Abstract)
한국어 도착텍스트로는 김욱동.염경숙 (1994) 공역의 [호밀밭의 파수꾼]과 이덕형 (1998)의 번역본을 분석대상으로 하고 이를 비교 분석하는 것을 연구의 목표로 삼는다.
한국어 도착텍스트로는 김욱동.염경숙 (1994) 공역의 [호밀밭의 파수꾼]과 이덕형 (1998)의 번역본을 분석대상으로 하고 이를 비교 분석하는 것을 연구의 목표로 삼는다.