서울대학교 규장각한국학연구원이 1994년에 발간한 『규장각도서한국본종합목록』이 소장 자료에 대한 정확한 정보를 제공하지 못한다는 학계의 지적을 받아온 지 오래되었다. 2013년부터 ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A104855534
2015
Korean
KCI등재
학술저널
1-102(102쪽)
3
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
서울대학교 규장각한국학연구원이 1994년에 발간한 『규장각도서한국본종합목록』이 소장 자료에 대한 정확한 정보를 제공하지 못한다는 학계의 지적을 받아온 지 오래되었다. 2013년부터 ...
서울대학교 규장각한국학연구원이 1994년에 발간한 『규장각도서한국본종합목록』이 소장 자료에 대한 정확한 정보를 제공하지 못한다는 학계의 지적을 받아온 지 오래되었다. 2013년부터 시작된 규장각 소장 귀중본도서 조사사업의 목표 중 하나가 바로 목록의 재정비였던 이유이기도 하다. 목록집의 재정비 외에도 귀중본사업은 1980년대 이후 중단된 귀중본 도서의 선정과 관리, 결본목록에 의거한 규장각 자료의 체계적 확충, ‘선본(善本) 문집 총서’(가칭)의 발간, ‘규장각 장서인(藏書印) 자료집’(가칭)의 발간을 주된 사업 목표로 한다. 본 논문이 지향하는 목록의 재정비에 대한 큰 얼개는 첫째 서명(書名)과 저자(著者)의 오류를 수정하거나 미상을 밝히는 것, 둘째 간사년(刊寫年) 추정, 셋째 분류체계의 재조정이다. 서명과 저자명은 단순 오류를 비롯해 주변 문헌들과의 연계를 통해 저자명 미상을 밝힐 수 있는 사례들인데, 특히 원전 자료에 대한 전수조사와 귀중본으로 분류된 도서에 대한 심층조사, 그리고 귀중본 해제 원고라는 여러 결과물을 토대로 가능했다. 간사년을 추정하는 작업은 서발문 정보에 대한 누락을 바로잡고, 이를 토대로 문집의 간사년을 추정하는 것으로서 문집의 성격을 밝혀줄 수 있는 매우 유의미할 뿐만 아니라 동일본과 이본의 구분에 결정적인 도움이 된다는 점에서 중요하다. 분류체계의 재조정은 특히 학문적․정치적으로 중요한 인물의 경우 문집이 언제 간행된 것이냐에 따라 수록 내용이 다르고, 문집의 성격도 상당히 다르다는 점에서 중요한 일이다. 그리고 동일본과 이본의 구분, 나아가 중국본(中國本)의 재편집과 누락 문헌 등록을 통해 더욱 정확한 규장각의 소장 자료에 대한 정보를 구축하는 일이 가능하다.
참고문헌 (Reference)
1 서정문, "조선중기의 문집편간과 문파형성" 국민대학교 대학원 2007
2 정민, "삶을 바꾼 만남" 문학동네 2011
3 최용수, "기호학파의 철학사상" 예문서원 1995
4 "규장각소장 귀중본도서 조사사업" 서울대학교 규장각한국학연구원 2014
5 "규장각소장 귀중본도서 조사사업" 서울대학교 규장각한국학연구원 2015
6 구본현, "大山 吳昌烈의 詩論과 시세계" (9) : 2003
7 김윤수, "『주역참동계연설』과 농려 강헌규" 4 : 1990
8 박용찬, "“두시언해” 초간본과 중간본의 비교 -표기 변화를 중심으로-" 한말연구학회 (27) : 93-126, 2010
9 "‘규장각 자료총서 및 해설․해제 총서’ 발간에 관한 중장기 계획에 관한 보고서" 규장각한국학연구원 2007
10 김태년, "‘正典’ 만들기의 한 사례, 『栗谷別集』의 편찬과 그에 대한 비판들" 한국고전번역원 43 : 77-115, 2014
1 서정문, "조선중기의 문집편간과 문파형성" 국민대학교 대학원 2007
2 정민, "삶을 바꾼 만남" 문학동네 2011
3 최용수, "기호학파의 철학사상" 예문서원 1995
4 "규장각소장 귀중본도서 조사사업" 서울대학교 규장각한국학연구원 2014
5 "규장각소장 귀중본도서 조사사업" 서울대학교 규장각한국학연구원 2015
6 구본현, "大山 吳昌烈의 詩論과 시세계" (9) : 2003
7 김윤수, "『주역참동계연설』과 농려 강헌규" 4 : 1990
8 박용찬, "“두시언해” 초간본과 중간본의 비교 -표기 변화를 중심으로-" 한말연구학회 (27) : 93-126, 2010
9 "‘규장각 자료총서 및 해설․해제 총서’ 발간에 관한 중장기 계획에 관한 보고서" 규장각한국학연구원 2007
10 김태년, "‘正典’ 만들기의 한 사례, 『栗谷別集』의 편찬과 그에 대한 비판들" 한국고전번역원 43 : 77-115, 2014
11 함영대, "16∼18세기 조선시대 『孟子』 주석과 經書 飜譯의 문제- 『孟子』, 「梁惠王上」 1章의 해석을 중심으로" 4 : 2013
규장각 소장본으로 본 개항기 서양 국제법 서적의 수입과 간행
丙子胡亂 이해의 새로운 시각과 전망- 胡亂期 斥和論의 성격과 그에 대한 맥락적 이해 -
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2028 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2022-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | ![]() |
2018-12-01 | 평가 | 등재후보로 하락 (계속평가) | ![]() |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (계속평가) | ![]() |
2013-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) | ![]() |
2012-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 유지 (기타) | ![]() |
2011-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
2006-05-23 | 학회명변경 | 한글명 : 한국문화연구소 -> 규장각한국학연구원영문명 : Institute of Korean Studies -> Kyujanggak Institute for Korean Studies |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.68 | 0.68 | 0.8 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.82 | 0.75 | 1.856 | 0.13 |