Dans cet article, nous avons pour but de charter les charactéristics sémantiqua at pragmatiqua des proverbes du francais. Le proverbe dit métaphotiques, comme les dictionaries nous l'indiquent, a en common des composantes dénotatives. Nous avons ...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
Dans cet article, nous avons pour but de charter les charactéristics sémantiqua at pragmatiqua des proverbes du francais. Le proverbe dit métaphotiques, comme les dictionaries nous l'indiquent, a en common des composantes dénotatives. Nous avons ...
Dans cet article, nous avons pour but de charter les charactéristics sémantiqua at pragmatiqua des proverbes du francais. Le proverbe dit métaphotiques, comme les dictionaries nous l'indiquent, a en common des composantes dénotatives.
Nous avons procédés en trois étapes pour y répondre. La première est consacrée à appliquer la grille d'analyse métaphorique au fonctionnement interprétatif d'un proverbe dit métaphorique. Nous avons fait le bilan le cette application et en avons tiré les conséquences pour la problématique du double sens du proverbe (sens littéral/ sens métaphorique) au cours de la deuxième étape. Dans troisième, enfin, nous avons réexaminée, à la lumière de l'analyse opérée dans les deux premières, la question de la relation synecdochique entre le sens proverbial at la sens littéral que présentet certains proverbee. Chemin faisant, ce n'est pas seoulement la question de la mètaphorique des proverbes en particulier qui se trouve abordée, mais également celle des proverbes en général.
Somme toute, nous avons fait la suggestion concemant notre double hypothèse comme non0name d'une situation génèrique d'un type particulier.
- notre hypothèse rend compte de ce qu'un proverbe non littèrale te que Qui a bu boira peut utilisé pour la situation qui répond au sens littéral sans qu'il y ait lieu de parler d'un usage littéral.
- elle explique aussi qu'un proverbe dit littéral comme Tel père tel fils peut être utilisé métaphoriquement pour renvoyer à la situation inventeur/invention.
목차 (Table of Contents)
『청동 기사』에 나타난 '작은 인간' 예브게니에 관한 연구