本稿는 『小學示蒙句解』의 漢文訓讀文에 보이는 일본한자음을 당시의 실용적 어휘집인 『落葉集』을 중심으로 한 통시적 자료와 비교하여 近世 讀書音의 특징을 규명하고자 했다. 그 결...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
국문 초록 (Abstract)
本稿는 『小學示蒙句解』의 漢文訓讀文에 보이는 일본한자음을 당시의 실용적 어휘집인 『落葉集』을 중심으로 한 통시적 자료와 비교하여 近世 讀書音의 특징을 규명하고자 했다. 그 결...
本稿는 『小學示蒙句解』의 漢文訓讀文에 보이는 일본한자음을 당시의 실용적 어휘집인 『落葉集』을 중심으로 한 통시적 자료와 비교하여 近世 讀書音의 특징을 규명하고자 했다. 그 결과, 『小學示蒙句解』의 訓讀文에 보이는 일본한자음과 『落葉集』을 중심으로 한 통시적자료의 한자음과는 상당한 차이를 보이고 있지만, 서로 일치하는 한자음도 보인다는 사실을 알았다. 『小學示蒙句解』의 訓讀汶에는 漢學의 傳統的인 讀書音으로 간주되는 漢音이 많이 보이나 『落葉集』에는 吳音이 많이 기재되어 있다. 특히 『小學示蒙句解』의 訓讀文의 한자음과 『落葉集』의 한자음을 중심으로 비교한 결과, 서로 일치하는 한자음과 일치하지 않는 한자음이 『韻鏡』의 <獨音字>에 속하면서 한자음의 형태는 동일하나 吳音과 漢音이 많이 보이고 있으나, 訓讀文에는 『落葉集』의 한자음과 일치하는 獨音(吳音)도 조금 보인다 이 吳音에 대해서는 中世 · 近世의 傳統的인 漢學에서도 일부 吳音을 讀書音으로 허용한 기록으로 보아 讀書音으로 推定된다. 또한 『小學示蒙句解』의 訓讀文의 한자음 용례 중, 『韻鏡』의 <獨音字>에 속하며 漢音과 吳音이 淸獨으로 對應되는 한자를 중심으로 조사한 결과, 淸音만으로 기재된 것과 獨音만으로 기재된 것, 그리고 淸音과 獨音이 동시에 기재된 것으로 구분된다. 『小學示蒙句解』의 訓讀文에 淸音(漢音)으로 기재된 것은 傳統的인 漢學에서의 規範的인 獨書音을 繼承한 것으로 생각된다. 그러나 獨音인 吳音이 기재된 것은 당시 漢音과 吳音이 淸獨으로 對應되는 『韻鏡』의 <獨音字>의 한자가 淸音(漢音)에서 獨音으로 通俗化되어 일부의 獨音(吳音)도 讀書音으로 許容되었기 때문으로 생각된다.
목차 (Table of Contents)
A Reconfigurable Shared Buffer ATM Switch