RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      『小學示夢句解』の讀書音について  :  『韻鏡』の<濁音字>を中心に 『韻鏡』의<濁音字>를 중심으로 = 『小學示夢句解』의 讀書音에 관하여

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A40007469

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract)

      本稿는 『小學示蒙句解』의 漢文訓讀文에 보이는 일본한자음을 당시의 실용적 어휘집인 『落葉集』을 중심으로 한 통시적 자료와 비교하여 近世 讀書音의 특징을 규명하고자 했다. 그 결과, 『小學示蒙句解』의 訓讀文에 보이는 일본한자음과 『落葉集』을 중심으로 한 통시적자료의 한자음과는 상당한 차이를 보이고 있지만, 서로 일치하는 한자음도 보인다는 사실을 알았다. 『小學示蒙句解』의 訓讀汶에는 漢學의 傳統的인 讀書音으로 간주되는 漢音이 많이 보이나 『落葉集』에는 吳音이 많이 기재되어 있다. 특히 『小學示蒙句解』의 訓讀文의 한자음과 『落葉集』의 한자음을 중심으로 비교한 결과, 서로 일치하는 한자음과 일치하지 않는 한자음이 『韻鏡』의 <獨音字>에 속하면서 한자음의 형태는 동일하나 吳音과 漢音이 많이 보이고 있으나, 訓讀文에는 『落葉集』의 한자음과 일치하는 獨音(吳音)도 조금 보인다 이 吳音에 대해서는 中世 · 近世의 傳統的인 漢學에서도 일부 吳音을 讀書音으로 허용한 기록으로 보아 讀書音으로 推定된다. 또한 『小學示蒙句解』의 訓讀文의 한자음 용례 중, 『韻鏡』의 <獨音字>에 속하며 漢音과 吳音이 淸獨으로 對應되는 한자를 중심으로 조사한 결과, 淸音만으로 기재된 것과 獨音만으로 기재된 것, 그리고 淸音과 獨音이 동시에 기재된 것으로 구분된다. 『小學示蒙句解』의 訓讀文에 淸音(漢音)으로 기재된 것은 傳統的인 漢學에서의 規範的인 獨書音을 繼承한 것으로 생각된다. 그러나 獨音인 吳音이 기재된 것은 당시 漢音과 吳音이 淸獨으로 對應되는 『韻鏡』의 <獨音字>의 한자가 淸音(漢音)에서 獨音으로 通俗化되어 일부의 獨音(吳音)도 讀書音으로 許容되었기 때문으로 생각된다.
      번역하기

      本稿는 『小學示蒙句解』의 漢文訓讀文에 보이는 일본한자음을 당시의 실용적 어휘집인 『落葉集』을 중심으로 한 통시적 자료와 비교하여 近世 讀書音의 특징을 규명하고자 했다. 그 결...

      本稿는 『小學示蒙句解』의 漢文訓讀文에 보이는 일본한자음을 당시의 실용적 어휘집인 『落葉集』을 중심으로 한 통시적 자료와 비교하여 近世 讀書音의 특징을 규명하고자 했다. 그 결과, 『小學示蒙句解』의 訓讀文에 보이는 일본한자음과 『落葉集』을 중심으로 한 통시적자료의 한자음과는 상당한 차이를 보이고 있지만, 서로 일치하는 한자음도 보인다는 사실을 알았다. 『小學示蒙句解』의 訓讀汶에는 漢學의 傳統的인 讀書音으로 간주되는 漢音이 많이 보이나 『落葉集』에는 吳音이 많이 기재되어 있다. 특히 『小學示蒙句解』의 訓讀文의 한자음과 『落葉集』의 한자음을 중심으로 비교한 결과, 서로 일치하는 한자음과 일치하지 않는 한자음이 『韻鏡』의 <獨音字>에 속하면서 한자음의 형태는 동일하나 吳音과 漢音이 많이 보이고 있으나, 訓讀文에는 『落葉集』의 한자음과 일치하는 獨音(吳音)도 조금 보인다 이 吳音에 대해서는 中世 · 近世의 傳統的인 漢學에서도 일부 吳音을 讀書音으로 허용한 기록으로 보아 讀書音으로 推定된다. 또한 『小學示蒙句解』의 訓讀文의 한자음 용례 중, 『韻鏡』의 <獨音字>에 속하며 漢音과 吳音이 淸獨으로 對應되는 한자를 중심으로 조사한 결과, 淸音만으로 기재된 것과 獨音만으로 기재된 것, 그리고 淸音과 獨音이 동시에 기재된 것으로 구분된다. 『小學示蒙句解』의 訓讀文에 淸音(漢音)으로 기재된 것은 傳統的인 漢學에서의 規範的인 獨書音을 繼承한 것으로 생각된다. 그러나 獨音인 吳音이 기재된 것은 당시 漢音과 吳音이 淸獨으로 對應되는 『韻鏡』의 <獨音字>의 한자가 淸音(漢音)에서 獨音으로 通俗化되어 일부의 獨音(吳音)도 讀書音으로 許容되었기 때문으로 생각된다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • Ⅰ. はじめに
      • Ⅱ. 近世にぉける讀書音
      • Ⅲ. 訓讀文に見られる漢字音の傾向
      • Ⅳ. 訓讀文に記載されてぃる『韻鏡』の<讀音字>の日本漢字音
      • Ⅴ. ぉわりに
      • Ⅰ. はじめに
      • Ⅱ. 近世にぉける讀書音
      • Ⅲ. 訓讀文に見られる漢字音の傾向
      • Ⅳ. 訓讀文に記載されてぃる『韻鏡』の<讀音字>の日本漢字音
      • Ⅴ. ぉわりに
      • 參考文獻 國文抄錄
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼