My dearest child.--We are returned to our home, and miss you so much that I have recourse to writing to you, in order to cheat myself into the belief that ...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=O135384471
1837년
eng
학술저널
PHP / Magazines / Correspondence
2 [※수록면이 p5 이하이면, Review, Columns, Editor's Note, Abstract 등일 경우가 있습니다.]
0
상세조회0
다운로드다국어 초록 (Multilingual Abstract)
My dearest child.--We are returned to our home, and miss you so much that I have recourse to writing to you, in order to cheat myself into the belief that ...
My dearest child.--We are returned to our home, and miss you so much that I have recourse to writing to you, in order to cheat myself into the belief that I am,as in past happy times, talking to my own Gusty. You must often repeat the assurances of your happiness, my blessed child, to console us for the loss of ours, which departed with you. Yet I would not have you perfectly happy, Gusty, for I wish that you should feel the want of your mother, who so dearly loves you; and of your old fond father, too, who so unwisely spoiled you, by his incapability of denying you any thing, that, at length, you, knowing his weakness, asked him to consent to your abandonment of him; when he, silly, doating man that he was, gave no his only joy, his only comfort.
FROM LA MARQUISE DE VILLEROI TO MISS MONTRESSOR.