1 박영종, "한어코퍼스를 활용한 중한사전의 개선" 중국어문학연구회 (53) : 165-196, 2008
2 송인성, "중한사전의 몇 가지 문제점과 개선 방안" 한국중국학회 40 : 67-85, 1999
3 박종한, "중한사전의 뜻풀이와 용례" 한국중국언어학회 9 : 158-182, 1999
4 박종한, "중한 번역에서 사전의 이용에 관한 몇 가지 의견" 한국중국어문학회 28 : 331-346, 1997
5 백종인 ; 이정식, "중국 코퍼스와 인터넷을 이용한 중한사전 표제어의 적합성 연구 - B3을 중심으로" 한국중국문화학회 (52) : 39-55, 2016
6 백종인, "중국 코퍼스와 인터넷을 이용한 중한사전 표제어의 오류 연구 - H2-2(henggongbiji~hongsexiaofei)를 중심으로 -" 인문과학연구소 61 (61): 79-104, 2022
7 백종인, "중국 코퍼스와 인터넷을 이용한 중한사전 표제어의 오류 연구 - H2(he’ezhi ~ heinu)를 중심으로" 인문과학연구소 59 (59): 141-165, 2020
8 정헌철, "우리 中國語辭典의 回顧와 展望" 대한중국학회 10 : 57-82, 1995
9 박덕준, "새 《중한사전》 편찬 원칙에 대한 제언" 중국어문학회 (38) : 325-369, 2012
10 "現代漢語詞典" 商务印书馆 1999
1 박영종, "한어코퍼스를 활용한 중한사전의 개선" 중국어문학연구회 (53) : 165-196, 2008
2 송인성, "중한사전의 몇 가지 문제점과 개선 방안" 한국중국학회 40 : 67-85, 1999
3 박종한, "중한사전의 뜻풀이와 용례" 한국중국언어학회 9 : 158-182, 1999
4 박종한, "중한 번역에서 사전의 이용에 관한 몇 가지 의견" 한국중국어문학회 28 : 331-346, 1997
5 백종인 ; 이정식, "중국 코퍼스와 인터넷을 이용한 중한사전 표제어의 적합성 연구 - B3을 중심으로" 한국중국문화학회 (52) : 39-55, 2016
6 백종인, "중국 코퍼스와 인터넷을 이용한 중한사전 표제어의 오류 연구 - H2-2(henggongbiji~hongsexiaofei)를 중심으로 -" 인문과학연구소 61 (61): 79-104, 2022
7 백종인, "중국 코퍼스와 인터넷을 이용한 중한사전 표제어의 오류 연구 - H2(he’ezhi ~ heinu)를 중심으로" 인문과학연구소 59 (59): 141-165, 2020
8 정헌철, "우리 中國語辭典의 回顧와 展望" 대한중국학회 10 : 57-82, 1995
9 박덕준, "새 《중한사전》 편찬 원칙에 대한 제언" 중국어문학회 (38) : 325-369, 2012
10 "現代漢語詞典" 商务印书馆 1999
11 박영종, "現代中韓辭典" 敎學社 2008
12 "漢語大詞典" 漢語大詞典出版社 1993
13 "漢英拉動植物名稱 , 胡世平" 商务印书馆 2003
14 "大漢和語辭典" 大修館書店 1986
15 황설운 ; 백종인, "基于中文语料库的中韩词典的词汇释义正确性研究 ― 以D3区的词汇为例" 대한중국학회 (65) : 89-102, 2018
16 "中韓辭典" 고려대학교 민족문화연구소 2003
17 "中國語辭典" 白水社 2002
18 김현철, "『다락원 중한사전』 편찬의 현황과 전망" 한국사전학회 (15) : 7-24, 2010
19 신상현, "'中韓辭典' 표제자 처리 연구 -현대 중국의 한자 규범정책 적용과 기초정보 처리를 중심으로-" 한국사전학회 (18) : 128-153, 2011