RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      한·몽 역만자 문양(󰂇)의 비교 시론 = A First attempt in Comparative Study on Has patterns of Korea and Mongolia

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A101613028

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      Considering that Buddhist paintings with left-facing swastika patterns were concentrated in late Goryeo era, an importation of influences from Yuan period China can be contemplated, although this has not yet been proved. Indeed Buddha wears left-facing swastika symbol on his chest was one characteristic of late Goryeo Buddhist paintings, this figure was changed into right-facing swastika or died out by Joseon dynasty. This is an artistic phenomenon of Buddhist paintings.
      'Geodonsaji Wongong Guksa Seungmyotapbi(圓空國師勝妙塔碑, Tortoise-borne stele of National Preceptor Wonggong at the site of Geodon temple)' in Wonju, South Korea is one of Buddhist relics worth referring to. This stele, erected in 1025(King Hyeonjong 16th year), has important designs carved on its tortoise pedestal: 1.2 meters tall stone tortoise is incised with symmetrical hexagons based on the nearly hexagonal shape of tortoise's shell, right-facing and left-facing swastikas are engraved inside the hexagons accompanied by flower motifs. It is the oldest-known artifact; two forms of the swastikas are co-existing. This represents that left-facing swastika symbols were already in use before 'Buddha Amitabha', the Goryeo Buddhist painting in 1286. Then, this might suggest two things: that the beginning of left-facing swastika pattern in Korea cannot be dated to the period of cultural exchange between Korea and Mongolia, and the pattern itself also cannot be limited to the motifs of late Goryeo period. Unfortunately, however, relics prior to Wongong Guksa Seungmyotapbi have not yet been found.
      Among the Buddhist ceremonial objects bearing the swastika patterns, 'Cheongdongjeeunipsahyangwan(靑銅製銀入絲香垸, Bronze incense burner with inlaid silver design of Pyochungsa Temple)' is noteworthy. It was made in the late Goryeo(14th century) and four left-facing swastikas are decorated symmetrically with silver thread on its surface. These patterns belong to the same period as the left-facing swastika symbols in the Goryeo Buddhist painting, 'Buddha Amitabha' in 1286. Another artifact can be compared to this incense burner is 'Cheongdongjeeunipsajeongbyeong(靑銅製銀入絲淨甁, Bronze Kundik with inlaid silver design)' housed in the National Museum of Korea. This bronze bottle is engraved swastika motif in four directions around the upper neck portion. It is dated from 'Wongong Guksa Seungmyotapbi' to between the late Goryeo Buddhist painting and 'Cheongdongjeeunipsahyangwan'. The change of patterns in Buddhist art might be inferred from this given context. Another example of bearing swastika patterns is 'Cheoljebuseoksamyunghyangwan(鐵製銀入絲浮石寺銘香垸, Iron incense burner inscribed Buseoksa with silver). With four standardized swastika symbols carved, it was produced in 1739 when swastikas began to wane in Buddhist art.
      Presumed to be made during the late Goryeo era, 'Embroidered Screen, Penjing in the four seasons'(刺繡四季盆景圖, housed in the Museum of Korean Embroidery), designated as National Treasure No. 653, is the oldest extant embroidered folding screen. Differing from embroidered screens of Joseon, this screen consists of four panels and portrays a lotus pot, a lantern, and 'seven treasures' motifs. In addition, a swastika pattern appears in the bottom of the second panel. With this motif, the influence of Buddhism can be assumed.
      A swastika design, unlike its disappearance from Buddhism and its art, was widely used in folk household items during the Joseon dynasty. The motif was applied to decorate in almost everything from official uniforms to common household objects, and survived until modern and present age. This means that it was not only a familiar motif in daily lives, but a symbol which conformed to the traditional ideal.
      Then, what can be expected from the comparative study on swastika patterns between Korea and Mongolia in the future? Firstly, the tradition of swastika patterns in the late Gorye...
      번역하기

      Considering that Buddhist paintings with left-facing swastika patterns were concentrated in late Goryeo era, an importation of influences from Yuan period China can be contemplated, although this has not yet been proved. Indeed Buddha wears left-facin...

      Considering that Buddhist paintings with left-facing swastika patterns were concentrated in late Goryeo era, an importation of influences from Yuan period China can be contemplated, although this has not yet been proved. Indeed Buddha wears left-facing swastika symbol on his chest was one characteristic of late Goryeo Buddhist paintings, this figure was changed into right-facing swastika or died out by Joseon dynasty. This is an artistic phenomenon of Buddhist paintings.
      'Geodonsaji Wongong Guksa Seungmyotapbi(圓空國師勝妙塔碑, Tortoise-borne stele of National Preceptor Wonggong at the site of Geodon temple)' in Wonju, South Korea is one of Buddhist relics worth referring to. This stele, erected in 1025(King Hyeonjong 16th year), has important designs carved on its tortoise pedestal: 1.2 meters tall stone tortoise is incised with symmetrical hexagons based on the nearly hexagonal shape of tortoise's shell, right-facing and left-facing swastikas are engraved inside the hexagons accompanied by flower motifs. It is the oldest-known artifact; two forms of the swastikas are co-existing. This represents that left-facing swastika symbols were already in use before 'Buddha Amitabha', the Goryeo Buddhist painting in 1286. Then, this might suggest two things: that the beginning of left-facing swastika pattern in Korea cannot be dated to the period of cultural exchange between Korea and Mongolia, and the pattern itself also cannot be limited to the motifs of late Goryeo period. Unfortunately, however, relics prior to Wongong Guksa Seungmyotapbi have not yet been found.
      Among the Buddhist ceremonial objects bearing the swastika patterns, 'Cheongdongjeeunipsahyangwan(靑銅製銀入絲香垸, Bronze incense burner with inlaid silver design of Pyochungsa Temple)' is noteworthy. It was made in the late Goryeo(14th century) and four left-facing swastikas are decorated symmetrically with silver thread on its surface. These patterns belong to the same period as the left-facing swastika symbols in the Goryeo Buddhist painting, 'Buddha Amitabha' in 1286. Another artifact can be compared to this incense burner is 'Cheongdongjeeunipsajeongbyeong(靑銅製銀入絲淨甁, Bronze Kundik with inlaid silver design)' housed in the National Museum of Korea. This bronze bottle is engraved swastika motif in four directions around the upper neck portion. It is dated from 'Wongong Guksa Seungmyotapbi' to between the late Goryeo Buddhist painting and 'Cheongdongjeeunipsahyangwan'. The change of patterns in Buddhist art might be inferred from this given context. Another example of bearing swastika patterns is 'Cheoljebuseoksamyunghyangwan(鐵製銀入絲浮石寺銘香垸, Iron incense burner inscribed Buseoksa with silver). With four standardized swastika symbols carved, it was produced in 1739 when swastikas began to wane in Buddhist art.
      Presumed to be made during the late Goryeo era, 'Embroidered Screen, Penjing in the four seasons'(刺繡四季盆景圖, housed in the Museum of Korean Embroidery), designated as National Treasure No. 653, is the oldest extant embroidered folding screen. Differing from embroidered screens of Joseon, this screen consists of four panels and portrays a lotus pot, a lantern, and 'seven treasures' motifs. In addition, a swastika pattern appears in the bottom of the second panel. With this motif, the influence of Buddhism can be assumed.
      A swastika design, unlike its disappearance from Buddhism and its art, was widely used in folk household items during the Joseon dynasty. The motif was applied to decorate in almost everything from official uniforms to common household objects, and survived until modern and present age. This means that it was not only a familiar motif in daily lives, but a symbol which conformed to the traditional ideal.
      Then, what can be expected from the comparative study on swastika patterns between Korea and Mongolia in the future? Firstly, the tradition of swastika patterns in the late Gorye...

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 국립민속박물관, "흉배"

      2 국립중앙박물관, "황금의 제국, 페르시아"

      3 국립민속박물관, "한민족역사문화도감-식생활" 2007

      4 국립중앙박물관, "한국전통문양 Ⅰ"

      5 임영주, "한국의 전통문양" 대원사 2004

      6 정우택, "한국불교미술대전2-불교회화" 한국색채문화사 237-, 1994

      7 문명대, "한국불교미술대전2-불교회화" 한국색채문화사 1994

      8 한국정신문화원, "한국민족문화대백과사전 18권" 1990

      9 한국문화상징사전편찬위원회, "한국문화상징사전 2" 동아출판사 1995

      10 백승정, "한국과 몽골의 전통문양디자인 비교- 몽골의 연속문양(Алхан хээ)과 길상문양(θлзий хээ)을 중심으로-" 한국몽골학회 (28) : 287-326, 2010

      1 국립민속박물관, "흉배"

      2 국립중앙박물관, "황금의 제국, 페르시아"

      3 국립민속박물관, "한민족역사문화도감-식생활" 2007

      4 국립중앙박물관, "한국전통문양 Ⅰ"

      5 임영주, "한국의 전통문양" 대원사 2004

      6 정우택, "한국불교미술대전2-불교회화" 한국색채문화사 237-, 1994

      7 문명대, "한국불교미술대전2-불교회화" 한국색채문화사 1994

      8 한국정신문화원, "한국민족문화대백과사전 18권" 1990

      9 한국문화상징사전편찬위원회, "한국문화상징사전 2" 동아출판사 1995

      10 백승정, "한국과 몽골의 전통문양디자인 비교- 몽골의 연속문양(Алхан хээ)과 길상문양(θлзий хээ)을 중심으로-" 한국몽골학회 (28) : 287-326, 2010

      11 오근재, "한국 문양의 전개" 미진사 1993

      12 "조선일보, 2005.1.20"

      13 허균, "전통문양" 대원사 1995

      14 국립민속박물관, "자수문양"

      15 장장식, "영원성의 상징의장, 만자와 역만자 문양" 국립민속박물관 (162) : 2009

      16 아리엘 골란, "선사시대가 남긴 세계의 모든 문양" 푸른역사 2006

      17 "서울신문, 2005.1.20"

      18 홍사성, "불교상식백과" 불교시대사 1996

      19 정우택, "불교 미술, 상징과 염원의 세계" 두산동아 2007

      20 장장식, "몽골에 가면 초원의 향기가 난다" 민속원 2006

      21 국립민속박물관, "목가구"

      22 "동아일보, 2013.1.10"

      23 정우택, "고려시대의 불화, 해설편" 시공사 1997

      24 菊竹淳一, "고려시대의 불화" (주)시공사 1996

      25 국립중앙박물관, "고려불화대전" 2010

      26 E.A. 노브고라도브, "蒙古의 선사시대" 학연사 1995

      27 井手誠之輔, "東アジア美術における人のかたち" 東京国立文化財研究所 1995

      28 "佛光辭\典" 臺灣 1980

      29 郭廉夫, "中國紋樣辭典" 天津敎育出版社 1998

      30 Л. Батчулуу, "Монгол хээ угалз түүний бүтэц"

      31 Ц. Ядамжа, "Монгол ардын хээ угалзын эх дүрсүүд"

      32 Ж.Саруулбуян, "Монгол адууны тамганы ойллого" 2008

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2022 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2019-06-07 학회명변경 영문명 : 미등록 -> National Folk Museum of Korea KCI등재
      2019-01-01 평가 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2016-01-01 평가 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
      2015-12-01 평가 등재후보로 하락 (기타) KCI등재후보
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2006-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2005-05-27 학술지등록 한글명 : 민속학연구
      외국어명 : Korean Journal of Folk Studies
      KCI등재후보
      2005-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-01-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.5 0.5 0.44
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.44 0.39 1.048 0.13
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼