在中国文学作品的翻译日益增加的趋势下,我们需要提高我们对翻译作品的关心,得重视翻译作品的质量。在文学作品的翻译上,翻译者应该按照原文进行翻译,也需要发挥翻译者本身的创...

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
다국어 초록 (Multilingual Abstract)
在中国文学作品的翻译日益增加的趋势下,我们需要提高我们对翻译作品的关心,得重视翻译作品的质量。在文学作品的翻译上,翻译者应该按照原文进行翻译,也需要发挥翻译者本身的创...
在中国文学作品的翻译日益增加的趋势下,我们需要提高我们对翻译作品的关心,得重视翻译作品的质量。在文学作品的翻译上,翻译者应该按照原文进行翻译,也需要发挥翻译者本身的创意。但翻译上的创意则彻底按照原文的含义来表现出,不是翻译者任意发挥的,这可以说是限制性创意。翻译者的创意既可以表现在自然的表达能力,也可以表现在生动的表达方式。翻译者还可以添加原文未叙述的内容,这内容也是根据原文内涵写出的。翻译者的语言能力是在翻译作品的质量提高上最重要的条件。
참고문헌 (Reference)
1 서은숙, "한국 독자의 중국문학 번역물에 대한 인식과 평가 연구한국 독자의 중국문학 번역물에 대한 인식과 평가 연구 - 2008년도 출간 중국소설 번역물을 중심으로 -" 중국학연구회 (50) : 519-538, 2009
2 류원무, "표달방식에서의 언어습관(2)" (65) : 1993
3 류원무, "표달방식에서의 언어습관(1)" (64) : 1993
4 김세정, "텍스트의 정보성―문학작품 속 어휘번역" 한국번역학회 4 (4): 49-69, 2003
5 류원무, "소설번역탐구" (49) : 1990
6 류원무, "소설번역에서의 조선어품사우수성의 발양(2)" (62) : 1992
7 류원무, "소설번역에서의 조선어품사우수성의 발양(1)" (59) : 1992
8 류원무, "소설번역에서의 어휘(2)" (55) : 1991
9 류원무, "소설번역에서의 어휘(1)-한어단어의 특성" (53) : 1991
10 모옌, "사부님은 갈수록 유머러스해진다" 문학동네 2010
1 서은숙, "한국 독자의 중국문학 번역물에 대한 인식과 평가 연구한국 독자의 중국문학 번역물에 대한 인식과 평가 연구 - 2008년도 출간 중국소설 번역물을 중심으로 -" 중국학연구회 (50) : 519-538, 2009
2 류원무, "표달방식에서의 언어습관(2)" (65) : 1993
3 류원무, "표달방식에서의 언어습관(1)" (64) : 1993
4 김세정, "텍스트의 정보성―문학작품 속 어휘번역" 한국번역학회 4 (4): 49-69, 2003
5 류원무, "소설번역탐구" (49) : 1990
6 류원무, "소설번역에서의 조선어품사우수성의 발양(2)" (62) : 1992
7 류원무, "소설번역에서의 조선어품사우수성의 발양(1)" (59) : 1992
8 류원무, "소설번역에서의 어휘(2)" (55) : 1991
9 류원무, "소설번역에서의 어휘(1)-한어단어의 특성" (53) : 1991
10 모옌, "사부님은 갈수록 유머러스해진다" 문학동네 2010
11 이근희, "번역의 이론과 실제" 한국문화사 2008
12 박상익, "번역은 반역인가" 푸른역사 2006
13 莫言, "莫言中篇小说集" 作家出版社 2002
14 류원무, "《삭제》와 《가첨》" (68) : 1993
Л. 안드레예프, Б. 삘냑, И. 바벨의 전쟁 산문과 네오리얼리즘 창작원칙
근대 국한문체 형성과 번역문체 -이수정의 성서 번역을 중심으로-
학술지 이력
| 연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
|---|---|---|---|
| 2022 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
| 2019-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
| 2016-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (계속평가) | ![]() |
| 2013-04-22 | 학회명변경 | 영문명 : FOREIGN STUDIES CENTER -> FOREIGN STUDIES INSTITUTE | ![]() |
| 2012-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
| 2011-01-01 | 평가 | 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) | ![]() |
| 2009-01-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
| 2007-09-03 | 학회명변경 | 한글명 : 외국어문학연구소 -> 외국학연구소 |
학술지 인용정보
| 기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
|---|---|---|---|
| 2016 | 0.28 | 0.28 | 0.25 |
| KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
| 0.22 | 0.2 | 0.437 | 0.12 |