RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      「남윤전」에 나타난 여성 서사의 양상과 그 의미 = The Aspects and Meanings of Female Narratives in “Namyunjeon”

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108924185

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      이 논문의 목적은 19세기 고소설 작품으로 추정되는 「남윤전」을 대상으로 하여, 작품에 나타난 여성 서사의 양상과 그 이면에 숨은 의미를 살피는 데에 있다. 「남윤전」은 신혼 첫날밤에 임진왜란이 발발하여 일본으로 끌려간 주인공이 우여곡절 끝에 조선으로 귀환하는 과정을 그린 작품이다. 이러한 내용 자체는 비슷한 시기에 나온 야담 작품들인 「정씨기우기(鄭氏奇遇記)」, 『금계필담(錦溪筆談)』 소재 일화, 「남국접선아모귀(南國接仙娥謀歸)」 등의 피로인(被擄人) 귀환 서사에서도 공통적으로 발견된다. 하지만 이 세 작품의 서사가 남성 주인공의 입장에서 전개가 이루어진다면, 「남윤전」에서는 주인공을 둘러싼 여성들의 서사가 확대되어 나타난다는 점에서 차이가 있다. 특히 「남윤전」은 「정씨기우기」와 『금계필담』 소재 일화에서 피랍된 남편이 부재하는 동안 집안과 정절을 지킨 부인의 인물 형상을, 「남국접선아모귀」에서는 포로 생활 중 이국의 공주와 혼인하는 설정을 더욱 확장시켜 소설적 흥미를 높인 형태라고 할 수 있다. 본고에서는 이러한 여성 서사의 양상과 의미에 주목하여, 피로인(被擄人)의 귀환이라는 역사적 현실이 작품 속에서 어떻게 주조되는지를 살펴보았다.
      번역하기

      이 논문의 목적은 19세기 고소설 작품으로 추정되는 「남윤전」을 대상으로 하여, 작품에 나타난 여성 서사의 양상과 그 이면에 숨은 의미를 살피는 데에 있다. 「남윤전」은 신혼 첫날밤에 ...

      이 논문의 목적은 19세기 고소설 작품으로 추정되는 「남윤전」을 대상으로 하여, 작품에 나타난 여성 서사의 양상과 그 이면에 숨은 의미를 살피는 데에 있다. 「남윤전」은 신혼 첫날밤에 임진왜란이 발발하여 일본으로 끌려간 주인공이 우여곡절 끝에 조선으로 귀환하는 과정을 그린 작품이다. 이러한 내용 자체는 비슷한 시기에 나온 야담 작품들인 「정씨기우기(鄭氏奇遇記)」, 『금계필담(錦溪筆談)』 소재 일화, 「남국접선아모귀(南國接仙娥謀歸)」 등의 피로인(被擄人) 귀환 서사에서도 공통적으로 발견된다. 하지만 이 세 작품의 서사가 남성 주인공의 입장에서 전개가 이루어진다면, 「남윤전」에서는 주인공을 둘러싼 여성들의 서사가 확대되어 나타난다는 점에서 차이가 있다. 특히 「남윤전」은 「정씨기우기」와 『금계필담』 소재 일화에서 피랍된 남편이 부재하는 동안 집안과 정절을 지킨 부인의 인물 형상을, 「남국접선아모귀」에서는 포로 생활 중 이국의 공주와 혼인하는 설정을 더욱 확장시켜 소설적 흥미를 높인 형태라고 할 수 있다. 본고에서는 이러한 여성 서사의 양상과 의미에 주목하여, 피로인(被擄人)의 귀환이라는 역사적 현실이 작품 속에서 어떻게 주조되는지를 살펴보았다.

      더보기

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The purpose of this paper is to examine the aspects and meanings of female narratives in “Namyunjeon”, which is presumed to be a 19th-century work.
      “Namyunjeon” is a work about the process of the protagonist who was taken to Japan after the outbreak of the Imjin War on the first night of the newlyweds returning to Joseon after twists and turns. These narratives themselves are also commonly found in Chinese short works such as “Jeongssigiwoogi(鄭氏奇遇記)”, the anecdote of “Geumgyepildam(錦溪筆談)”, “Namgukjeopseonamogwi(南國接仙娥謀歸)” that came out around the same time. However, if the narratives of these three works are developed from the perspective of male protagonists, there is a difference in that the narratives of women surrounding the protagonist are expanded in “Namyunjeon”.
      In particular, “Namyunjeon” brought and developed the figure of his wife, who kept her family and fidelity on behalf of her kidnapped husband in “Jeongssigiwoogi(鄭氏奇遇記)” and “Geumgyepildam(錦溪筆談)”. And it is more interesting to expanded the setting of marrying an exotic princess while living in captivity of “Namgukjeopseonamogwi(南國接仙娥謀歸)”.
      Focusing on these differences, we examined at how the reality of the return of abductees was embodied differently from between what we saw around the male protagonist's point of view and the increase in the proportion of female characters. In addition, the genre convention of old novel appears strongly in the expanded female narrative of “Namyunjeon”, and the meaning of this was also considered.
      번역하기

      The purpose of this paper is to examine the aspects and meanings of female narratives in “Namyunjeon”, which is presumed to be a 19th-century work. “Namyunjeon” is a work about the process of the protagonist who was taken to Japan after the ou...

      The purpose of this paper is to examine the aspects and meanings of female narratives in “Namyunjeon”, which is presumed to be a 19th-century work.
      “Namyunjeon” is a work about the process of the protagonist who was taken to Japan after the outbreak of the Imjin War on the first night of the newlyweds returning to Joseon after twists and turns. These narratives themselves are also commonly found in Chinese short works such as “Jeongssigiwoogi(鄭氏奇遇記)”, the anecdote of “Geumgyepildam(錦溪筆談)”, “Namgukjeopseonamogwi(南國接仙娥謀歸)” that came out around the same time. However, if the narratives of these three works are developed from the perspective of male protagonists, there is a difference in that the narratives of women surrounding the protagonist are expanded in “Namyunjeon”.
      In particular, “Namyunjeon” brought and developed the figure of his wife, who kept her family and fidelity on behalf of her kidnapped husband in “Jeongssigiwoogi(鄭氏奇遇記)” and “Geumgyepildam(錦溪筆談)”. And it is more interesting to expanded the setting of marrying an exotic princess while living in captivity of “Namgukjeopseonamogwi(南國接仙娥謀歸)”.
      Focusing on these differences, we examined at how the reality of the return of abductees was embodied differently from between what we saw around the male protagonist's point of view and the increase in the proportion of female characters. In addition, the genre convention of old novel appears strongly in the expanded female narrative of “Namyunjeon”, and the meaning of this was also considered.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이상구, "후대소설에 미친 <숙향전>의 영향과 소설사적 의의" 고전문학한문학연구학회 24 : 149-201, 2018

      2 윤인선, "해외 유랑 전란 서사에 나타나는 공동체 재구성과 환대의 종교적 상상력 —『남윤전』과 『최척전』을 중심으로" 한국문학과종교학회 24 (24): 21-38, 2019

      3 박용식, "한국고전문학전집 16" 고려대학교 민족문화연구소 1995

      4 정환국, "한국 고전해양문학의 정위(正位)와 기대지평" 한국문학연구소 (68) : 11-43, 2022

      5 김정숙, "조선후기 體驗과 想像의 日本 -日本을 바라보는 다양한 시선들-" 한민족어문학회 (59) : 143-176, 2011

      6 김정숙, "조선시대 필기 야담집 속 琉球 체험과 형상화" 근역한문학회 32 : 37-57, 2011

      7 정환국, "정본 한국 야담전집" 보고사 2021

      8 박희병, "전란의 소용돌이 속에서" 돌베개 2007

      9 장경남, "임진왜란 실기의 소설적 수용 양상 연구" 국어국문학회 131 : 2002

      10 이상구, "원본 숙향전・숙영낭자전" 문학동네 2010

      1 이상구, "후대소설에 미친 <숙향전>의 영향과 소설사적 의의" 고전문학한문학연구학회 24 : 149-201, 2018

      2 윤인선, "해외 유랑 전란 서사에 나타나는 공동체 재구성과 환대의 종교적 상상력 —『남윤전』과 『최척전』을 중심으로" 한국문학과종교학회 24 (24): 21-38, 2019

      3 박용식, "한국고전문학전집 16" 고려대학교 민족문화연구소 1995

      4 정환국, "한국 고전해양문학의 정위(正位)와 기대지평" 한국문학연구소 (68) : 11-43, 2022

      5 김정숙, "조선후기 體驗과 想像의 日本 -日本을 바라보는 다양한 시선들-" 한민족어문학회 (59) : 143-176, 2011

      6 김정숙, "조선시대 필기 야담집 속 琉球 체험과 형상화" 근역한문학회 32 : 37-57, 2011

      7 정환국, "정본 한국 야담전집" 보고사 2021

      8 박희병, "전란의 소용돌이 속에서" 돌베개 2007

      9 장경남, "임진왜란 실기의 소설적 수용 양상 연구" 국어국문학회 131 : 2002

      10 이상구, "원본 숙향전・숙영낭자전" 문학동네 2010

      11 안대회, "안남에 표류한 제주도민 김복수의 전기 두 편" 태학사 83 : 2018

      12 장윤수, "소무蘇武의 충절의식이 한국문화에 끼친 영향" 동양사회사상학회 (19) : 109-133, 2009

      13 "남윤젼"

      14 장준기, "남윤전 연구" 동아대학교 국어국문학과 20 : 91-110, 2001

      15 "남뉸전"

      16 안대회, "餘窩 睦萬中의 표류인 전기 「金福壽傳」 연구 -제주 민요 <오돌또기>와의 관련성을 포함하여-" 규장각한국학연구원 (68) : 61-84, 2014

      17 정하정, "蘇武를 제재로 한 科表 창작의 시대적 동인과그 양상" 한국언어문화학회 (60) : 331-357, 2016

      18 "奇說"

      19 장경남, "壬辰倭亂 포로 기억의 敍事化와 그 意味" 부경역사연구소 (31) : 41-62, 2012

      20 소재영, "壬辰倭亂 史料叢書 8" 국립진주박물관 2000

      21 소재영, "南允傳論攷" 숭전대학교 국어국문학과 6 : 1977

      22 장서영, "『남윤전』 연구" 숭실대학교 대학원 2000

      23 정훈식, "『月峯海上錄』과 「蘇武傳」" 문창어문학회 33 : 2001

      24 김진규, "「남윤전」의 포로소설적 성격" 동양한문학회 15 : 2001

      25 김연호, "「남윤전」 고" 안암어문학회 35 : 1996

      26 손찬식, "「蘇武傳」의 韓國文學 收容 硏究" 사단법인 한국문학과예술연구소 (23) : 31-72, 2017

      27 이종필, "‘戰亂 家族敍事’의 여성 형상화 양상과 그 의미 -병자전쟁 배경의 야담을 중심으로-" 근역한문학회 46 : 183-205, 2017

      28 한의숭, "19세기 한문단편소설집 『奇說』의 성격과 고전소설 교육의 방향" 석당학술원 (80) : 41-65, 2021

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼