본 논문에서는 다의적인 접두사 раз-의 의미와 이동동사의 범주적 특성의 상호작용에 근거하여 ‘раз + 이동동사’의 개별적인 의미구조를 실현시키는 상위의미를 설정하고, 이들 성분�...
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
https://www.riss.kr/link?id=A100484642
2015
Korean
KCI등재
학술저널
3-26(24쪽)
1
0
상세조회0
다운로드국문 초록 (Abstract)
본 논문에서는 다의적인 접두사 раз-의 의미와 이동동사의 범주적 특성의 상호작용에 근거하여 ‘раз + 이동동사’의 개별적인 의미구조를 실현시키는 상위의미를 설정하고, 이들 성분�...
본 논문에서는 다의적인 접두사 раз-의 의미와 이동동사의 범주적 특성의 상호작용에 근거하여 ‘раз + 이동동사’의 개별적인 의미구조를 실현시키는 상위의미를 설정하고, 이들 성분들이 각 동사에서 어떠한 분포적 특성을 보이는지 분석해봄으로써 ‘раз- + 이동동사’ 상위의미들 간의 파생관계 모델을 제시해 본다.
분석의 출발점이 되는 “Разойтись” 동사의 의미구조에 입각해서 도출한 ‘раз- + 이동동사’ 그룹의 상위의미를 ‘중심에서 다방면으로의 이동’, ‘더 넓은 공간의 점유(확장)’, ‘집중도의 저하’, ‘약화’, ‘기능의 파괴’, 그리고 ‘강화’로 설정할 수 있다. 이와 같이 설정된 ‘раз- + 이동동사’ 그룹의 상위의미들은 접두사와 동사어간 의미의 상호작용에 따라 개별 동사에서 각기 다른 분포를 보여준다. 이를 바탕으로 개별 동사 내에서 여러 의미들이 어떠한 파생관계에 의해서 서로 관련되는지, 그 의미들 간에 의미적 관계를 확인해볼 수 있다. 즉 각 동사의 의미구조에서 상위의미의 결합 유형에 기반하여 ‘раз- + 이동동사’의 상위의미 파생모델이 도식적으로 도출된다. 이러한 파생모델 도식에 따라서 특정한 ‘раз- 이동동사’의 고유한 의미구조의 실현은 해당 동사그룹에 내재된 상위의미의 파생 원리에 잠재되어 있는 것으로 가정해 볼 수 있다.
목차 (Table of Contents)
참고문헌 (Reference)
1 ТКС - Мельчук И. А, "Толково-комбинаторный словарьсовременного русского языка. Опыты семантико- синтаксического описаниярусской лексики" 1984
2 Кустова Г. И, "Типы производных значений и механизмы языкового расширения" Языки русской культуры 2004
3 Кустова Г. И, "Семантика тяжести" 37 : 2002
4 Шведова, Н. Ю, "Русская грамматика. Том1" 1980
5 Кронгауз М. А, "Приставки и глаголы в русском языке: Семантическая грамматика" Языки русской культуры 1998
6 Розина Р. И, "Потенциальные семантические структуры глаголов движения (наматериале глаголов с приставкой при-" 1998
7 Зализняк А. А, "Многозначность в языке и способы ее представления" 2002
8 А. П. Евгеньевой, "МАС - Словарь русского языка: в 4 т" 1999
9 Рахилина Е. В, "Логический анализ языка. Космос ихаос: концептуальные поля порядка и беспорядка" 2003
10 Линднер С, "Исследования по семантике предлогов" 2000
1 ТКС - Мельчук И. А, "Толково-комбинаторный словарьсовременного русского языка. Опыты семантико- синтаксического описаниярусской лексики" 1984
2 Кустова Г. И, "Типы производных значений и механизмы языкового расширения" Языки русской культуры 2004
3 Кустова Г. И, "Семантика тяжести" 37 : 2002
4 Шведова, Н. Ю, "Русская грамматика. Том1" 1980
5 Кронгауз М. А, "Приставки и глаголы в русском языке: Семантическая грамматика" Языки русской культуры 1998
6 Розина Р. И, "Потенциальные семантические структуры глаголов движения (наматериале глаголов с приставкой при-" 1998
7 Зализняк А. А, "Многозначность в языке и способы ее представления" 2002
8 А. П. Евгеньевой, "МАС - Словарь русского языка: в 4 т" 1999
9 Рахилина Е. В, "Логический анализ языка. Космос ихаос: концептуальные поля порядка и беспорядка" 2003
10 Линднер С, "Исследования по семантике предлогов" 2000
11 Падучева Е. В, "Динамические модели в семантике лексики" Языки русскойкультуры 2004
12 Апресян Ю, "АпресянЮ. Д. Избранные труды. Т.1" 1978
13 Levin, B, "Unaccusativity: At the syntax-lexical semantics interface" MIT Press 26 : 1995
14 Pustejovsky J, "The generative lexicon" MIT Press 1998
15 Ravin, Y, C, "Polysemy. Theoretical and computational approaches" Oxford University Press 2000
16 Copestake A, "Lexical semantics. The problem of polysemy" Clarendon Press 1997
17 Haspelmath M, "Causation and transitivity" John Benjamins 1993
학술지 이력
연월일 | 이력구분 | 이력상세 | 등재구분 |
---|---|---|---|
2027 | 평가예정 | 재인증평가 신청대상 (재인증) | |
2021-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (재인증) | ![]() |
2018-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2015-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2011-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2009-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2007-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2005-01-01 | 평가 | 등재학술지 유지 (등재유지) | ![]() |
2002-01-01 | 평가 | 등재학술지 선정 (등재후보2차) | ![]() |
1999-07-01 | 평가 | 등재후보학술지 선정 (신규평가) | ![]() |
학술지 인용정보
기준연도 | WOS-KCI 통합IF(2년) | KCIF(2년) | KCIF(3년) |
---|---|---|---|
2016 | 0.16 | 0.16 | 0.19 |
KCIF(4년) | KCIF(5년) | 중심성지수(3년) | 즉시성지수 |
0.2 | 0.19 | 0.374 | 0.09 |