RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      국어 교과서의 역사적 변천 연구 = The Study on the Historical Change of Korean Textbooks

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A104197498

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      This thesis aimed to research the historical change of the bibliographic information, the structure of a unit and teaching and learning contents in the Korean textbooks during all periods of curriculum after Korea’s emancipation. The materials for this study are the first edition of the first grade Korean textbooks in a primary school, a lower secondary school and a upper secondary school.
      Before the Korean government establishment, authors of Korean textbooks were an academic society which was named “The Society of Korean Language”. After the Korean government establishment, authors were replaced of the Ministry of Education in the government.
      The format of Korean textbook was changed from A5 size in black and white to B5 size in full color, which reflected a change of the viewpoint that a textbook was a workbook for a learner’s language activity, not a set of materials for reading.
      The Korean textbook is composed of a lot of units. The first unit looks the first teaching and learning content in the each school step. The understanding of Korean letters, which used various illustrations, has been focused on in the first unit of the primary Korean textbook. As distinct from the primary Korean textbook, there is nothing in common with between the first unit of lower secondary Korean textbooks. The contents of the first unit of upper secondary textbooks were both teaching and learning contents based on Korean activity, speaking and listening, and various materials for reading including Korean literature.
      번역하기

      This thesis aimed to research the historical change of the bibliographic information, the structure of a unit and teaching and learning contents in the Korean textbooks during all periods of curriculum after Korea’s emancipation. The materials for t...

      This thesis aimed to research the historical change of the bibliographic information, the structure of a unit and teaching and learning contents in the Korean textbooks during all periods of curriculum after Korea’s emancipation. The materials for this study are the first edition of the first grade Korean textbooks in a primary school, a lower secondary school and a upper secondary school.
      Before the Korean government establishment, authors of Korean textbooks were an academic society which was named “The Society of Korean Language”. After the Korean government establishment, authors were replaced of the Ministry of Education in the government.
      The format of Korean textbook was changed from A5 size in black and white to B5 size in full color, which reflected a change of the viewpoint that a textbook was a workbook for a learner’s language activity, not a set of materials for reading.
      The Korean textbook is composed of a lot of units. The first unit looks the first teaching and learning content in the each school step. The understanding of Korean letters, which used various illustrations, has been focused on in the first unit of the primary Korean textbook. As distinct from the primary Korean textbook, there is nothing in common with between the first unit of lower secondary Korean textbooks. The contents of the first unit of upper secondary textbooks were both teaching and learning contents based on Korean activity, speaking and listening, and various materials for reading including Korean literature.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      본 논문은 해방 이후 각 교육과정별로 초등학교, 중학교, 고등학교의 학습자가 접하는 첫 교과서―초등학교 1-1학기, 중학교 1-1학기, 고등학교 1학년(혹은 상권)―의 초판을 기준으로 서지 사항, 단원의 구조, 1단원 학습 내용을 고찰하였다.
      정부 수립 이전 국어 교과서의 저자는 민간 학회인 조선어학회이며, 정부 수립 이후 정부 내에서 문교 행정을 담당하는 문교부-교육부-교육인적자원부로 이어졌다. 4차 이후 저자와 편찬자가 분리하였는데, 교과서 편찬 기관은 국가 기관에서 민간의 기관으로 이월하는 모습을 보인다. 교과서의 판형은 신국판에서 4×6배판으로 변화하며 ‘읽기’ 중심의 강독 교재에서 ‘활동’ 중심의 교과서로 변모하였다.
      국어 교과서의 기본 학습 단위는 ‘단원(單元, unit)’이다. 해방 직후 국어 교과서는 제재 자체가 단원 전체인 모습을 띤다. 읽기 자료 중심의 국어 교과서 구성은 국어교육 내 다른 영역은 교과서에서 배제한 채, 국어 교과서 단원 전체가 ‘읽기 능력의 향상’을 목표로 삼는다는 점을 분명히 하며, 개별 단원들의 학습 차이는 다양한 갈래의 읽기 제재를 통해 서로 다른 갈래의 글 읽기로 구현되도록 의도하였음을 알려주는 것이다. 이후 국어 교과서는 제재와 학습 활동으로 구성된 소단원의 연쇄 구조를 취하다가, 4차 중학교 교과서부터 대단원과 소단원의 중층적 체계가 자리 잡게 된다.
      각 학교 급별 국어 교과서 1학년 1학기 1단원에서는 단위 학교에서 처음 배워야 하는, 국어교육의 학습 내용을 전진 배치시키기 마련이다. 4차 교육과정기의 <바른생활 1-1>을 제외하면, 초등 1학년 1학기 1단원에서는 ‘그림 읽기’를 통해 학습자들에게 글자 학습의 동기를 끌어내는 데 주력하였다.
      중학교 국어 교과서 1학년 1학기 첫 단원에서는 교수요목기부터 7차 교육과정기를 관통하는 하나의 흐름을 찾아내기 어렵다. 고등 국어 교과서는 1차와 5차 교과서에서는 국어 활동을 중심에 둔 학습 내용이 제시된 반면, 다른 시기에는 문학을 포함한 다양한 갈래의 읽기 제재가 제시된 읽기 교육이 설계되었다.
      번역하기

      본 논문은 해방 이후 각 교육과정별로 초등학교, 중학교, 고등학교의 학습자가 접하는 첫 교과서―초등학교 1-1학기, 중학교 1-1학기, 고등학교 1학년(혹은 상권)―의 초판을 기준으로 서지 사...

      본 논문은 해방 이후 각 교육과정별로 초등학교, 중학교, 고등학교의 학습자가 접하는 첫 교과서―초등학교 1-1학기, 중학교 1-1학기, 고등학교 1학년(혹은 상권)―의 초판을 기준으로 서지 사항, 단원의 구조, 1단원 학습 내용을 고찰하였다.
      정부 수립 이전 국어 교과서의 저자는 민간 학회인 조선어학회이며, 정부 수립 이후 정부 내에서 문교 행정을 담당하는 문교부-교육부-교육인적자원부로 이어졌다. 4차 이후 저자와 편찬자가 분리하였는데, 교과서 편찬 기관은 국가 기관에서 민간의 기관으로 이월하는 모습을 보인다. 교과서의 판형은 신국판에서 4×6배판으로 변화하며 ‘읽기’ 중심의 강독 교재에서 ‘활동’ 중심의 교과서로 변모하였다.
      국어 교과서의 기본 학습 단위는 ‘단원(單元, unit)’이다. 해방 직후 국어 교과서는 제재 자체가 단원 전체인 모습을 띤다. 읽기 자료 중심의 국어 교과서 구성은 국어교육 내 다른 영역은 교과서에서 배제한 채, 국어 교과서 단원 전체가 ‘읽기 능력의 향상’을 목표로 삼는다는 점을 분명히 하며, 개별 단원들의 학습 차이는 다양한 갈래의 읽기 제재를 통해 서로 다른 갈래의 글 읽기로 구현되도록 의도하였음을 알려주는 것이다. 이후 국어 교과서는 제재와 학습 활동으로 구성된 소단원의 연쇄 구조를 취하다가, 4차 중학교 교과서부터 대단원과 소단원의 중층적 체계가 자리 잡게 된다.
      각 학교 급별 국어 교과서 1학년 1학기 1단원에서는 단위 학교에서 처음 배워야 하는, 국어교육의 학습 내용을 전진 배치시키기 마련이다. 4차 교육과정기의 <바른생활 1-1>을 제외하면, 초등 1학년 1학기 1단원에서는 ‘그림 읽기’를 통해 학습자들에게 글자 학습의 동기를 끌어내는 데 주력하였다.
      중학교 국어 교과서 1학년 1학기 첫 단원에서는 교수요목기부터 7차 교육과정기를 관통하는 하나의 흐름을 찾아내기 어렵다. 고등 국어 교과서는 1차와 5차 교과서에서는 국어 활동을 중심에 둔 학습 내용이 제시된 반면, 다른 시기에는 문학을 포함한 다양한 갈래의 읽기 제재가 제시된 읽기 교육이 설계되었다.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 조선어학회, "한글 첫 걸음" 선교학도서주식회사 1945

      2 이종국, "한국의 교과서 출판 변천 연구" 일진사 2001

      3 정재찬, "한국 현대시교육의 지배적 담론에 관한 연구" 서울대 1996

      4 박붕배, "한국 국어교육 전사 하" 대한교과서주식회사 1997

      5 박붕배, "한국 국어교육 전사 중" 대한교과서주식회사 1997

      6 박붕배, "한국 국어교육 전사 상" 대한교과서주식회사 1992

      7 교육부, "초등학교 국어 읽기 1-1" 국정교과서주식회사 1995

      8 문교부, "초등학교 국어 읽기 1-1" 국정교과서주식회사 1989

      9 조선어학회, "초등국어교본 상" 조선교학도서주식회사 1945

      10 문교부, "초등국어 1-1" 조선서적인쇄주식회사 1948

      1 조선어학회, "한글 첫 걸음" 선교학도서주식회사 1945

      2 이종국, "한국의 교과서 출판 변천 연구" 일진사 2001

      3 정재찬, "한국 현대시교육의 지배적 담론에 관한 연구" 서울대 1996

      4 박붕배, "한국 국어교육 전사 하" 대한교과서주식회사 1997

      5 박붕배, "한국 국어교육 전사 중" 대한교과서주식회사 1997

      6 박붕배, "한국 국어교육 전사 상" 대한교과서주식회사 1992

      7 교육부, "초등학교 국어 읽기 1-1" 국정교과서주식회사 1995

      8 문교부, "초등학교 국어 읽기 1-1" 국정교과서주식회사 1989

      9 조선어학회, "초등국어교본 상" 조선교학도서주식회사 1945

      10 문교부, "초등국어 1-1" 조선서적인쇄주식회사 1948

      11 서명희, "초등 교과서 수록 고전 제재 변천 연구 (2)- 건국 과도기부터 제7차 교육과정기 구비 전승 제재를 중심으로 -*" 한국초등국어교육학회 (30) : 415-458, 2006

      12 교육부, "중학 국어 1-1" 대한교과서주식회사 1995

      13 교육인적자원부, "중학 국어 1-1" 대한교과서주식회사 2001

      14 문교부, "중학 국어 1-1" 대한교과서주식회사 1989

      15 문교부, "중학 국어 1-1" 대한교과서주식회사 1974

      16 문교부, "중학 국어 1-1" 대한교과서주식회사 1974

      17 문교부, "중학 국어 1-1" 대한교과서주식회사 1966

      18 문교부, "중학 국어 1-1" 대한교과서주식회사 1956

      19 문교부, "중학 국어 1-1" 대한교과서주식회사 1953

      20 조선어학회, "중등국어교본 상" 조선교학도서주식회사 1946

      21 문교부, "인문계 고등학교 국어 1" 대한교과서주식회사 1968

      22 문교부, "인문계 고등학교 국어 1" 대한교과서주식회사 1975

      23 주세형, "역대 초등학교 1학년 국어 교과서에서 문법 교육 내용의 목표 표상성 변천 양상" 국어교육연구소 (17) : 205-246, 2006

      24 문교부, "바른생활 1-1" 국정교과서주식회사 1983

      25 남민우, "미군정기 국어교육계의 구조와 의미 연구" 국어교육학회 (24) : 267-296, 2005

      26 박삼서, "단원, In 국어교육학 사전" 대교출판 187-, 1999

      27 윤종혁, "근대 이후 한국과 일본의 학제 변천 과정 비교 연구" 한국학술정보(주) 2008

      28 김혜정, "근대 이후 국어과교재 개발에 대한 사적 검토, In 국어교육연구" 서울대학교 국어교육 2004

      29 교육인적자원부, "국어 읽기 1-1" 대한교과서주식회사 2000

      30 김혜정, "국어 교재의 문종 및 지은이 변천에 대한 통사적 검토 - 현대 교육과정기 전후 변화를 중심으로" 한국어교육학회 (116) : 35-66, 2005

      31 김혜정, "국어 교육용 텍스트 자료 유형에 대한 연구-역대 교육과정 국어 교재를 중심으로-" 국어교육학회 (36) : 319-362, 2009

      32 문교부, "국어 1-1" 대한문교서적주식회사 1957

      33 문교부, "국어 1-1" 국정교과서주식회사 1963

      34 문교부, "국어 1-1" 조선서적인쇄주식회사 1954

      35 문교부, "국어 1-1" 국정교과서주식회사 1972

      36 미군정청 편수국, "국민학교 교수요목"

      37 교육인적자원부, "교육인적자원부 고시 제2007-79호 [별책 05]-국어과 교육과정"

      38 교육과학기술부, "교육과학기술부 고시 제2011-361호 [별책 05]-국어과 교육과정"

      39 조희정, "교과서 수록 고전 제재 변천 연구 (1)-건국 과도기부터 제7차 교육과정기까지 문헌 제재를 중심으로" 한국문학교육학회 (19) : 411-444, 2006

      40 이응호, "광복 직후의 한글 강습과 국어 교재 편찬, In 광복 후의 국어교육" 한샘 1992

      41 조희정, "고전문학 교육 연구" 한국문화사 2011

      42 문교부, "고등학교 국어 1" 대한교과서주식회사 1990

      43 문교부, "고등학교 국어 1" 대한교과서주식회사 1984

      44 교육부, "고등학교 국어 (상)" 대한교과서주식회사 1996

      45 교육인적자원부, "고등학교 국어 (상)" (주) 두산 2002

      46 문교부, "고등국어 1" 대한교과서주식회사 1956

      47 김동환, "『문장(文章)』지와 국어교육" 한국근대문학회 1 (1): 7-40, 2009

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2026 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2020-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2017-01-01 등재 등재학술지 유지 (계속평가) KCI등재
      2013-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2010-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2008-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2005-01-01 등재 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2004-01-01 등재 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2003-07-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 1 1 1.18
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      1.22 1.22 1.606 0.47
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼