RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      대만인 관광 가이드를 위한 한국어 교재 개발 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T15653687

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

      The purpose of this study is to suggest textbook development for Taiwanese
      tour guide. “Korean speaking tour guide” mentioned in this study refers to
      Taiwanese who guide Korean tourists around Taiwan as a tour guide. Even if the
      number of Korean tourists increased over the years, there was always a shortage
      of Korean speaking tour guides. Not only that, when it comes to the Korean
      language education for tourism in Taiwan, it is far from sufficient condition as a
      whole. For example, Korean language education for tourism is hardly available in
      language schools. Even though there are few language schools providing Korean
      language courses for tourism, the fact is that the course is almost the same with
      general Korean language course which begins with learning Hangul instead of
      providing special education related to tourism. Although some guide books written
      in Korean have been published in recent years, they do not meet the learners
      needs. To approach to its solution, it is necessary to propose a solution plan for
      Korean language textbooks for tourism. Thus, the thesis will be generated in the
      following contents. The purpose of the study and previous studies for Korean language education
      for tourism in Korea and Taiwan are introduced in the first part. Then the
      concept of a tourism guide, features of the Korean language education for tourism
      are summarized, and the principles and features of the development of Korean
      textbook for tourism are explained as the theoretical background supporting this
      study. In the light of the illustration of Korean language education in Taiwan and
      Korea, analysis of existing Korean textbooks on tourism are presented. Not only
      good communication ability but also the particular purpose of this service work

      need to be emphasized in Korean language education for tourism. Then, in order
      to enhance the specialized skill of tour guides in Taiwan, a survey by
      questionnaires was carried out. Based on the previous discussions, this thesis
      applies the theory of textbook development and the result of questionnaires to
      object setting and syllabus planning. Therefore, speaking and listening ability are
      hygely emphasized for the development of integrated textbook for special purpose.
      So given the distinctive character of the curriculum of Korean education for
      tourism, a learners should be taken into consideration. Moreover, principle of
      content-based language teaching is utilized to the introduction stage. At the
      conclusion, the limitations of this thesis as well as the prospect and suggestions
      are presented.
      번역하기

      The purpose of this study is to suggest textbook development for Taiwanese tour guide. “Korean speaking tour guide” mentioned in this study refers to Taiwanese who guide Korean tourists around Taiwan as a tour guide. Even if the number of Korean t...

      The purpose of this study is to suggest textbook development for Taiwanese
      tour guide. “Korean speaking tour guide” mentioned in this study refers to
      Taiwanese who guide Korean tourists around Taiwan as a tour guide. Even if the
      number of Korean tourists increased over the years, there was always a shortage
      of Korean speaking tour guides. Not only that, when it comes to the Korean
      language education for tourism in Taiwan, it is far from sufficient condition as a
      whole. For example, Korean language education for tourism is hardly available in
      language schools. Even though there are few language schools providing Korean
      language courses for tourism, the fact is that the course is almost the same with
      general Korean language course which begins with learning Hangul instead of
      providing special education related to tourism. Although some guide books written
      in Korean have been published in recent years, they do not meet the learners
      needs. To approach to its solution, it is necessary to propose a solution plan for
      Korean language textbooks for tourism. Thus, the thesis will be generated in the
      following contents. The purpose of the study and previous studies for Korean language education
      for tourism in Korea and Taiwan are introduced in the first part. Then the
      concept of a tourism guide, features of the Korean language education for tourism
      are summarized, and the principles and features of the development of Korean
      textbook for tourism are explained as the theoretical background supporting this
      study. In the light of the illustration of Korean language education in Taiwan and
      Korea, analysis of existing Korean textbooks on tourism are presented. Not only
      good communication ability but also the particular purpose of this service work

      need to be emphasized in Korean language education for tourism. Then, in order
      to enhance the specialized skill of tour guides in Taiwan, a survey by
      questionnaires was carried out. Based on the previous discussions, this thesis
      applies the theory of textbook development and the result of questionnaires to
      object setting and syllabus planning. Therefore, speaking and listening ability are
      hygely emphasized for the development of integrated textbook for special purpose.
      So given the distinctive character of the curriculum of Korean education for
      tourism, a learners should be taken into consideration. Moreover, principle of
      content-based language teaching is utilized to the introduction stage. At the
      conclusion, the limitations of this thesis as well as the prospect and suggestions
      are presented.

      더보기

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      이 연구는 대만에서 활동하는 한국어 관광 가이드를 위한 한국어 교재 개발방안을 제시하는 데 목적이 있다. 본 연구에서의 “한국어 관광 가이드”는 대만을 방문하는 한국인 관광객을 상대하는 대만인 관광 가이드를 말한다. 한국인 여행객이 해마다 증가하고 있지만 한국어 관광 가이드가 부족한 것이 현실이다. 그러나 대만에는 관광 한국어 교육 기반이 턱없이 부족하고 관광 한국어를 배울 수 있는 정규 학교나 사립 학원 등의 교육 시설이 많지 않다. 그러한 기관이 있더라도 특수 목적 한국어보다는 기초 한글부터 배우는 일반 교재를 사용하고 있는 것이 현실이다. 또한, 현재까지 대만을 소개하는 관광 서적 중 한국어로 쓰인 것도 매우 소수이다. 이러한 문제를 해결하기 위한 첫 단계가 바로 한국어 교재 개발방안 제시가 될 수 있을 것이다. 즉, 전문적인 한국어 관광 가이드를 양성하기 위한 한국어 교재가 매우 필요하다. 본 연구에서는 연구 목적을 밝히고 가이드를 위한 관광 한국어 교육에 대한 한국과 대만의 선행 연구를 검토하였다. 이론적 배경을 마련하기 위해 관광 가이드에 대한 선행연구를 바탕으로 관광 가이드의 개념과 관광 한국어 교육의 특징, 관광 한국어 교재 개발의 원리와 특징을 정리하였다. 그리고 대만의 한국어 교육과 관광 한국어 교육을 살펴본 후, 개발된 관광 한국어 교재를 분석하고 개선점을 제시하였다. 관광 한국어 교육에는 언어 교육의 일반적인 목표인 원활한 의사소통뿐만 아니라 서비스 직무가 가지는 특수 목적이 동시에 존재해야 한다. 한국어를 잘 한다고 해도 한국어로 서비스 직무를 잘 수행할 수 있다는 보장을 할 수 없기 때문이다. 따라서 관광 가이드의 직무 전문성을 높이기 위한 요구조사와 인터뷰의 대상은 대만 현지에서 한국어 관광 가이드 직무를 수행하고 있는 사람들이다. 앞에서 언급한 논의를 바탕으로 교재 개발의 이론적 원리에 요구조사의 분석 결과를 적용하여 교육목표를 설정하고 교수 요목을 설계한 다음, 교재 개발방안을 제시할 것이다. 본고에서는 말하기와 듣기의 언어 기능의 중점을 둔 특수 목적의 통합 교재를 개발하고자 한다. 따라서 관광 한국어 교육과정의 특수성을 고려하여 학습자의 선행 지식을 적극적으로 활용할 것이다. 한편 교육의 도입 단계에서는 내용 중심 언어 교수법의 원리를 사용할 것이다. 마지막으로 결론에서는 전반적인 내용을 요약 및 정리하고 한계를 밝힌다. 또한, 앞으로의 전망과 함께 차후의 연구 과제를 제시하고자 한다.
      번역하기

      이 연구는 대만에서 활동하는 한국어 관광 가이드를 위한 한국어 교재 개발방안을 제시하는 데 목적이 있다. 본 연구에서의 “한국어 관광 가이드”는 대만을 방문하는 한국인 관광객을 상...

      이 연구는 대만에서 활동하는 한국어 관광 가이드를 위한 한국어 교재 개발방안을 제시하는 데 목적이 있다. 본 연구에서의 “한국어 관광 가이드”는 대만을 방문하는 한국인 관광객을 상대하는 대만인 관광 가이드를 말한다. 한국인 여행객이 해마다 증가하고 있지만 한국어 관광 가이드가 부족한 것이 현실이다. 그러나 대만에는 관광 한국어 교육 기반이 턱없이 부족하고 관광 한국어를 배울 수 있는 정규 학교나 사립 학원 등의 교육 시설이 많지 않다. 그러한 기관이 있더라도 특수 목적 한국어보다는 기초 한글부터 배우는 일반 교재를 사용하고 있는 것이 현실이다. 또한, 현재까지 대만을 소개하는 관광 서적 중 한국어로 쓰인 것도 매우 소수이다. 이러한 문제를 해결하기 위한 첫 단계가 바로 한국어 교재 개발방안 제시가 될 수 있을 것이다. 즉, 전문적인 한국어 관광 가이드를 양성하기 위한 한국어 교재가 매우 필요하다. 본 연구에서는 연구 목적을 밝히고 가이드를 위한 관광 한국어 교육에 대한 한국과 대만의 선행 연구를 검토하였다. 이론적 배경을 마련하기 위해 관광 가이드에 대한 선행연구를 바탕으로 관광 가이드의 개념과 관광 한국어 교육의 특징, 관광 한국어 교재 개발의 원리와 특징을 정리하였다. 그리고 대만의 한국어 교육과 관광 한국어 교육을 살펴본 후, 개발된 관광 한국어 교재를 분석하고 개선점을 제시하였다. 관광 한국어 교육에는 언어 교육의 일반적인 목표인 원활한 의사소통뿐만 아니라 서비스 직무가 가지는 특수 목적이 동시에 존재해야 한다. 한국어를 잘 한다고 해도 한국어로 서비스 직무를 잘 수행할 수 있다는 보장을 할 수 없기 때문이다. 따라서 관광 가이드의 직무 전문성을 높이기 위한 요구조사와 인터뷰의 대상은 대만 현지에서 한국어 관광 가이드 직무를 수행하고 있는 사람들이다. 앞에서 언급한 논의를 바탕으로 교재 개발의 이론적 원리에 요구조사의 분석 결과를 적용하여 교육목표를 설정하고 교수 요목을 설계한 다음, 교재 개발방안을 제시할 것이다. 본고에서는 말하기와 듣기의 언어 기능의 중점을 둔 특수 목적의 통합 교재를 개발하고자 한다. 따라서 관광 한국어 교육과정의 특수성을 고려하여 학습자의 선행 지식을 적극적으로 활용할 것이다. 한편 교육의 도입 단계에서는 내용 중심 언어 교수법의 원리를 사용할 것이다. 마지막으로 결론에서는 전반적인 내용을 요약 및 정리하고 한계를 밝힌다. 또한, 앞으로의 전망과 함께 차후의 연구 과제를 제시하고자 한다.

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 1. 서론 1
      • 1.1 연구 목적 1
      • 1.2 선행연구 3
      • 1.3 연구방법 7
      • 1. 서론 1
      • 1.1 연구 목적 1
      • 1.2 선행연구 3
      • 1.3 연구방법 7
      • 2. 관광 가이드 한국어 교육 및 관광 한국어 교재 개발의 원리 8
      • 2.1 관광 가이드 한국어 교육 8
      • 2.1.1 관광 가이드 개념 및 역할 8
      • 2.1.2 관광 한국어 교육의 개념 및 특징 13
      • 2.2 관광 한국어 교재 개발의 원리 및 특징 19
      • 2.2.1 관광 한국어 교재 개발의 원리 19
      • 2.2.2 관광 한국어 교재 개발의 특징 21
      • 3. 관광 가이드 한국어 교육 현황 및 요구분석 23
      • 3.1 대만의 한국어 교육 현황 23
      • 3.1.1 대학교 한국어 전공 과정 23
      • 3.1.2 기관 부설 및 사설 교육 과정 29
      • 3.2 대만 관광 가이드 한국어 교육 과정 및 교재분석 31
      • 3.2.1 대만 관광 가이드 한국어 교육 과정 31
      • 3.2.2 대만 관광 가이드 한국어 교재 분석 34
      • 3.3 관광 한국어 교재 개발을 위한 요구분석 41
      • 3.3.1 요구 분석 대상 및 방법 41
      • 3.3.2 요구 분석 결과 44
      • 3.3.3 한국어 관광 가이드 실제 인터뷰 58
      • 3.3.4 대만인 대상 인터뷰 60
      • 4. 관광 가이드 한국어 교재 개발 방안 62
      • 4.1 관광 한국어 교재 내용의 선정 62
      • 4.2 관광 한국어 교재 단원 구성의 실제 70
      • 5. 결론 79
      • 〈참고문헌〉 81
      • 〈부록1〉한국어 설문지 84
      • 〈부록2〉중국어 설문지 91
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼