RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기
    KCI등재

    동아시아에 전래된 서양화법의 원류와 양상 = 기독교 주제의 작품을 중심으로

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=A101718311

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    Catholic and Western art reached East Asia with the expansion of trade by Spanish and Portuguese merchants and the activities of Jesuit missionaries in the region. Western art first reached Japan, during the late Muromachi period(1338~1573). Oil paintings and copperplate prints brought into the country by Westerners were copied using Japanese materials and painting techniques, or reproduced in the form of woodblock prints.
    Records indicate that a considerable number of works produced using such new techniques were sold overseas or sent abroad as gifts from Japan and China. In Japan, in particular, works featuring Western motifs were mounted on folding screens and sent as gifts to influential figures overseas; several examples survive today. Works featuring Christian motifs, popular among Westerners, were also sometimes produced and attracted the attention of Westerners thanks to their exotic nature.
    Previously, little was known about the subject matter of these items once they arrived overseas, but the recent revelation of a number of works has attracted new attention. The aim of this study is to use these works as a basis for tracing the roots of motifs and expression in Western-influenced works, and to re-examine their origins.
    Jacob Niwa(1579~1638)’s painting of Jesus Christ holding a globe, symbolizing his status as ruler of the universe, was based on a copperplate print by Marten de Vos(1531~1603). This motif, known “Salvator Mundi,”(“savior of the world”) is frequently found in 14th and 15th-century works. Christ’s right hand, bestowing blessings, symbolizes God’s mercy, while the orb in his left hand represents the Earth and the cross above it stands for victory over all creation.
    The 14th~15th century prayer book Book of Hours has been cited as the source of La Passion du Christ, a book of engravings by Anton Wierix based on paintings by de Vos. This is a reference to the abundant flower and animal images used decoratively around the pictures themselves; such images were taken from contemporary illustrated guides to flora and fauna and are characterized by their elaborate accuracy and realism. Similar images are found in numerous copperplate prints produced by the Wierix publishing house in the 16th and 17th centuries.
    One example of a Chinese folding screen is the coromandel lacquer piece in the collection of the Fundação Oriente Museu in Lisbon, Portugal. This work features multiple motifs from the life of Christ, while showing a combination of Western and Chinese-style techniques. Thought to have been produced in Macau, it is valuable for its rarity: few examples of Western motifs rendered in lacquer through a combination of Eastern and Western techniques survive.
    Meanwhile, a large folding screen in the collection of the Museo Soumaya in Mexico City depicts the great flood from the story of Noah. The lack of other works depicting this event using such diverse means of expression makes this a remarkable screen. It appears to have been produced as a gift to be sent overseas. The screen shows both Chinese and Japanese stylistic elements, prompting the assumption that it was initially produced in China, then sent abroad, before entering Japan, being repaired, then sold abroad once again. Such examples are interesting in that they illustrate the way in which screens produced in China or Japan found their way abroad, and display a mixture of Eastern and Western artistic techniques.
    번역하기

    Catholic and Western art reached East Asia with the expansion of trade by Spanish and Portuguese merchants and the activities of Jesuit missionaries in the region. Western art first reached Japan, during the late Muromachi period(1338~1573). Oil paint...

    Catholic and Western art reached East Asia with the expansion of trade by Spanish and Portuguese merchants and the activities of Jesuit missionaries in the region. Western art first reached Japan, during the late Muromachi period(1338~1573). Oil paintings and copperplate prints brought into the country by Westerners were copied using Japanese materials and painting techniques, or reproduced in the form of woodblock prints.
    Records indicate that a considerable number of works produced using such new techniques were sold overseas or sent abroad as gifts from Japan and China. In Japan, in particular, works featuring Western motifs were mounted on folding screens and sent as gifts to influential figures overseas; several examples survive today. Works featuring Christian motifs, popular among Westerners, were also sometimes produced and attracted the attention of Westerners thanks to their exotic nature.
    Previously, little was known about the subject matter of these items once they arrived overseas, but the recent revelation of a number of works has attracted new attention. The aim of this study is to use these works as a basis for tracing the roots of motifs and expression in Western-influenced works, and to re-examine their origins.
    Jacob Niwa(1579~1638)’s painting of Jesus Christ holding a globe, symbolizing his status as ruler of the universe, was based on a copperplate print by Marten de Vos(1531~1603). This motif, known “Salvator Mundi,”(“savior of the world”) is frequently found in 14th and 15th-century works. Christ’s right hand, bestowing blessings, symbolizes God’s mercy, while the orb in his left hand represents the Earth and the cross above it stands for victory over all creation.
    The 14th~15th century prayer book Book of Hours has been cited as the source of La Passion du Christ, a book of engravings by Anton Wierix based on paintings by de Vos. This is a reference to the abundant flower and animal images used decoratively around the pictures themselves; such images were taken from contemporary illustrated guides to flora and fauna and are characterized by their elaborate accuracy and realism. Similar images are found in numerous copperplate prints produced by the Wierix publishing house in the 16th and 17th centuries.
    One example of a Chinese folding screen is the coromandel lacquer piece in the collection of the Fundação Oriente Museu in Lisbon, Portugal. This work features multiple motifs from the life of Christ, while showing a combination of Western and Chinese-style techniques. Thought to have been produced in Macau, it is valuable for its rarity: few examples of Western motifs rendered in lacquer through a combination of Eastern and Western techniques survive.
    Meanwhile, a large folding screen in the collection of the Museo Soumaya in Mexico City depicts the great flood from the story of Noah. The lack of other works depicting this event using such diverse means of expression makes this a remarkable screen. It appears to have been produced as a gift to be sent overseas. The screen shows both Chinese and Japanese stylistic elements, prompting the assumption that it was initially produced in China, then sent abroad, before entering Japan, being repaired, then sold abroad once again. Such examples are interesting in that they illustrate the way in which screens produced in China or Japan found their way abroad, and display a mixture of Eastern and Western artistic techniques.

    더보기

    목차 (Table of Contents)

    • Ⅰ. 머리말
    • Ⅱ. 서양의 기독교 주제 동판화
    • Ⅲ. 중국의 기독교 說話圖 병풍
    • Ⅳ. 중국 제작과 일본 수리의 大洪水圖 병풍
    • Ⅴ. 맺음말
    • Ⅰ. 머리말
    • Ⅱ. 서양의 기독교 주제 동판화
    • Ⅲ. 중국의 기독교 說話圖 병풍
    • Ⅳ. 중국 제작과 일본 수리의 大洪水圖 병풍
    • Ⅴ. 맺음말
    • 참고문헌
    • 〈Abstract〉
    더보기

    동일학술지(권/호) 다른 논문

    동일학술지 더보기

    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼