RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      세분류(細分類)를 통한 한ㆍ일 회계용어 대조 연구

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=T11642905

      • 저자
      • 발행사항

        부산 : 부산외국어대학교, 2009

      • 학위논문사항

        학위논문(석사) -- 부산외국어대학교 , 일어일문학전공 , 2009. 2

      • 발행연도

        2009

      • 작성언어

        한국어

      • 발행국(도시)

        부산

      • 형태사항

        85 p. ; 26cm

      • 소장기관
        • 부산외국어대학교 도서관 소장기관정보
      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

      今日の日ㆍ韓関係は包括的で非常に深い。また、両国は人的ㆍ物的交流、文化など広範な分野において長年にわたり成長し発展してきた。特に経済分野における両国の交流は眩しい発展を遂げており、会計分野においても両国企業間の情報共有は必須となった。
      このような時代の変化にもかかわらず、韓ㆍ日会計分野における用語の対照研究はほとんど行われていない。それで本研究では、これから日本語の学習者はもちろん企業にも役立つ韓ㆍ日税務関連用語を一目瞭然に整理することより、韓ㆍ日両国の会計における語学的意味での概念整理と実務上の活用面において有用な所見を提示しようとした。
      そして本稿では、財務諸表の中でもその重要度や使用頻度の高い貸借対照表と損益計算書の韓ㆍ日会計用語を対象に、インターネット検索と会計関連の用語辞書を参照にした。用語の韓ㆍ日対応関係を察して学習效率を考慮して日・韓よりは韓ㆍ日の方式でまとめた。また韓ㆍ日会計用語の対照分析は、段落別に対応関係にある会計用語、非対応関係会計用語、その他との項目に分ける方式を取った。
      そして、会計の仕事に携わる実務者を対象に、現在使っている会計用語に対する難易度、特に漢字文化になじんでいない若い世代の理解度を把握することから、会計用語の改善と固有語に対する必要性を問うアンケート調査を実施した。
      今まで韓ㆍ英を含めた他言語における会計用語の対照研究は行われたものの、韓ㆍ日会計用語における対照研究はほとんど行われていない。本研究を機に、韓ㆍ日会計用語における対照研究がより活発に行われれ、実務者に役立つ索引及び用語辞典も発行されることを期待する。
      번역하기

      今日の日ㆍ韓関係は包括的で非常に深い。また、両国は人的ㆍ物的交流、文化など広範な分野において長年にわたり成長し発展してきた。特に経済分野における...

      今日の日ㆍ韓関係は包括的で非常に深い。また、両国は人的ㆍ物的交流、文化など広範な分野において長年にわたり成長し発展してきた。特に経済分野における両国の交流は眩しい発展を遂げており、会計分野においても両国企業間の情報共有は必須となった。
      このような時代の変化にもかかわらず、韓ㆍ日会計分野における用語の対照研究はほとんど行われていない。それで本研究では、これから日本語の学習者はもちろん企業にも役立つ韓ㆍ日税務関連用語を一目瞭然に整理することより、韓ㆍ日両国の会計における語学的意味での概念整理と実務上の活用面において有用な所見を提示しようとした。
      そして本稿では、財務諸表の中でもその重要度や使用頻度の高い貸借対照表と損益計算書の韓ㆍ日会計用語を対象に、インターネット検索と会計関連の用語辞書を参照にした。用語の韓ㆍ日対応関係を察して学習效率を考慮して日・韓よりは韓ㆍ日の方式でまとめた。また韓ㆍ日会計用語の対照分析は、段落別に対応関係にある会計用語、非対応関係会計用語、その他との項目に分ける方式を取った。
      そして、会計の仕事に携わる実務者を対象に、現在使っている会計用語に対する難易度、特に漢字文化になじんでいない若い世代の理解度を把握することから、会計用語の改善と固有語に対する必要性を問うアンケート調査を実施した。
      今まで韓ㆍ英を含めた他言語における会計用語の対照研究は行われたものの、韓ㆍ日会計用語における対照研究はほとんど行われていない。本研究を機に、韓ㆍ日会計用語における対照研究がより活発に行われれ、実務者に役立つ索引及び用語辞典も発行されることを期待する。

      더보기

      목차 (Table of Contents)

      • 제1장 서론 = 1
      • 1. 연구목적 = 1
      • 2. 연구방법 = 4
      • 제2장 회계용어의 역사와 변천 = 5
      • 1. 근대이전의 회계용어 = 5
      • 제1장 서론 = 1
      • 1. 연구목적 = 1
      • 2. 연구방법 = 4
      • 제2장 회계용어의 역사와 변천 = 5
      • 1. 근대이전의 회계용어 = 5
      • 2. 근대이후의 회계용어 = 9
      • 제3장 한ㆍ일 회계용어에 대한 설문조사 = 15
      • 1. 조사 개요 = 15
      • 2. 결과 분석 = 18
      • 제4장 세분류(細分類)를 통한 한ㆍ일 회계용어 대조분석 = 23
      • 1. 대차대조표(貸借對照表)용어분석 = 23
      • 1.1 대응관계에 있는 회계용어 = 24
      • 1.2 비대응관계에 있는 회계용어 = 31
      • 1.3 기타 회계용어 = 36
      • 2.손익계산서(損益計算書)용어분석 = 38
      • 2.1 대응관계에 있는 회계용어 = 39
      • 2.2 비대응관계에 있는 회계용어 = 42
      • 2.3 기타 회계용어 = 48
      • 제5장 결론 = 50
      • 참고문헌 = 54
      • 抄錄 = 56
      • 부록 = 58
      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼