RISS 학술연구정보서비스

검색

인기 검색어

    다국어 입력

    http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

    변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

    예시)
    • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
    • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
    닫기
    KCI등재후보

    정지용 시 「카페 프란스」의 감각적 읽기: 인지시학의 직시이동이론을 중심으로 = The Feeling of Reading a Poem of Ji-yong Jeong, ‘Café France’: Focusing on Deictic Shift Theory of Cognitive Poetics

    한글로보기

    https://www.riss.kr/link?id=A104191965

    • 0

      상세조회
    • 0

      다운로드
    서지정보 열기
    • 내보내기
    • 내책장담기
    • 공유하기
    • 오류접수

    부가정보

    다국어 초록 (Multilingual Abstract) kakao i 다국어 번역

    The purpose of this paper is to study ‘Café France’ of Ji-yong Jeong, using Deictic Shift Theory of Cognitive Poetics. Throughout the past discussions, ‘Café France’ was analyzed in order to discuss the modern time and perceptive problems, and the recreation of modernity. The discussions have established one set of process of understanding ‘Café France.’ Poetry naturally desires to obtain a variety way of understanding. Attempts to read the poems in many different ways are the way to show present values of the poems. Therefore, the study suggests a variety of reading methods to understand poems according to deictic shift theory at reader’s level.
    First of all, divide poem into two parts based on spatial deictic areas in poem—the first to fourth stanza as the first part and the fifth to ninth stanza as the second part. In chapter 2, understanding of deixis, numbers of lines in a stanza, syntax structure, speaker, etc. in the first to fourth stanza are studied with a variety of deictic shift theory. In chapter 3, studying description of space of the café’s interior is continued to description of ‘My’ feeling; thus, contents of the speaker are analyzed. Then, existing things inside the café will be analyzed in a view of readers.
    This poem has unclear speaker because of incomplete syntactic structure and it is difficult to understand its contents. In addition, the vague subjects confuse the reader’s understanding. However, hidden speaker or vague deixis, structure of the lines in a stanza, incomplete syntactic structure, etc. direct the audiences to the various deictic areas. As a result, in a view of reader, understanding of poem varies.
    번역하기

    The purpose of this paper is to study ‘Café France’ of Ji-yong Jeong, using Deictic Shift Theory of Cognitive Poetics. Throughout the past discussions, ‘Café France’ was analyzed in order to discuss the modern time and perceptive problems, a...

    The purpose of this paper is to study ‘Café France’ of Ji-yong Jeong, using Deictic Shift Theory of Cognitive Poetics. Throughout the past discussions, ‘Café France’ was analyzed in order to discuss the modern time and perceptive problems, and the recreation of modernity. The discussions have established one set of process of understanding ‘Café France.’ Poetry naturally desires to obtain a variety way of understanding. Attempts to read the poems in many different ways are the way to show present values of the poems. Therefore, the study suggests a variety of reading methods to understand poems according to deictic shift theory at reader’s level.
    First of all, divide poem into two parts based on spatial deictic areas in poem—the first to fourth stanza as the first part and the fifth to ninth stanza as the second part. In chapter 2, understanding of deixis, numbers of lines in a stanza, syntax structure, speaker, etc. in the first to fourth stanza are studied with a variety of deictic shift theory. In chapter 3, studying description of space of the café’s interior is continued to description of ‘My’ feeling; thus, contents of the speaker are analyzed. Then, existing things inside the café will be analyzed in a view of readers.
    This poem has unclear speaker because of incomplete syntactic structure and it is difficult to understand its contents. In addition, the vague subjects confuse the reader’s understanding. However, hidden speaker or vague deixis, structure of the lines in a stanza, incomplete syntactic structure, etc. direct the audiences to the various deictic areas. As a result, in a view of reader, understanding of poem varies.

    더보기

    국문 초록 (Abstract) kakao i 다국어 번역

    본 논문은 정지용의 「카페 프란스」를 인지시학의 직시이동이론을 통해 고찰하고자 한다. 기존의 논의에서는 근대와 시선의 문제, 근대성의 재현이라는 측면을 논하기 위해 「카페 프란스」를 분석하였다. 이와 같은 논의는 이후 「카페 프란스」의 이해 과정의 한 전형을 성립시켰다. 시는 본질상 이해의 다양성을 획득하려고 한다. 시를 다양하게 읽으려는 시도는 시의 현재적 가치를 증명하는 길이 된다. 따라서 본고에서는 직시이동이론을 통해 독자 차원에서 수용될 수 있는 다양한 시 읽기의 가능성을 고찰할 것이다.
    먼저 시를 공간적 직시의 영역에 따라 1~4연을 전반부로, 5~9연을 후반부로 나눈다. 그리고 2장에서는 시의 전반부인 1~4연에 나타난 지시어, 대구 형식, 통사 구조, 발화자 등에 대한 이해를 다양한 차원의 직시 이동을 통해 고찰할 것이다. 3장에서는 카페 내부의 공간 묘사가 ‘나’의 내면의 정서로 이어짐을 고찰할 것이다. 이를 위해 발화자의 직접 발화의 내용을 분석할 것이다. 그리고 카페 내부의 존재들에 대한 독차 측면의 이해를 다양한 직시 영역으로 살펴볼 것이다.
    이 시는 불완전한 통사구조로 발화자를 특정할 수 없게 되어 내용 이해에 어려움을 준다. 또한 지시하는 대상에 대한 모호함은 독자에게 해석의 다양성을 유발한다. 그러나 감춰진 발화자나 지시어의 모호함, 대구를 이루는 구조, 불완전한 통사구조 등은 독자를 다양한 차원의 직시 영역으로 이동하게 하여 독자 측면에서의 시의 이해를 다양하게 만드는 효과를 내고 있다는 점을 고찰할 것이다.
    번역하기

    본 논문은 정지용의 「카페 프란스」를 인지시학의 직시이동이론을 통해 고찰하고자 한다. 기존의 논의에서는 근대와 시선의 문제, 근대성의 재현이라는 측면을 논하기 위해 「카페 프란스...

    본 논문은 정지용의 「카페 프란스」를 인지시학의 직시이동이론을 통해 고찰하고자 한다. 기존의 논의에서는 근대와 시선의 문제, 근대성의 재현이라는 측면을 논하기 위해 「카페 프란스」를 분석하였다. 이와 같은 논의는 이후 「카페 프란스」의 이해 과정의 한 전형을 성립시켰다. 시는 본질상 이해의 다양성을 획득하려고 한다. 시를 다양하게 읽으려는 시도는 시의 현재적 가치를 증명하는 길이 된다. 따라서 본고에서는 직시이동이론을 통해 독자 차원에서 수용될 수 있는 다양한 시 읽기의 가능성을 고찰할 것이다.
    먼저 시를 공간적 직시의 영역에 따라 1~4연을 전반부로, 5~9연을 후반부로 나눈다. 그리고 2장에서는 시의 전반부인 1~4연에 나타난 지시어, 대구 형식, 통사 구조, 발화자 등에 대한 이해를 다양한 차원의 직시 이동을 통해 고찰할 것이다. 3장에서는 카페 내부의 공간 묘사가 ‘나’의 내면의 정서로 이어짐을 고찰할 것이다. 이를 위해 발화자의 직접 발화의 내용을 분석할 것이다. 그리고 카페 내부의 존재들에 대한 독차 측면의 이해를 다양한 직시 영역으로 살펴볼 것이다.
    이 시는 불완전한 통사구조로 발화자를 특정할 수 없게 되어 내용 이해에 어려움을 준다. 또한 지시하는 대상에 대한 모호함은 독자에게 해석의 다양성을 유발한다. 그러나 감춰진 발화자나 지시어의 모호함, 대구를 이루는 구조, 불완전한 통사구조 등은 독자를 다양한 차원의 직시 영역으로 이동하게 하여 독자 측면에서의 시의 이해를 다양하게 만드는 효과를 내고 있다는 점을 고찰할 것이다.

    더보기

    참고문헌 (Reference)

    1 김시태, "현대시와 전통" 성문각 1978

    2 최미숙, "한국 모더니즘 시의 글쓰기 방식과 시 해석" 소명출판 2000

    3 최미숙, "한국 모더니즘 시의 글쓰기 방식과 시 해석" 소명출판 2000

    4 박민영, "한국 근대시에 나타난 일본 체험 양상" 한국시학회 (29) : 31-65, 2010

    5 G. Simmel, "짐멜의 모더니티 읽기" 새물결 2005

    6 남기혁, "정지용 초기시의 ‘보는’ 주체와 시선(視線)의 문제 -식민지적 근대와 시선의 계보학(2)-" 한국현대문학회 (26) : 161-201, 2008

    7 남기혁, "정지용 중·후기시에 나타난 풍경과 시선, 재현의 문제 - 식민지적 근대와 시선의 계보학(4)" 국어문학회 47 (47): 111-148, 2009

    8 김학동, "정지용 전집 1 시" 민음사 2005

    9 김승구, "정지용 시에서 주체의 양상과 의미" 배달말학회 (37) : 211-236, 2005

    10 이광호, "정지용 시에 나타난 시선 주체의 형성과 변이" 민족어문학회 (64) : 241-264, 2011

    1 김시태, "현대시와 전통" 성문각 1978

    2 최미숙, "한국 모더니즘 시의 글쓰기 방식과 시 해석" 소명출판 2000

    3 최미숙, "한국 모더니즘 시의 글쓰기 방식과 시 해석" 소명출판 2000

    4 박민영, "한국 근대시에 나타난 일본 체험 양상" 한국시학회 (29) : 31-65, 2010

    5 G. Simmel, "짐멜의 모더니티 읽기" 새물결 2005

    6 남기혁, "정지용 초기시의 ‘보는’ 주체와 시선(視線)의 문제 -식민지적 근대와 시선의 계보학(2)-" 한국현대문학회 (26) : 161-201, 2008

    7 남기혁, "정지용 중·후기시에 나타난 풍경과 시선, 재현의 문제 - 식민지적 근대와 시선의 계보학(4)" 국어문학회 47 (47): 111-148, 2009

    8 김학동, "정지용 전집 1 시" 민음사 2005

    9 김승구, "정지용 시에서 주체의 양상과 의미" 배달말학회 (37) : 211-236, 2005

    10 이광호, "정지용 시에 나타난 시선 주체의 형성과 변이" 민족어문학회 (64) : 241-264, 2011

    11 권영민, "정지용 시 126편 다시 읽기" 민음사 2004

    12 김신정, "정지용 문학의 현대성" 소명출판 2000

    13 김은자, "정지용" 새미 1996

    14 Peter Stokwell, "인지시학개론" 한국문화사 2009

    15 문화⋅풍속사연구회, "육당 최남선 전집5" 역락 2003

    16 이숭원, "원본 정지용 시집" 깊은 샘 2003

    17 G. Lakoff⋅M. Turner, "시와 인지" 한국문화사 1996

    18 박호영, "무명화를 위한 변명" 국학자료원 2008

    19 김신정, "다시 읽는 정지용 시" 월인 2003

    20 Elena Semino, "Cognitive Stylistics" John Benjamins Publishing Company 2002

    21 Peter Stokwell, "Cognitive Stylistics" John Benjamins Publishing Company 2002

    더보기

    분석정보

    View

    상세정보조회

    0

    Usage

    원문다운로드

    0

    대출신청

    0

    복사신청

    0

    EDDS신청

    0

    동일 주제 내 활용도 TOP

    더보기

    주제

    연도별 연구동향

    연도별 활용동향

    연관논문

    연구자 네트워크맵

    공동연구자 (7)

    유사연구자 (20) 활용도상위20명

    인용정보 인용지수 설명보기

    학술지 이력

    학술지 이력
    연월일 이력구분 이력상세 등재구분
    2027 평가 재인증평가 신청대상 (재인증)
    2021-03-11 학술지명변경 외국어명 : 미등록 -> Korean Language and Literature KCI등재
    2021-01-01 등재 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
    2018-01-01 등재 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
    2015-01-01 등재 등재학술지 선정 (계속평가) KCI등재
    2013-01-01 등재 등재후보학술지 유지 (기타) KCI등재후보
    2011-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
    2010-03-01 등재 등재후보 탈락 (기타)
    2008-01-01 등재 등재후보 1차 FAIL (등재후보1차) KCI등재후보
    2006-01-01 등재 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
    더보기

    학술지 인용정보

    학술지 인용정보
    기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
    2016 0.51 0.51 0.55
    KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
    0.51 0.5 0.935 0.16
    더보기

    이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

    나만을 위한 추천자료

    해외이동버튼