RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      『喪志編』に見られる楫取魚彦の表記意識について = Regarding the viewpoint of Nahiko Katori's writing shown in Soushihen

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A108043617

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Nahiko Katori is famous as the author of Kogentei, and Kogentei is famous for the material that widely spread historical Kana orthography among Kokugakusya(a Japanese classical scholar). Most of the studies on Nahiko Katori are concentrated in Kogentei, and few studies dealing with other materials except Kogentei have been found. To study Katori Nahiko, of course, you should look at other materials as well as Kogentei. This paper is a study that examines the viewpoint of the author's writing in Soushihen, the essay written by Nahiko Katori. Soushihen has not attracted attention from researchers, and some researchers doubt whether this is Nahiko Katori's book. However, considering that the author's name is on the cover and that Nahiko Katori's seal is stamped on the body, there seems to be no doubt. By analyzing this material that has not been noticed so far, you will be able to see the viewpoint of Nahiko Katori's writing.
      As a result of analysis, unlike Kogentei, many non-historical Kana orthography were seen. This orthography was similar to those of the Teika’s Kana orthography. As a result of comparative analysis with the material employing Teika’s Kana orthography, it was found that it was closer to general orthography in Setsuyoshu than the normative orthography in Kana orthography note. In addition, it was confirmed that shakkun kana was used in Soushihen differently from Kogentei. In conclusion, it can be said that Soushihen is a material that does not care about orthography like Kogentei. Perhaps it was not intended to be shown to others in the first place, so it seems to have been written freely without being bound by orthography.
      번역하기

      Nahiko Katori is famous as the author of Kogentei, and Kogentei is famous for the material that widely spread historical Kana orthography among Kokugakusya(a Japanese classical scholar). Most of the studies on Nahiko Katori are concentrated in Kogente...

      Nahiko Katori is famous as the author of Kogentei, and Kogentei is famous for the material that widely spread historical Kana orthography among Kokugakusya(a Japanese classical scholar). Most of the studies on Nahiko Katori are concentrated in Kogentei, and few studies dealing with other materials except Kogentei have been found. To study Katori Nahiko, of course, you should look at other materials as well as Kogentei. This paper is a study that examines the viewpoint of the author's writing in Soushihen, the essay written by Nahiko Katori. Soushihen has not attracted attention from researchers, and some researchers doubt whether this is Nahiko Katori's book. However, considering that the author's name is on the cover and that Nahiko Katori's seal is stamped on the body, there seems to be no doubt. By analyzing this material that has not been noticed so far, you will be able to see the viewpoint of Nahiko Katori's writing.
      As a result of analysis, unlike Kogentei, many non-historical Kana orthography were seen. This orthography was similar to those of the Teika’s Kana orthography. As a result of comparative analysis with the material employing Teika’s Kana orthography, it was found that it was closer to general orthography in Setsuyoshu than the normative orthography in Kana orthography note. In addition, it was confirmed that shakkun kana was used in Soushihen differently from Kogentei. In conclusion, it can be said that Soushihen is a material that does not care about orthography like Kogentei. Perhaps it was not intended to be shown to others in the first place, so it seems to have been written freely without being bound by orthography.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 "類字仮名遣"

      2 鈴木久美, "近世噺本の研究" 笠間書院 274-233, 2009

      3 中村幸彦, "角川古語大辞典" 角川書店 1999

      4 "自筆本:国立国会図書館 東京本館蔵"

      5 早川純三郎, "百家随筆 第三" 国書刊行会 69-140, 1918

      6 岩沢和夫, "楫取魚彦資料集" たけしま出版 285-319, 2001

      7 中田祝夫, "書言字考節用集" 風間書房 1973

      8 高梨信博, "早引節用集の成立" 早稲田大学国文学会 113 : 84-92, 1994

      9 関場武, "宝暦新撰、増補改正、早引節用集" 慶應義塾大学藝文学会 59 : 46-74, 1991

      10 永山勇, "定家流仮名遣から古典的仮名遣へ―宣長の場合―" 日本古典文学会 44 : 63-73, 1967

      1 "類字仮名遣"

      2 鈴木久美, "近世噺本の研究" 笠間書院 274-233, 2009

      3 中村幸彦, "角川古語大辞典" 角川書店 1999

      4 "自筆本:国立国会図書館 東京本館蔵"

      5 早川純三郎, "百家随筆 第三" 国書刊行会 69-140, 1918

      6 岩沢和夫, "楫取魚彦資料集" たけしま出版 285-319, 2001

      7 中田祝夫, "書言字考節用集" 風間書房 1973

      8 高梨信博, "早引節用集の成立" 早稲田大学国文学会 113 : 84-92, 1994

      9 関場武, "宝暦新撰、増補改正、早引節用集" 慶應義塾大学藝文学会 59 : 46-74, 1991

      10 永山勇, "定家流仮名遣から古典的仮名遣へ―宣長の場合―" 日本古典文学会 44 : 63-73, 1967

      11 "増字百倍 早引節用集"

      12 保科孝一, "和字正濫抄と仮名遣問題" 日本放送出版協会 111-140, 1942

      13 林義雄, "古言梯" 勉誠社 1979

      14 大友信一, "假名文字遣" 汲古書院 1980

      15 今野真二, "仮名遣論攷" 和泉書院 139-161, 2016

      16 林義雄, "『古言梯』仮名遣の実践作品としての『久迩万芸』について―解説と翻刻―" 専修大学国語国文学会 28 : 55-90, 1981

      17 内田宗一, "『古言梯』の仮名字体―訓仮名出自字体の忌避をめぐって―" 和泉書院 9 : 97-112, 2006

      18 落合重信, "「喪志篇」の著者は楫取魚彦か" 書物展望社 11 (11): 48-50, 1941

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2002-01-01 평가 등재후보학술지 유지 (등재후보1차) KCI등재후보
      2000-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.47 0.47 0.41
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.36 0.33 0.596 0.15
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼