RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      KCI등재

      러시아 애니메이션 산업의 콘텐츠로서 동슬라브 신화

      한글로보기

      https://www.riss.kr/link?id=A107314981

      • 0

        상세조회
      • 0

        다운로드
      서지정보 열기
      • 내보내기
      • 내책장담기
      • 공유하기
      • 오류접수

      부가정보

      다국어 초록 (Multilingual Abstract)

      Russian animations are now remarkably breaking away from their previous tendency to borrow stories and characters from foreign fairy tales and myths and instead have begun to imprint national narratives not only on children but also on adults by placing stories and characters inherited through national and cultural memories at the center of the subject. Among them, paying special attention to East Slavic mythologies and folktales is the most prominent trend in the Russian animation industry at present.
      While the history of Russian animation began with scientific exploration and artistic experimentation, the industrial development of Russian-Soviet animation certainly began with ‘Soyuzmultfilm’ as a response to the need for establishing an infrastructure for ‘Soviet animation’ against Walt Disney animation. Amid concerns and self-analysis of the reality of Soviet animation, which had lost its unique colors and traditions and had fallen into being Disney imitations, Soyuzmultfilm gradually recreated characters and spirits from Eastern Slavic myths and folktales as the unique contents of Russian animation.
      In particular, ‘Melnitsa’, an animation studio that was established in the mid-1990s, is a leading company in the Russian animation industry. Distinguished by its exploration of East Slavic mythology and folktales, ‘Melnitsa’ Studio is creating a revival of Russian animation that does not lag behind the box office of Disney and other foreign animations. Including the ‘Three Bogatyrs’ series, Melnitsa Studio’s animations, which set East Slavic mythology and folktales as for their own contents, were paradigm-shifting works that made ‘Russian’ animation globally successful. The ‘Three Bogatyrs’ series, which began in 2004 and currently has produced up to 10 films, has led the trend of returning to Russian heroes and East Slavic myths throughout the Russian animation industry. Conveying old stories about the heroes of East Slavic mythology and folktales in a new way, the ‘Three Bogatyrs’ series is characterized by way of de-heroization, reflecting the change in the public’s emotions and needs. The fact that this de-heroization strategy was very accurate was proved by the unprecedented success and popularity among the wide range of audiences in ages and generations.
      번역하기

      Russian animations are now remarkably breaking away from their previous tendency to borrow stories and characters from foreign fairy tales and myths and instead have begun to imprint national narratives not only on children but also on adults by placi...

      Russian animations are now remarkably breaking away from their previous tendency to borrow stories and characters from foreign fairy tales and myths and instead have begun to imprint national narratives not only on children but also on adults by placing stories and characters inherited through national and cultural memories at the center of the subject. Among them, paying special attention to East Slavic mythologies and folktales is the most prominent trend in the Russian animation industry at present.
      While the history of Russian animation began with scientific exploration and artistic experimentation, the industrial development of Russian-Soviet animation certainly began with ‘Soyuzmultfilm’ as a response to the need for establishing an infrastructure for ‘Soviet animation’ against Walt Disney animation. Amid concerns and self-analysis of the reality of Soviet animation, which had lost its unique colors and traditions and had fallen into being Disney imitations, Soyuzmultfilm gradually recreated characters and spirits from Eastern Slavic myths and folktales as the unique contents of Russian animation.
      In particular, ‘Melnitsa’, an animation studio that was established in the mid-1990s, is a leading company in the Russian animation industry. Distinguished by its exploration of East Slavic mythology and folktales, ‘Melnitsa’ Studio is creating a revival of Russian animation that does not lag behind the box office of Disney and other foreign animations. Including the ‘Three Bogatyrs’ series, Melnitsa Studio’s animations, which set East Slavic mythology and folktales as for their own contents, were paradigm-shifting works that made ‘Russian’ animation globally successful. The ‘Three Bogatyrs’ series, which began in 2004 and currently has produced up to 10 films, has led the trend of returning to Russian heroes and East Slavic myths throughout the Russian animation industry. Conveying old stories about the heroes of East Slavic mythology and folktales in a new way, the ‘Three Bogatyrs’ series is characterized by way of de-heroization, reflecting the change in the public’s emotions and needs. The fact that this de-heroization strategy was very accurate was proved by the unprecedented success and popularity among the wide range of audiences in ages and generations.

      더보기

      참고문헌 (Reference)

      1 이희원, "일리야 무로메츠와 영웅신화의 영상화" 외국학연구소 (47) : 425-458, 2019

      2 조규연, "역사와 신화적 상상력: 푸시킨의 발라드 「현자 올레크에 대한 노래」에서의 동슬라브신화 재현 양상" 한국슬라브․유라시아학회 34 (34): 99-124, 2019

      3 레이번, 키트, "애니메이션 북" 민음사 2003

      4 박성수, "애니메이션 미학" 향연 2005

      5 할라스, 존, "세계 애니메이션 작가와 작품" 범우사 2002

      6 박기수, "서사를 활용한 문화콘텐츠 간 One Source Multi Use 활성화 방안 연구" 한국언어문화학회 (36) : 199-222, 2008

      7 박선영, "러시아 애니메이션 <마샤와 곰>의 문화 층위 및 문화 전승 양상 분석" 한국애니메이션학회 13 (13): 87-107, 2017

      8 김효용, "디지털 콘텐츠의 발전과 애니메이션 산업 구조의 변화" 1 (1): 41-49, 2005

      9 이희원, "동슬라브 신화의 현대적 변용과 재의미화 : 영화 <그는 용>의 용의 형상과 여성성" 한국러시아문학회 (68) : 141-169, 2020

      10 마노비치, 례프, "뉴미디어의 언어" 생각의 나무 2004

      1 이희원, "일리야 무로메츠와 영웅신화의 영상화" 외국학연구소 (47) : 425-458, 2019

      2 조규연, "역사와 신화적 상상력: 푸시킨의 발라드 「현자 올레크에 대한 노래」에서의 동슬라브신화 재현 양상" 한국슬라브․유라시아학회 34 (34): 99-124, 2019

      3 레이번, 키트, "애니메이션 북" 민음사 2003

      4 박성수, "애니메이션 미학" 향연 2005

      5 할라스, 존, "세계 애니메이션 작가와 작품" 범우사 2002

      6 박기수, "서사를 활용한 문화콘텐츠 간 One Source Multi Use 활성화 방안 연구" 한국언어문화학회 (36) : 199-222, 2008

      7 박선영, "러시아 애니메이션 <마샤와 곰>의 문화 층위 및 문화 전승 양상 분석" 한국애니메이션학회 13 (13): 87-107, 2017

      8 김효용, "디지털 콘텐츠의 발전과 애니메이션 산업 구조의 변화" 1 (1): 41-49, 2005

      9 이희원, "동슬라브 신화의 현대적 변용과 재의미화 : 영화 <그는 용>의 용의 형상과 여성성" 한국러시아문학회 (68) : 141-169, 2020

      10 마노비치, 례프, "뉴미디어의 언어" 생각의 나무 2004

      11 Малюкова Л., "Энциклопедия отечественной мультипликации" Алгоритм 2006

      12 Кречетников А, "Эдуард Успенский: «Союзмультфильм» уже неспасти"

      13 "Фильм «Конёк-Горбунок»"

      14 Фехретдинов Т., "Студия «Мельница». Рассказывает Сергей Сельянов"

      15 Бреева Т.Н., "Стратегии репрезентации и спецификафункционирования богатырской сюжетики в русской культурерубежа XX-XXI вв" 4 (4): 83-105, 2013

      16 Кривуля Н.Г., "Специфика развития и формирование особенностейотечественной анимационной индустрии в контексте концепциидетства" 14 (14): 107-135, 2018

      17 Малюкова Л. Сверхкино, "Современная российская анимация, девяностые-нулевые" Ассоциация анимационного кино 2013

      18 "Смешарики. О проекте"

      19 Грушко Е.А., "Словарь славянской мифологии" Русский купец и Братья славяне 1995

      20 Лавров С., "Сборы мультфильма «Иван Царевич и Серый Волк 3»преодолели отметку $10 млн!"

      21 Соснов Ф, "Российская киноиндустрия – 2018. Аналитическое исследование" Фонд кино 2019

      22 Гинзбург С.С., "Рисованный и кукольный фильмю Очерки развитиясоветской мультипликационной кинематографии" Искусство 1957

      23 "Путин вернул аниматорам права на их картины"

      24 "О проекте «Царевны»"

      25 "О выпуске в обращение памятных монет из драгоценного инедрагоценных металлов"

      26 Грачева Е, "Новые времена Константина Брозита"

      27 "Награды и призы «Алёша Попович и Тугарин Змей»"

      28 Забалуев Я., "Мультфильмы – это лучшее выражение радости. Интервью с Сергеем Сельяновым"

      29 Асенин С. Мир мультфильма, "Мир мультфильма. Идеи и образы мультипликационногокино социалистических стран" Искусство 1986

      30 "Компьютерная игра «Алёша Попович и Тугарин Змей»"

      31 "Кого поздравлять с 75-летием, если «Союзмультфильма» уже нет? Художники-мультипликаторы обратились к руководителям страныс призывом взять студию под крыло"

      32 Иванов-Вано И. П, "Кадр за кадром" Искусство 1980

      33 Фехретдинов Т., "История российской мультипликации: семь самыхкрупных анимационных студий страны"

      34 "История Киностудии. Главная страница студии«Союзмультдетфильм»"

      35 Павлов Г.Н., "Замечательные полотна" Художник РСФСР 1961

      36 Федотова И.П., "Вербальные интертекстуальные маркеры в сериимультфильмов о трёх богатырях" 4 (4): 233-240, 2016

      37 Жохова А., "В чем секрет «Трех богатырей», одолевших «Хоббита»в кинопрокате"

      38 서기만, "OTT 서비스의 이해와 전망" 16 (16): 91-101, 2011

      39 한국콘텐츠진흥원, "2018 해외콘텐츠시장분석" 한국콘텐츠진흥원 2018

      40 이혜승, "1960-1980년대 초반 사회, 문화적 상황과 관련해 본 러시아 애니메이션의 변화 연구" 한국만화애니메이션학회 (15) : 29-47, 2009

      더보기

      분석정보

      View

      상세정보조회

      0

      Usage

      원문다운로드

      0

      대출신청

      0

      복사신청

      0

      EDDS신청

      0

      동일 주제 내 활용도 TOP

      더보기

      주제

      연도별 연구동향

      연도별 활용동향

      연관논문

      연구자 네트워크맵

      공동연구자 (7)

      유사연구자 (20) 활용도상위20명

      인용정보 인용지수 설명보기

      학술지 이력

      학술지 이력
      연월일 이력구분 이력상세 등재구분
      2027 평가예정 재인증평가 신청대상 (재인증)
      2021-01-01 평가 등재학술지 유지 (재인증) KCI등재
      2018-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2015-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2011-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2009-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2007-01-01 평가 등재학술지 유지 (등재유지) KCI등재
      2004-01-01 평가 등재학술지 선정 (등재후보2차) KCI등재
      2003-01-01 평가 등재후보 1차 PASS (등재후보1차) KCI등재후보
      2001-07-01 평가 등재후보학술지 선정 (신규평가) KCI등재후보
      더보기

      학술지 인용정보

      학술지 인용정보
      기준연도 WOS-KCI 통합IF(2년) KCIF(2년) KCIF(3년)
      2016 0.21 0.21 0.21
      KCIF(4년) KCIF(5년) 중심성지수(3년) 즉시성지수
      0.2 0.21 0.377 0.06
      더보기

      이 자료와 함께 이용한 RISS 자료

      나만을 위한 추천자료

      해외이동버튼